et
2.5
Suhtelised vastunäidustused
Toote ohutu ja efektiivne kasutamine sõltub suuresti mõjufaktoritest, mida
saab kontrollida ainult kasutaja. Seepärast moodustavad ära toodud and-
med üksnes raamtingimused.
Kliiniliselt edukas toote kasutamine sõltub kirurgi teadmistest ja kogemus-
test. Ta peab otsustama, milliseid struktuure on mõttekas instrumendiga
ravida ja ta peab seejuures järgima selles kasutusjuhendis ära toodud ohu-
tus- ja hoiatusjuhiseid.
3.
Ohutu käsitsemine
HOIATUS
Mittesihipärasel kasutamisel vigastuste ja materiaalse kahju oht!
►
Kasutage toodet ainult ettenähtud kasutusotstarbel.
HOIATUS
Toote valesti käsitsemisel vigastuste ja materiaalse kahju oht!
►
Pidage kinni kõikide kasutatud toodete kasutusjuhenditest.
■
Kirurgilise sekkumise üldisi riske selles kasutusjuhendis ei kirjeldata.
■
Kirurg vastutab operatsiooni asjatundliku läbiviimise eest.
■
Kirurg peab tunnustatud operatsioonitehnikaid valdama nii teoreetili-
selt kui ka praktiliselt.
►
Pärast transpordipakendi eemaldamist ja enne esimest steriliseerimist
puhastage tehasest tulnud uus toode (käsitsi või masinaga).
►
Enne toote kasutamist kontrollige, kas toode töötab nõuetele vasta-
valt.
►
Asjatundmatust kokkupanemisest või käitamisest tingitud kahju välti-
miseks ning garantii- ja vastutuskohustuste säilimiseks toimige järgmi-
selt:
– Kasutage toodet ainult vastavalt käesolevale kasutusjuhendile.
– Järgige ohutusteavet ja paigaldamisjuhiseid.
– Kombineerige omavahel ainult Aesculap tooteid.
►
Veenduge, et toodet ja tarvikuid käitavad ning kasutavad ainult vaja-
liku väljaõppe, teadmiste või kogemustega isikud.
►
Hoidke kasutusjuhendit kasutaja jaoks kättesaadavas kohas.
►
Järgige kehtivaid standardeid.
►
Veenduge, et ruumi elektripaigaldis vastab standardite IEC/DIN EN
nõuetele.
►
Ärge kasutage toodet plahvatusohtlikus keskkonnas.
►
Steriliseerige toode enne kasutamist.
►
ECCOS-hoidikusüsteemide kasutamisel järgige vastavat kasutusjuhen-
dit
TA009721,
vt
https://extranet.bbraun.com
140
Aesculap-i
Extraneti
4.
Seadme kirjeldus
4.1
Tarnekomplekt
Art nr
TA014553
Otsakud
Peale selle on tarnekomplektis üks järgmistest otsakutest (vajaduse korral
koos vastava pingutusvõtmega):
Art nr
GB870R
GA031R
GB871R
GB872R
GB878R
GB881R
GA031R
GB882R
GA062R
GB884R
GB886R
GB887R
GB891R
GB892R
GB894R
GB896R
GB897R
4.2
Kasutamiseks vajalikud komponendid
■
Väike trell GA344 (tööks valmis) või trell GA844 (tööks valmis)
aadressil
■
Tööriist (vastavalt näidustusele)
4.3
Toimimisviis
Iga otsakut saab trell ühendada kolmes erinevas asendis, mis erinevad üks-
teisest 120° võtta.
Otsak lukustub trell sissepanemisel automaatselt. Pöördhülssi keerates
saab otsaku trell jälle vabastada.
Ülekanne otsakus muudab mootori pöörlemissagedust.
Otsakute tööosapoolsetesse otsadesse on integreeritud erinevad liitmikud,
mis võimaldavad vastavate tööriistade kinnitamist, vajadusel koos adapte-
riga.
Nimetus
Väikese trell GA344 ja trell GA844 otsakute kasutusju-
hend
Nimetus
Freesimisotsak suure Jacobs padruniga
– ja –
Pingutusvõti suure Jacobs padruni jaoks
Medullaarseid freesimisotsakuid AO-suur
Medullaarseid freesimisotsakuid Hudson/Zimmer
Puurimisotsak Synthes 511.300 jaoks
Puurimisotsak suure Jacobs padruniga
– ja –
Pingutusvõti suure Jacobs padruni jaoks
Puurimisotsak väikese Jacobs padruniga
– ja –
Pingutusvõti väikese Jacobs padruni jaoks
Puurimisotsak AO-väike
Puurimisotsak Aesculap, kuuskant
Dentaalvõlliga puurimisotsak
Sagitaalsae otsak
Tikksae otsak
Kirschneri traadi otsak
Kruvimisotsak AO-väike
Kruvimisotsak Aesculap, kuuskant