EQUIPO DE CONTROL
1.
DESCRIPCIÓN
1.1
USO PREVISTO Y CAMPOS DE APLICACIÓN ................ 51
1.2
CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS ...................... 51
2.
PREPARACIÓN Y ALIMENTACIÓN DEL EQUIPO
3.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO DISPONIBLES
3.1
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO ................................... 53
3.2
MANIOBRA DE STOP AUTOMÁTICO - CIERRE PUERTA PARA
ANTIPÁNICO MECÁNICO (DISPOSITIVO OPCIONAL) ....... 53
3.3
MANIOBRA DE EMERGENCIA (PULSADOR PE OPCIONAL) . 53
3.4
FUNCIONAMIENTO MASTER/SLAVE (M/S) ..................... 53
3.5
MANIOBRA PRIMERA ENTRADA (DISPOSITIVO OPCIONAL) .. 53
3.6
CONTACTO DE LAS HOJAS CON UN OBSTÁCULO ...... 53
4.
CONEXIONES DEL SISTEMA BASE
4.1
EQUIPO CONTROL NK ....................................................... 54
4.2
SELECTOR DE LLAVE (SC6 - SC6EC) .............................. 54
4.3
ACCESORIOS ACCESORIOS ............................................ 56
4.4
FINCIÓN MASTER/SLAVE (M/S) ........................................ 56
5.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
5.1
CONFIGURACIONES (DIP-SWITCH GRUPO DP1) ......... 58
5.2
REGULACIONES (TRIMMER) ............................................ 59
6.
NOTAS PARA EL USUARIO Y EL MANTENEDOR
INTRODUCCIÓN AL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Informaciones
ESTAS INSTRUCCIONES SE REFIEREN ÚNICAMENTE A LA INSTALACIÓN
ELÉCTRICA Y USO DEL SISTEMA CON EQUIPO
DE PUERTAS AUTOMÁTICAS CON HOJAS CORREDERAS
MECÁNICA SE REMITE A LAS INSTRUCCIONES DEL OPERADOR SUMINISTRADAS
DURANTE LAS OPERACIONES DE ENSAMBLAJE Y MONTAJE DE LA
AUTOMATIZACIÓN Y DE PRUEBA DE LA PUERTA
SITUACIONES DE PELIGRO SI NO SE RESPETAN LAS ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD CONTENIDAS EN LAS INSTRUCCIONES
LAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
GUARDAR TODAS LAS INSTRUCCIONES EN LA MISMA INSTALACIÓN PARA
PODERLAS CONSULTAR DURANTE EL USO Y EL MANTENIMIENTO
LOS DATOS INDICADOS EN ESTE MANUAL DEBEN CONSIDERARSE
.
MERAMENTE INDICATIVOS
EL CONSTRUCTOR DECLINA CUALQUIER
RESPONSABILIDAD POR LAS POSIBLES INEXACTITUDES DEL PRESENTE
MANUAL DEBIDAS A ERRORES DE IMPRENTA O DE TRANSCRIPCIÓN
CONSTRUCTOR SE RESERVA EL DERECHO A APORTAR MODIFICACIONES
PARA MEJORAR EL PRODUCTO SIN PREVIA COMUNICACIÓN
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN
.
DEL PRODUCTO
!
Atención
EL MATERIAL DEL EMBALAJE
,
..)
POLIESTIROL
ETC
NO SE DEBE DESECHAR EN EL AMBIENTE Y
NO DEBE DEJARSE AL ALCANCE DE LOS NIÑOS YA QUE ES UNA
POTENCIAL FUENTE DE PELIGRO
PUEDE OCASIONAR GRAVES PELIGROS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL CIERRE PEATONAL ASÍ COMO
LAS COMPROBACIONES PERIÓDICAS Y LAS INTERVENCIONES DE
MANTENIMIENTO PUEDEN SER EFECTUADAS SÓLO POR TÉCNICOS
ESPECIALIZADOS E INSTRUIDOS SOBRE EL PRODUCTO
Informaciones
ES NECESARIO SEGUIR UN CURSO DE ESPECIALIZACIÓN
INSTALADORES DEBERÁN PONERSE EN CONTACTO CON EL PROVEEDOR
SE RECOMIENDA TRABAJAR RESPETANDO LAS NORMAS DE SEGURIDAD
;
VIGENTES
TRABAJAR EN UN AMBIENTE LO SUFICIENTEMENTE ILUMINADO
;
E IDÓNEO PARA LA SALUD
LLEVAR PRENDAS DE PROTECCIÓN SEGÚN
(
LAS NORMAS DE LEY
CALZADO PARA PREVENCIÓN DE ACCIDENTES
,
GAFAS DE PROTECCIÓN
GUANTES Y CASCO
VESTIR QUE PUEDAN ENGANCHARSE
ADECUADAS PARA PREVENIR RIESGOS DE LESIONES DEBIDO A ASTILLAS
PUNTIAGUDAS Y LOS POSIBLES RIESGOS DE APLASTAMIENTO
.
!
Y CORTEE
ATENCIÓN
SE ACONSEJA UTILIZAR ESCALERAS DE SEGURIDAD
TRABAJAR EN PAREJA Y PRESTAR ESPECIAL ATENCIÓN DURANTE EL
MOVIMIENTO DEL CÁRTER DE CIERRE PARA EVITAR EL RIESGOS DE
.
GOLPES Y DE CAÍDA
DEBIDO A LA PRESENCIA DE PARTES MÓVILES EN TRASLACIÓN O
,
ROTACIÓN
CUANDO EL CÁRTER DE CIERRE ESTÁ DESMONTADO O
,
ABIERTO
EXISTE EL PELIGRO DE ATRAPAMIENTO PARA EL CABELLO
.
CABLES ETC
COMPONENTES BAJO CARGA NO FI JADOS DEBIDAMENTE
.
PUEDEN CAER AL SUELO
AL FI NAL DEL MONTAJE DE ELEMENTOS DE
,
SOPORTE O DE GUÍA
PROVEA SIEMPRE A SU FIJACIÓN DEFINITIVA
SE ACONSEJA RESPETAR RIGUROSAMENTE LAS NORMAS NACIONALES
VÁLIDAS PARA LA SEGURIDAD EN LAS OBRAS
.
.
494/96
COORDINADO CON D
LGS
CONTROL NK
PARA EL CONTROL
.
PARA LA PARTE
,
SE PUEDEN CREAR
.
LEER ATENTAMENTE
.
(
PLÁSTICO
.
UNA INSTALACIÓN INCORRECTA
,
SIGA ATENTAMENTE TODAS LAS
.
,
LA CONEXIÓN
LA PRUEBA Y
.
.
PARA ELLO LOS
)
NO LLEVE PRENDAS DE
.
ADOPTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN
,
(
.
EN ITALIA D
LGS
"
TRANSPOSICIÓN DE LA DIRECTIVA
CONTROL NK
51
52
53
54
58
60
CEE SOBRE LAS DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD QUE DEBEN
APLICARSE EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN TEMPORALES O MÓVILES
SE PUEDE CONSULTAR LA GUÍA DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN
DE LAS PUERTAS DE TRÁNSITO PEATONAL CORREDERAS EN NUESTRO
:
SITIO INTERNET
SE RECOMIENDA IMPEDIR EL TRÁNSITO DE PERSONAS EXTRAÑAS EN LA
ZONA DE INTERVENCIÓN Y NO DEJAR SIN CUSTODIA LA ZONA DE TRABAJO
.
,
INSTALACIÓN
CONEXIONES ELÉCTRICAS Y REGULACIÓN DEBEN SER
EFECTUADAS RESPETANDO LA BUENA TÉCNICA Y CUMPLIENDO LAS
NORMAS VIGENTES EN EL PAÍS DE INSTALACIÓN
LA MOTORIZACIÓN NO ES RESPONSABLE DEL INCUMPLIMIENTO DE LA
BUENA TÉCNICA EN LA CONSTRUCCIÓN DE LA ESTRUCTURA QUE SE
.
,
DEBE MOTORIZAR
DURANTE LA UTILIZACIÓN
.
UNA INSTALACIÓN EQUIVOCADA PUEDE SER UNA FUENTE DE PELIGRO
EN LA EJECUCIÓN DE LAS OPERACIONES
DEL CONSTRUCTOR
ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN
.
EL
DEL PRODUCTO Y DE QUE LA ESTRUCTURA EXISTENTE POSEA LAS
CONDICIONES NECESARIAS DE SOLIDEZ Y ESTABILIDAD
CON LA LEGISLACIÓN VIGENTE EN LA MATERIA
Precaución
DEBE SER CONFIADA A UN ELECTRICISTA EXPERTO Y CUALIFICADO SEGÚN
LOS CRITERIOS NACIONALES
SOBRE LA SEGURIDAD DE LAS INSTALACIONES
,
ANTES DE CONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA COMPRUEBE QUE LOS
DATOS DE LA PLACA COINCIDAN CON LOS DE LA RED DE DISTRIBUCIÓN
.
ELÉCTRICA
LAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN DEL PRIMARIO SE TOMAN EN LA OBRA
COMO INTERRUPTOR GENERAL DE LA RED
DIFERENCIAL MAGNETOTÉRMICO DE
FIJE LOS CABLES DE CONEXIÓN CON LAS ESPECIALES ABRAZADERAS
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER INTERVENCIÓN DE MANTENIMIENTO
REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN
QUE CORTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE RED
LA PRUEBA Y LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL AUTOMATISMO
SÓLO PUEDEN REALIZARSE DESPUÉS DE COMPROBAR QUE LA PUERTA
AUTOMÁTICA COMPLETA
AUTOMATISMO ESTÁ INTEGRADO
.
DIRECTIVA MÁQUINAS
Y CONSERVAR EL FASCÍCULO TÉCNICO DE LA PUERTA AUTOMÁTICA Y
ATENERSE A TODAS LAS OBLIGACIONES PREVISTAS
,
TRABAJO
EL INSTALADOR DEBE COMPROBAR LA INSTALACIÓN Y EL
,
FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL AUTOMATISMO
DEBE PROCEDER CON UN ANÁLISIS DE LOS RIESGOS Y COMPROBAR
QUE EL SISTEMA PUERTA CORREDERA NO PRESENTE PUNTOS DE
APLASTAMIENTO O CORTE
MEDIDAS CORRECTIVAS ADECUADAS Y APLICAR LAS SEÑALES PREVISTAS
CHOQUE
,
POR LAS NORMAS VIGENTES PARA LOCALIZAR LAS ZONAS PELIGROSAS
TODA INSTALACIÓN DEBE INDICAR DE MODO VISIBLE LOS DATOS DE
IDENTIFICACIÓN DEL SISTEMA MOTORIZADO
EL INSTALADOR DEBE PROPORCIONAR TODAS LAS INFORMACIONES RELA
TIVAS AL FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
LA PUERTA MOTORIZADA Y ENTREGAR LAS INSTRUCCIONES DE USO AL
,
,
USUARIO DEL EQUIPO
ROPA
NES SE DEBERÁN UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE RECAMBIOS ORIGINALES
NINGUNA GARANTÍA ES RECONOCIDA EN CASO DE UTILIZACIÓN
.
COMBINADA DE COMPONENTES DE OTRAS MARCAS
DE LA MOTORIZACIÓN DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD RESPECTO
.
528/99
A LA SEGURIDAD Y AL FUNCIONAMIENTO EN EL CASO EN QUE SE INSTALEN
92/57/
COMPONENTES INCOMPATIBLES
- 50 -
.
.
.
WWW
APRIMATIC
COM
.
NI DE LAS DEFORMACIONES QUE PUDIERAN OCURRIR
.
,
ATENERSE A LAS INDICACIONES
.
,
ASEGURARSE DE LA INTEGRIDAD
.
LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN
,
RESPETANDO LAS NORMAS NACIONALES
(
EN ITALIA LEY
,
SE ACONSEJA UN INTERRUPTOR
6
A CON INTERVENCIÓN DE
,
TANTO MECÁNICA COMO ELÉCTRICA HAY
,
MONTADA E INSTALADA
,
CUMPLE LOS REQUISITOS DE LA
.
2006/42/CEE
EL INSTALADOR DEBE UTILIZAR
.
SI FUERA NECESARIO
.
,
MANUAL Y DE EMERGENCIA DE
.
EN EVENTUALES REPARACIONES O SUSTITUCIO
.
").
.
EL CONSTRUCTOR DE
.
,
Y QUE CUMPLA
).
46/90
.
.
30
MA
.
,
.
,
A LA CUAL EL
.
AL TERMINAR EL
.
,
DEBE ADOPTAR
.
-
-
.
.
EL CONSTRUCTOR