DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ATTREZZATURA A PRESSIONE
EC DECLARATION OF CONFORMITY PRESSURE EQUIPMENT
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE MACHINE SOUS PRESSION
EU-KONFORMITATSERKLARUNG UNTER DRUCK BETRIEBENES GERAT
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE MAQUINAS A PRESIÓN
Simonelli Group dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina per caffè espresso sotto identificata è conforme alle seguenti
direttive CEE sotto riportate e soddisfa i requisiti essenziali di cui all'allegato A. Valutazione di conformità: categoria 1 modulo A. Per la
verifica della conformità a dette direttive sono state applicate le norme armonizzate riportate in tabella.
Simonelli Group declares under its own responsibility that the espresso coffee machine identified as below complies with the directives
specified below and meets the essential requirements indicated in attachment A Conformity evaluation: category 1, form A The following
harmonized standards have been applied following the provisions of the directives specified below.
Simonelli Group déclare sous sa propre responsabilité que la machine pour café espresso (identifiée par le modèle et le numéro de série
indiqués ci-après) est conforme aux directives suivantes: 89/392/CEE; et satisfait les conditions requises essentielles citées dans I' Annexe
A, évaluation de conformité: catégorie 1 modula A. La vérification de la conformité à ces directives a été effectuée en appliquant les normes
harmonisées suivantes.
Simonelli Group erklärt eigenverantwortlich, das die Espresso Kaffeemaschine, wie folgt identifiziert, den folgenden EG. Richtlinien ent-
spracht und die folgendenden wesentlichen Erfordernisse der Beilage A erfüllt. Übereinstimmung Überprüfung: Kategorie 1, Formblatt A.
Zur Überprüfung der Übereinstimmung mit den genannten Richtlinien wurden die folgenden, angeglichenen Normen angewendet:
Simonelli Group declara por la presente que la maquina espresso identifico a continuación cumple con las siguientes directrices de la CEE
a continuación y cumple los requisitos esenciales establecidos en el anexo A. Evaluación de la conformidad: categoría 1 modulo A. Para la
verificación del cumplimiento de dichas Directivas se aplicaron las normas armonizadas indicadas en la tabla.
Il fascicolo tecnico è depositato presso la sede legale di cui all'indirizzo sul retro
Il responsabile incaricato della costituzione e gestione del fascicolo tecnico è l'lng. Lauro Fioretti.
The technical file has been deposited at the company headquarters, at the address on the back.
The person in charge of collating and managing the technical file is Mr. Lauro Fioretti.
Le dossier technique est déposé auprès du siège légal dont l'adresse est indiqué au dos.
Le responsable chargé de la constitution et de la gestion du dossier technique est M. Lauro Fioretti.
Die technischen Unterlagen sind bei dem auf der Rückseite angegebenen rechtlichen Geschäftssitz hinterlegt.
Verantwortlich für die Erstellung und Verwahrung der technischen Unterlagen ist Herr lng. Lauro Fioretti.
El archivo técnico se encuentra en la sede legal con la dirección indicada en la parte trasera.
El responsable encargado de la constitución y gestión del archivo técnico es el lng. Lauro Fioretti.
2006/42/EC
Direttiva macchine / Machinery Directive / Directive machines / Maschinenrichtlinie / Directiva "Maquinas"
2014/35/EU
Direttiva bassa tensione / Low Voltage Directive / Directive basse tension / Niederspannungsrichtlinie / Directiva "baja tensión"
Direttiva compatibilità elettromagnetica / Electromagnetic Compatibility Directive / Directive compatibilité électromagnétique
2014/30/EU
Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit / Directiva "compatibilidad electromagnética"
Direttiva materiali per alimenti / Directive for Materials and Articles intended to come into contact with foodstuffs
(CE) No 1935/2004
Directive matériaux pour contact alimentaire / Richtlinie für Materialien die mit Lebensmitteln in Berührung kommen
Directiva "materiales para alimentos"
Direttiva attrezzature a pressione / Pressurized Equipment Directive / Directive équipements sous pression
2014/68/EU
Druckgeräte-Richtlinie / Directiva "equipos a presión"
2011/65/EU
Direttiva ROHS / ROHS Directive / Directive ROHS / ROHS- Richtlinie / Directiva ROHS
Regolamento sulle buone pratiche di fabbricazione dei materiali e degli oggetti destinati a venire a contatto con prodotti
alimentari G.U. L384 del 22.12.2006, p. 75.
Guideline about good manufacturing practices of materials and articles destined to come into contact with foodstuffs - Com-
mission Regulation L384 dated 22/12/2006, page 75.
Règlement relatif aux bonnes pratiques de fabrication des matériaux et des objets destinés à entrer en contact avec des
(CE) No 2023/2006
denrées alimentaires Journal Officiel Loi 384 du 22.12.2006, p. 75.
Verordnung über die gute Fertigungspraxis von Materialien und Gestünden, die dazu bestimmt sind, mit Nahrungsmitteln in
Berührung zu kommen, G.U. (ltal. Amtsblatt) L384 vom 22.12.2006, S. 75.
Reglamento del buen hacer de fabricación de los materiales y de los objetos destinados a entrar en contacto con productos
alimentarios G.U. L384 del 22.12.2006, p.75.
Disciplina igienica degli imballaggi, recipienti, utensili, destinati a venire in contatto con le sostanze alimentari o con
sostanze d'uso personale.
Hygienic discipline regarding packaging, containers and utensils that are destined to come into contact with food substances
or with substances of personal use.
Discipline hygiénique des emballages, récipients, ustensiles, destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires ou
D. M. 21/03/1973
avec des substances d'usage personnel.
Hygienevorschriften für Verpackungen, Behälter und Gerätschaften, die dazu bestimmt sind, mii Nahrungsmitteln oder Kör-
perpflegeprodukten in Berührung zu kommen.
Disciplina higiénica de los embalajes, recipientes, utensilios, destinados a entrar en contacto con las sustancias alimentarias
o con sustancias de uso personal.
Direttiva materie plastiche / Plastics directive / Matériau plastique directive
10/2011/CEE
Kunststoff material Richtlinie / Directiva material plástico
85/572/CEE
Direttive metalli e leghe / Metals and alloys directives / Métaux et alliages directives
82/711/CEE
Richtlinie Metalle und Legierungen / Directiva metales y aleaciones