Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
CAR-
CARDIO LINE 4000
CARDIO LINE 4000
CARDIO LINE 4000
Le recomendamos que lea detenidamente y guarde este manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ERGO-FIT CARDIO LINE 4000

  • Página 1 Manual de instrucciones CAR- CARDIO LINE 4000 CARDIO LINE 4000 CARDIO LINE 4000 Le recomendamos que lea detenidamente y guarde este manual de instrucciones...
  • Página 3 ERGO-FIT GmbH & Co. KG. Marca: ERGO-FIT y el logotipo de ERGO-FIT son la marca registrada de la empresa ERGO-FIT GmbH & Co. KG. POLAR es una marca registrada de la empresa POLAR Electro GmbH. Todas las marcas mencionadas y reproducidas en el texto son las marcas registradas de los propietarios correspondientes y son reconocidas como protegidas.
  • Página 4 Póngase en contacto con nosotros si tiene alguna pregunta a la cual no encuentra respuesta en las páginas siguientes. El equipo de servicio al cliente de ERGO-FIT estará siempre a su disposición. El equipo de ERGO-FIT le informará igualmente sobre los dispositivos de ECG compatibles...
  • Página 5 En caso de averías ..................97 Anexo ......................103 Nota: Este manual se refiere a varios modelos. Por eso, hay detalles que pueden diferir según el modelo. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Servicio ......................Eliminación del aparato ................. Nota: Este manual se refiere a varios modelos. Por eso, hay detalles que pueden diferir según el modelo. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 8: Los Aparatos De Cardioentrenamiento De Ergo-Fit

    Indicaciones generales Los aparatos de cardioentrenamiento de ERGO-FIT La CARDIO LINE 4000 es una línea de productos ERGO-FIT dedicada al entrenamiento del sistema cardiovascular, que permite accionar tanto los pequeños grupos musculares (p.ej. CIRCLE) como los grandes (p.ej. CROSS). Independiente de su edad, sexo o forma física, los aparatos de entrenamiento de ERGO-FIT le ofrecen unas posibilidades óptimas de...
  • Página 9: Indicaciones Generales Sobre Este Manual

    índice temático. Para los usuarios que ya tengan experiencia con algún aparato de ERGO-FIT hemos redactado además un manual breve. Si usted forma parte de este grupo de usuarios, y desea consultar únicamente el manual breve, debería, no obstante, leer otra vez las indicaciones de seguridad.
  • Página 10: Eliminación Del Aparato

    EAR (registro de aparatos eléctricos usados) Benno-Strauß-Straße 1 D: 90763 Fürth Tfno.: (+49) (0)911/766650 Fax: (+49) (0)911/7666599 Correo electrónico: info@stiftung-ear.de Web: www.stiftung-ear.de © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 11: Capítulo 2 Indicaciones De Seguridad

    Lo que hay que evitar .................... 12 Contraindicaciones ....................12 Nota: Este manual se refiere a varios modelos. Por eso, hay detalles que pueden diferir según el modelo. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 12: Todo Lo Que Necesita Saber Para Utilizar Su Aparato De Entrenamiento

    7.3). Por su propia seguridad, compruebe que ni el aparato ni la conexión a la red estén dañados antes de utilizarlo (tornillos Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 13 Todas las indicaciones de seguridad contenidas en este manual de instrucciones se basan en una experiencia de años y en el sentido común. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 14: Indicaciones Específicas Del Aparato

    No se incline sobre el manillar y no desplace su peso corporal a los lados del aparato. Correrá el riesgo de caer. ⊗ No quite los pies de los pedales mientras entrene. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 15 ⊗ ¡Atención! Existen puntos peligrosos en el radio de acción de los pedales que suponen un riesgo elevado de lesión por aplastamiento. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 16: Operación Segura - Lo Que Hay Que Hacer

    (como mínimo 1 m). De este modo no existe ningún peligro para la persona que entrena y las que están alrededor. Además, se evitarán fallos en la medición del pulso. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 17: Atención! Descarga Eléctrica

    En este caso, toda garantía queda excluida! ⊗ Cuando se entrene, nunca trate de exceder su nivel actual de rendimiento. Podría Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 18: Contraindicaciones

    Enfermedades e infecciones que cursan con fiebre ⊗ Trastornos circulatorios, mareos ⊗ Náuseas, vómitos ⊗ Síndrome coronario agudo ⊗ Infarto de miocardio agudo ⊗ Estenosis aortica sintomática severa Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 19 Cardiopatía obstructiva hipertrófica o cualquier otra forma de obstrucción ⊗ Bloqueo auriculoventricular severo ⊗ Anemia ⊗ Limitaciones físicas o psíquicas ⊗ Arritmias Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 20 Indicaciones de seguridad Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 21: Capítulo 3 Manual Breve

    CARDIO LINE 4100 S/S MED/MED Capítulo 3 Manual breve Note: Este manual se refiere a varios modelos. Por eso, hay detalles que pueden diferir según el modelo. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 22 Para entrenarse en los modos Perfil Cardio/Sistema o Prueba le rogamos que lea las descripciones detalladas. Sólo es posible realizar pruebas en los aparatos CYCLE y TRAC. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 23 CARDIO LINE 4000 S/S MED/MED/SP/S SP CARDIO LINE 4100 S/S MED/MED Capítulo 4 Finalidad del producto Líneas ......................18 4.1.1 CARDIO LINE 4000 S/S SP/ ................ 18 4.1.2 CARDIO LINE 4000 MED/ S MED ............... Modelos ......................18 4.2.1 CIRCLE ......................
  • Página 24: Finalidad Del Producto

    Finalidad del producto Líneas A fin de responder debidamente a las necesidades de nuestros clientes y de implementar innovaciones técnicas, ERGO-FIT ha desarrollado las siguientes líneas de productos: 4.1.1 CARDIO LINE 4000 S/S SP/SP Los modelos de esta línea son aparatos estáticos que ante todo están destinados a entrenar el sistema cardiovascular.
  • Página 25 TRAC es una cinta de correr sobre la cual se puede correr o caminar. La carga del entrenamiento es adaptable, a fin de ejercitar óptimamente el sistema cardiovascular. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 26 Finalidad del producto © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 27 STAIR ......................31 5.5.7 TRAC ......................31 Note: Este manual se refiere a varios modelos. Por eso, hay detalles que pueden diferir según el modelo. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 28: Transporte

    ERGO-FIT GmbH & Co. KG entregue el aparato, ésta se ocupa del reciclaje del embalaje. Si los aparatos de ERGO-FIT se entregan por un agente de transporte, deseche el embalaje usted mismo o reenvíelo a ERGO-FIT GmbH & Co. KG (el comprador se hará cargo de los gastos de transporte).
  • Página 29: Cycle

    En el extremo inferior del soporte para la pantalla encontrará una bisagra. Afloje los tornillos de la bisagra para evitar que se dañe. A continuación, gire el soporte de la pantalla a la posición de entrenamiento. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 30: Transporte Y Montaje

    TRaC Este aparato debe ser instalado directamente por el fabricante o por un técnico de servicio autorizado por ERGO-FIT. Sólo así se puede garantizar un entrenamiento seguro y adecuado. Controle la cinta de correr después del montaje o después de cambiar el aparato de lugar.
  • Página 31: Emplazamiento Y Montaje

    CARDIO. Temperatura ambiente ⊗ Puede utilizar su aparato de ERGO-FIT con una temperatura ambiente entre +10 °C y +40 °C, una humedad relativa entre 30% y 75% (no condensada) y una presión atmosférica entre 700 hPa y 1060 hPa.
  • Página 32: Alimentación De Corriente

    (p.ej. tipo K). Dado el caso, pregunte a su electricista. Antes de conectar su aparato de ERGO-FIT a su sistema de alimentación eléctrica, com- pare las indicaciones de la placa de identificación (al lado del módulo de alimentación) sobre el voltaje de alimentación y la frecuencia de la red con sus características locales...
  • Página 33: Cableado

    Conecte su aparato siempre directamente a la toma de corriente. No utilice alargadores o regletas de alimentación. Para conectar aparatos externos a uno de los aparatos de la línea CARDIO LINE 4000 MED le recomendamos líneas de enlace aisladas galvánicamente.
  • Página 34: Componentes

    4 Sillín abatible 5 Tope final 6 Pie ajustable (en ambos lados del tubo oval) 7 Módulo de alimentación 8 Panel de control © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 35: Cross

    4 Ajuste vertical del sillín 5 Módulo de alimentación Pie ajustable (en ambos lados del tubo oval) 7 Pedales 8 Soporte para botellas 9 Panel de control © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 36: Mix

    5 Pedales 6 Módulo de alimentación 7 Pantalla 8 Soporte para botellas © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 37: Stair

    5 Interruptor diferencial 6 Interruptor de llave 7 Panel de control 8 Soporte para botellas 9 Pie ajustable (opcional con electrodos para medir el pulso) © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 38 Transporte y montaje © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 39 Las teclas ...................... 46 6.4.2 La pantalla ....................Nota: Este manual se refiere a varios modelos. Por eso, hay detalles que pueden diferir según el modelo. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 40: Puesta En Servicio

    ⊗ Los aparatos de las líneas 4000 SP y 4000 S SP se apagan automáticamente cuando dejan de moverse los pedales. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 41: La Técnica Correcta De Entrenamiento

    La técnica correcta de entrenamiento La intensidad óptima de carga para el usuario se controla mediante el entrenamiento controlado por frecuencia cardiaca, según el sistema de puntos de ERGO-FIT. Procure que el entrenamiento sea óptimo también teniendo en cuenta los aspectos biomecánicos. Este capítulo contiene una lista de aspectos relevantes para el uso de los aparatos de...
  • Página 42 Coloque el brazo de la manivela en la posición adecuada y apriete de nuevo el pomo girándolo en el sentido de las agujas de reloj. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 43: Cross

    Para bajar el sillín, eleve la palanca de ajuste y presione el sillín hacia abajo, con el peso de su cuerpo, hasta alcanzar la posición deseada. Suelte la Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 44 Ajuste el manillar en la posición que desee. Para fijarlo, empuje de nuevo la palanca a su posición inicial. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 45: Mix

    Ahora está usted sentado en el aparato. Apoye la espalda en el respaldo. Si tiene problemas de espalda, apóyese en sus manos para tumbarse. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 46: Recumbent

    CYCLE. Suelte la palanca de ajuste para fijar la posición del asiento, de modo que ésta vuelva de nuevo a su posición inicial. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 47: Stair

    No empuje los pedales hacia abajo. Éstos bajan solos debido a la carga de su Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 48: Trac

    MÁS (véase el capítulo 6.4.1); si la velocidad es muy alta, redúzcala apretando la tecla MENOS (véase el capítulo 6.4.1). Es importante que mantenga su propia frecuencia de marcha. Evite cambiar la frecuencia de marcha continuamente. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 49: El Panel De Control

    La vida útil del lector de tarjetas es de aprox. 100.000 ciclos. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 50: Cardio Line 4000

    Puesta en servicio CARDIO LINE 4000 SELECCIÓN DE PROGRAMA MANUAL PERFILES CARDIO CA MANUAL © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 51: Cardio Line 4100

    CARDIO LINE 4000 S/S MED/MED/SP/S SP CARDIO LINE 4100 S/S MED/MED CARDIO LINE 4100 © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 52: Las Teclas

    Calorías quemadas (valor medio) kcal STAIR TIME Tiempo de entrenamiento 00:00 (min:sek) PULSE Frecuencia cardiaca actual por minuto 1/min (sólo con transmisores POLAR) © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 53 Calorías quemadas (valor medio) kcal TIME Tiempo de entrenamiento 00:00 (min:sek) PULSE Frecuencia cardiaca actual por minuto 1/min (sólo con transmisores POLAR) Steigung © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 54 Puesta en servicio © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 55 Posibles fuentes de interferencia ..............82 Nota: Este manual se refiere a varios modelos. Por eso, hay detalles que pueden diferir según el modelo Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 56: Modos

    Cuando encienda el aparato, aparecerá primero el menú principal en la pantalla con las siguientes opciones: ⊗ MANUAL ⊗ PERFILES ⊗ CARDIO (sólo en CARDIO LINE 4000 S/S MED/S SP) ⊗ CA MANUAL (CUENTA ATRÁS MANUAL) ⊗ CAMBIO DE MARCHA (sólo en CYCLE y RECUMBENT) ⊗ PRUEBA (sólo en TRAC de las líneas 4000 S, 4000 S MED, 4000 S SP, en CYCLE según el...
  • Página 57 TRAC 0,2-25 km/h 0,1 km/h 0,2-25 km/h El valor teórico de las revoluciones (1/min) se sustituye en el modelo CROSS por la frecuencia actual de pisada (valor real). CARDIO LINE 4000 SP, 4000 S SP Modelo Rendimiento Niveles/ Revoluciones/Velocidad Pasos...
  • Página 58 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Niveles del perfil © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 59 El tiempo de entrenamiento predeterminado es de 60 minutos. Puede modificar la duración de los niveles de perfil individuales desde 10 a 60 minutos, presionando © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 60 PRUEBA. Los sensores palmares sólo sirven para controlar el pulso durante el entrenamiento. Para calcular los límites máximo y mínimo de su frecuencia cardiaca, debería hacer una prueba cardiaca de ERGO-FIT (con los modelos CYCLE 4000 S, 4000 S SP, o 4000 S MED).
  • Página 61 CARDIO LINE 4000 S/S MED/MED/SP/S SP CARDIO LINE 4100 S/S MED/MED de ERGO-FIT, puede realizar el entrenamiento cardiaco por puntos de ERGO-FIT. SPara entrenar sin tarjeta electrónica, proceda de la siguiente manera: Utilice las teclas MÁS o MENOS para seleccionar el programa CARDIO. Confírmelo con la tecla START.
  • Página 62 La pantalla del aparato le mostrará un mensaje de error en caso de que hubiera algún problema (véase el capítulo 10.2). © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 63 MÁS o MENOS. Si quiere modificar mucho la intensidad de la carga, mantenga las teclas MÁS o MENOS presionadas. En el TRAC puede © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 64: Cambio De Marcha (Sólo En Cycle Y Recumbent)

    130/150/170), todas las líneas de CYCLE 4000 Proceda de la siguiente manera: BUtilice las teclas MÁS o MENOS para seleccionar el programa PRUEBA. Confírmelo con la tecla START. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 65 Ya puede comenzar la prueba. Introduzca la tarjeta inicializada en el lector de tarjetas. El panel de control pasa automáticamente a modo PRUEBA al leer la tarjeta © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 66 También puede terminar el entrenamiento antes presionando la tecla STOP. Los resultados de la prueba permanecen visibles en la pantalla tras finalizar ésta. Presione la tecla STOP para volver al menú principal. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 67: Cuenta Atrás Manual

    En el modo manual puede entrenarse en uno de los tiempos de entrenamiento definidos anteriormente por usted. El tiempo de entrenamiento se cuenta en cuenta atrás durante el entrenamiento. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 68: Cambio De Marcha Manual (Sólo En Cycle Y Recumbent)

    Con la tecla de cambio, situada a la derecha, debajo de las curvas de pulso y rendimiento, puede cambiar la visualización de las curvas. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 69 PRUEBA. Los sensores palmares sólo sirven para controlar el pulso durante el entrenamiento. Para calcular los límites máximo y mínimo de su frecuencia cardiaca, debería hacer una prueba cardiaca de ERGO-FIT (con los modelos CYCLE 4100 S o 4100 S MED).
  • Página 70 Dado el caso, corrija la entrada y confírmela de nuevo. La pantalla le muestra ahora el modo CARDIO. Ahora se calcula su frecuencia © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 71 (Watt, 1/min, etc.) permanecen visibles en la pantalla, así como la representación de las curvas de pulso y rendimiento. Presione otra vez la tecla STOP para volver al menú principal. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 72 Ahora la pantalla le muestra el modo CARDIO y se calcula su frecuencia cardiaca actual. Esto dura unos segundos. Una vez calculada, comienza el entrenamiento- © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 73 Presione otra vez la tecla STOP para volver al menú principal. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 74 POLAR. Es la única manera de medir la frecuencia cardiaca. La medición de la frecuencia cardiaca con sensores palmares sólo sirve de control. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 75 Prueba de Conconi (prueba estándar para diagnosticar el rendimiento), con CYCLE y TRAC 4000 con marcado „S“ en combinación con un software de entrenamiento de ERGO-FIT. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 76 Una vez terminada la prueba se le indicará en qué aparato debe continuar su entrenamiento. Termine su entrenamiento presionando la tecla STOP y extraiga la tarjeta de entrenamiento. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 77 Ahora se encuentra en el submenú „Externo“. Seleccione el dispositivo externo que prefiera haciendo clic sobre el mismo. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 78: Qué Hacer Al Finalizar El Entrenamiento Dependiendo Del Modelo

    Compruebe si el sillín se inclina hacia delante sin problemas. Asegúrese de que el espacio intermedio para la barra del sillín esté libre. De lo contrario, corre el © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 79: Cycle

    Compruebe si el manillar puede ajustarse sin problemas. 7.3.4 Función de freno ⊗ Encienda el aparato. El aparato está listo para el servicio si la pantalla está iluminada. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 80: Recumbent

    Disminuya la velocidad. La resistencia aumenta y ajusta la nueva velocidad. Si éste es el caso, puede suponer que la función de freno funciona perfectamente. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 81: Trac

    El motor de elevación controla automáticamente el punto de referencia en los modelos con dispositivo de elevación. ⊗ Seleccione el modo „MANUAL“ y aumente la velocidad proporcionalmente (véase el capítulo 7.1.1). © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 82: Ajustes Básicos

    MÁS y MENOS al mismo tiempo. Seleccione la función „Fecha y hora“. Aquí tiene la opción de actualizar la fecha y la hora. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 83 „Control externo“. Además, la pantalla muestra los caracteres de control reconocidos para fines de control. Las instrucciones desconocidas se indican como „ / „. ¡Atención! El CARDIO LINE 4000/4100 no se puede conectar a todos los dispositivos ECG. Para más información, llámenos al +49 (0)6331/2461-0.
  • Página 84: Cardio Line 4100

    Puede modificar los valores con las teclas MÁS y MENOS para aumentarlos o disminuirlos manualmente, o introducirlos con el teclado numérico. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 85 Menú „Aparato“: ⊗ Configuración del número de serie (el número de serie sólo debe modificarlo el personal de servicio autorizado por ERGO-FIT o, a petición, un empleado de ERGO-FIT): Pulse el campo para seleccionarlo. El campo seleccionado destaca en color turquesa.
  • Página 86: Siguiente Servicio

    ⊗ Denominación del aparato, CTM, Conf. Export y Servicio realizado: Estas funciones sólo debe utilizarlas el personal de servicio autorizado por ERGO-FIT. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 87: Medición De La Frecuencia Cardiaca

    Por razones higiénicas, debería limpiar el transmisor, sobre todo los electrodos, con agua caliente y jabón suave, y secarlos después de cada uso. No cepille nunca los electrodos. No utilice nunca alcohol. © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas...
  • Página 88: Sensores Palmares (Opcional)

    Radio de alcance del transmisor POLAR El alcance del transmisor es de aproximadamente 80 cm. Si tiene más de un aparato de ERGO-FIT, guarde una distancia de 100 cm entre los aparatos para evitar que los transmisores interfieran entre sí.
  • Página 89 Consejos para el entrenamiento ..............86 Nota: Este manual se refiere a varios modelos. Por eso, hay detalles que pueden diferir según el modelo. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 90: Los Efectos Del Entrenamiento

    Por esta razón, los aparatos de ERGO-FIT son utilizados no sólo para fines deportivos, sino también de rehabilitación. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 91: Parámetros De Carga

    Esto significa que de esta manera no sólo quemamos mucha grasa, sino también fortalecemos nuestro sistema aeróbico.. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 92: Consejos Para El Entrenamiento

    Su frecuencia cardiaca no debería sobrepasar cierto límite máximo cuando se entrene con los aparatos. Tenga en cuenta que sólo estará entrenando dentro los umbrales aeróbicos si se mantiene por debajo de este límite. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 93: Capítulo 9 Mantenimiento

    TRAC ......................Limpieza ....................... Nota: Este manual se refiere a varios modelos. Por eso, hay detalles que pueden diferir según el modelo. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 94: Cuidado Y Mantenimiento

    Antes de abrir su aparato o de trabajar en su aparato, apáguelo y desenchúfelo. 9.1.1 CIRCLE ⊗ Este aparato apenas requiere mantenimiento. ⊗ Evite engrasar y lubricar el aparato desde fuera. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 95: Cross

    14 mm (1/4 pulgadas). Para apretar el pedal a la manivela, utilice una llave de boca de 15 mm Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 96: Stair

    Como comprobar la tensión de la cinta Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de abrir el panel de control o la cubierta del motor. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 97: Eje De Transporte Trasero

    1003 a 1004 mm cuando la tensión es correcta. Gire parejos los tornillos de ajuste y de tensión derechos e izquierdos hacia la Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 98 Gimnasia terapéutica / poco uso, aprox. 500 km ⊗ Gimnasio / uso medio, aprox. 1000 km ⊗ Gimnasio / carga intensa, aprox. 1500 km Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 99 CARDIO LINE 4000, Ajuste de los intervalos de lubricación en el menú Servicio o 7.4.2 Ajustes básicos de CARDIO LINE 4000, menú „Servicio“, Configuración del intervalo de servicio (CARDIO LINE 4100). Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 100 Ajuste de la barrera de luz Es importante que la prolongación pensada para la barrera de luz pase por el punto central del eje del motor. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 101: Limpieza

    Si entrena con tarjeta electrónica, limpie también regularmente tanto las tarjetas como el lector con un trapo y alcohol isopropílico. Puede adquirir kits de limpieza especiales en ERGO-FIT GmbH & Co. KG Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 102 Mantenimiento Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 103: Capítulo 10 En Caso De Averías

    Mensajes de error ..................Nota: Este manual se refiere a varios modelos. Por eso, hay detalles que pueden diferir según el modelo Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 104 Compruebe si había otros aparatos encendidos paralelamente. Si es sí, ¿cuáles? ⊗ Compruebe si se presionó alguna tecla en el momento que apareció el mensaje Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 105: Mensajes De Error

    Problema: Los datos guardados en la tarjeta están dañados o falla la transmisión de datos al lector de tarjetas. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 106 El aparato no detecta ninguna tarjeta en el lector. Solución: Compruebe otra vez si ha introducido bien la tarjeta. 1 0 0 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 107 Se ha sobrepasado la temperatura límite del transformador (controlador de temperatura integrado = 115°). Solución: Deje de entrenar, apague el aparato y espere a que se enfríe. 1 0 1 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 108 El aparato no ejecuta el plan de entrenamiento. Solución: Debe integrar el aparato en el plan de entrenamiento mediante el software de ERGO-FIT. 1 0 2 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 109 Abra el Vitality Coach y lea su tarjeta de entrenamiento. Escriba la tarjeta presionando la tecla „Comenzar entrenamiento“. 1 0 3 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 110 El motor de elevación está sobrecargado. No es posible modificar la inclinación. Solución: Deje de entrenar y apague el aparato. Déjelo apagado durante 10 minutos como mínimo. 1 0 4 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 111 Advertencias de peligro ................141 Nota: Este manual se refiere a varios modelos. Por eso, hay detalles que pueden diferir según el modelo. 1 0 5 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 112: Servicio De Atención Al Cliente

    CARDIO LINE 4000/4100, 4000/4100 S, 4000/4100 MED y 4000/4100 S MED. 1 0 6 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 113 POLAR dependiente del pulso Control independiente de las revoluciones Capacidad de carga máx. 200 kg Interfaz RS 232 1 0 7 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 114 POLAR dependiente del pulso Control independiente de las revoluciones Capacidad de carga máx. 200 kg Interfaz RS 232 1 0 8 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 115 Control independiente de las revoluciones, dependiente de las revoluciones Capacidad de carga máx. 180 kg Interfaz RS 232 1 0 9 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 116 POLAR Control de carga con transmisor POLAR dependiente del pulso Control Capacidad de carga máx. 200 kg Interfaz RS 232 11 0 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 117 POLAR dependiente del pulso Control independiente de las revoluciones, dependiente de las revoluciones Capacidad de carga máx. 200 kg Interfaz RS 232 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 118 POLAR Control de carga con transmisor POLAR dependiente del pulso Control Capacidad de carga máx. 200 kg Interfaz RS 232 11 2 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 119: Designación

    0% - 20% (en ALPIN), -5 % - 15% (en TOUR) Emisiones sonoras <70 dB (A)* * Las emisiones sonoras bajo carga están más altas que sin carga 11 3 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 120 Control de carga con transmisor POLAR dependiente del pulso Control Capacidad de carga máx. 200 kg Interfaz RS 232 opcional 11 4 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 121 Control independiente de las revoluciones, dependiente de las revoluciones Capacidad de carga máx. 180 kg Interfaz RS 232 opcional 11 5 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 122 Control independiente de las revoluciones, dependiente de las revoluciones Capacidad de carga máx. 200 kg Interfaz RS 232 opcional 11 6 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 123: Emisión Y Resistencia A Las Perturbaciones Electromagnéticas

    IEC 6100-4-6 Alta frecuencia con- 3 V/m ducida, magnitudes 80 MHz a 2,5 GHz perturbadoras según IEC 6100-4-3 11 7 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 124 (50/60 Hz) según entorno comercial u IEC 61000-4-8 hospitalario. 11 8 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 125: Entorno Electromagnético

    (50/60 ser igual que la de un Hz) según IEC 61000- entorno comercial u hospitalario 11 9 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 126 Puede que estas directrices no sean aplicables en todos los casos. En la difusión de magnitudes electromagnéticas influyen las absorciones y reflexiones de los edificios, los objetos y las personas 1 2 0 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 127: Normas De Seguridad

    DLos aparatos de ERGO-FIT de las líneas CARDIO LINE 4000/4100, 4000/4100 S, 4000/4100 S MED y 4000/4100 MED pertenecen a la clase de protección I. Los aparatos de ERGO-FIT de las líneas CARDIO LINE 4000 SP y 4000 S SP pertenecen a la clase de protección II.
  • Página 128: Marca De Verificación

    Los aparatos de ERGO-FIT de las líneas 4000/4100 S/MED/S MED/SP/S SP se fabrican bajo los más estrictos controles de seguridad y calidad, y están diseñados para el uso comercial. 1 2 2 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 129 Protección contra líquidos: líquido que cae en vertical Residuo electrónico. No eliminar con los residuos domésticos Respetar las instrucciones de uso 1 2 3 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 130: Pictogramas Del Aparato

    Protección contra cuerpos extraños: cuerpos medianos (diámetro mayor a 2,5 mm) Protección contra líquidos: líquido que cae en vertical 1 2 4 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 131: A.6 Márgenes De Error

    5% gama del 10% Puntos gama del 10% gama del 10% Flechas desviación > 10% desviación > 10% 1 2 5 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 132: Evaluación De Pruebas

    La clasificación en el nivel 9 equivale a una resistencia „muy buena“. Para que pueda comparar, un campeón olímpico se clasificaría en el nivel 18. 1 2 6 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 133: A.8 Términos De La Garantía

    1 2 7 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 134 ⊗ Asiento, apoyapiés, mangos ⊗ Fusibles Si no se cumplen las instrucciones de mantenimiento, la garantía quedará sin efecto. 1 2 8 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 135: Documentación En El Libro De Los Productos Médicos

    Control técnico de medición: en regla; año, sello: Control técnico de medición: no está en regla; antiguo sello invalidado _______________________________ Firma 1 2 9 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 136 Control técnico de medición: en regla; año, sello: Control técnico de medición: no está en regla; antiguo sello invalidado _______________________________ Firma 1 3 0 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 137 Fecha, tipo y consecuencias de averías, fallos y errores repetidos de manejo del mismo tipo: _______________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 6. Partes de incidentes a autoridades y fabricante: ________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 1 3 1 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 139: Declaración De Conformidad

    Dirección del representante autorizado: véase la dirección del fabricante Entregado por: Michael Resch (director gerente) Dado en Pirmasens, el 03-12-2013 1 3 3 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 140 Dirección del representante autorizado: véase la dirección del fabricante Entregado por: Michael Resch (director gerente) Dado en Pirmasens, el 09-12-2013 1 3 4 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 141 Dirección del representante autorizado: véase la dirección del fabricante Entregado por: Michael Resch (director gerente) Dado en Pirmasens, el 03-12-2013 1 3 5 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 142 Dirección del representante autorizado: véase la dirección del fabricante Entregado por: Michael Resch (director gerente) Dado en Pirmasens, el 03-12-2013 1 3 6 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 143 Dirección del representante autorizado: véase la dirección del fabricante Entregado por: Michael Resch (director gerente) Dado en Pirmasens, el 03-12-2013 1 3 7 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 144: Declaración De Compatibilidad

    3. Los productos se utilizarán únicamente para la finalidad de los mismos y se respe- tarán las indicaciones técnicas del fabricante. Entregado por: Michael Resch (director gerente) Dado en Pirmasens, el 03-12-2013 1 3 8 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 145: Indicaciones De Seguridad

    El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños personales o materiales ocasionados. Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG 1 3 9...
  • Página 146 El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños personales o materiales ocasionados. 1 4 0 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 147 El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños personales o materiales ocasionados. 1 4 1 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 148 El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños personales o materiales ocasionados. 1 4 2 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 149 El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños personales o materiales ocasionados. 1 4 3 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 150 El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños personales o materiales ocasionados. 1 4 4 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 151 El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños personales o materiales ocasionados. 1 4 5 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 152 Anexo 1 4 6 Errores de impresión y modificaciones técnicas y ópticas reservadas - © 2015 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG...
  • Página 154 ERGO-FIT GmbH & Co. KG Blocksbergstraße 165 – D-66955 Pirmasens Tfno: +49 (6331) 2461-0 – Fax: +49 (6331) 2461-55 info@ergo-fit.de – www.ergo-fit.de...

Tabla de contenido