Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

(MANUAL ORIGINAL)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Manitou M26-2+H ST3B

  • Página 1 (MANUAL ORIGINAL)
  • Página 3 /funciones descritos en este folleto no existen en esta carretilla elevadora. - Las descripciones et dibujos se dan a título indicativo solamente. - MANITOU se reserva el derecho de modificar sus modelos y equipamientos sin tener por ello que poner al día este folleto.
  • Página 4: Instrucciones Y Consignas De Seguridad

    1 - INSTRUCCIONES Y CONSIGNAS DE SEGURIDAD 2 - DESCRIPCIÓN 3 - MANTENIMIENTO 4 - ACCESORIOS OPCIONALES ADAPTABLES A LA GAMA...
  • Página 5: Instrucciones

    1 - INSTRUCCIONES Y CONSIGNAS DE SEGURIDAD...
  • Página 6 ÍNDICE 1 - INSTRUCCIONES Y CONSIGNAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA EL RESPONSABLE DE LA EMPRESA A - IDONEIDAD DE LA CARRETILLA ELEVADORA PARA LA TAREA A REALIZAR ......4 B - ADAPTACIÓN DE LA CARRETILLA ELEVADORA A LAS CONDICIONES HABITUALES DEL ENTORNO.
  • Página 7 PARADA PROLONGADA DE LA CARRETILLA ELEVADORA DESECHAR LA CARRETILLA ELEVADORA METALES ..............18 MATERIALES PLÁSTICOS .
  • Página 8: Instrucciones Para El Responsable De La Empresa

    El responsable del material deberá considerar todos estos criterios al decidir si una persona es apta para conducir una carretilla elevadora. LA CARRETILLA ELEVADORA - MANITOU ha comprobado la aptitud de esta carretilla elevadora en las condiciones normales de uso previstas en este manual de instrucciones, con un coeficiente de prueba y un coeficiente de prueba según lo previsto en la norma armonizada...
  • Página 9: Las Instrucciones

    - Estos son algunos consejos para minimizar las vibraciones: • Elija la carretilla elevadora y los accesorios que mejor se adapten a la utilización prevista. • Ajuste el asiento al peso del operario (dependiendo del modelo de carretilla) y manténgalo en perfecto estado, así como la suspensión de la cabina.
  • Página 10: Instrucciones Para El Operario

    De no respetar las instrucciones de seguridad o de uso sobre reparaciones o mantenimiento de la carretilla elevadora, podrían resultar graves accidentes, incluso mortales. Para reducir o evitar cualquier peligro con un accesorio homologado MANITOU, respete las indicaciones del párrafo: 4 - ACCESORIOS ADAPTABLES EN OPCIÓN EN LA GAMA: INTRODUCCIÓN.
  • Página 11: Instrucciones De Conducción En Vacío Y Con Carga

    INSTRUCCIONES DE CONDUCCIÓN EN VACÍO Y CON CARGA - Realizar el mantenimiento diario (véase: 3 - MANTENIMIENTO: A - CADA DÍA O CADA 10 HORAS DE MARCHA). - Comprobar el correcto funcionamiento y la limpieza de las luces, intermitentes y limpiaparabrisas. - Examinar el correcto estado, la limpieza y los ajustes de los retrovisores.
  • Página 12: Consignas De Seguridad

    - No apile nunca las cargas sobre un terreno accidentado, corren el riesgo de caerse. - No debe dejarse la carga o el accesorio en altura encima de una estructura durante un largo rato debido al descenso del mástil. En tal caso debe preverse una vigilancia permanente para reajustar la altura de las horquillas o del accesorio si fuera necesario.
  • Página 13 CONSIGNAS DE SEGURIDAD Recordamos a los operarios los peligros vinculados al uso de la carretilla elevadora, en particular: - Riesgo de pérdida del control. - Riesgo de pérdida de estabilidad lateral y frontal de la carretilla elevadora. - El operario debe, siempre, dominar su carretilla elevadora. - En caso de vuelco de la carretilla elevadora, no intentar salir de la cabina durante el incidente.
  • Página 14: Conducción De La Carretilla Elevadora Con Un Accesorio En La Parte Delantera

    CONSIGNAS DE SEGURIDAD - No dejar nunca la llave de contacto puesta en la carretilla elevadora en ausencia del operario. - Cuando la carretilla elevadora está parada, o cuando el operario debe abandonar su puesto (incluso de forma momentánea), colocar las horquillas o el accesorio en tierra, poner el freno de estacionamiento y colocar la palanca de marchas en neutro. - Comprobar que la carretilla elevadora no está...
  • Página 15: Conducción De La Carretilla Elevadora Con Un Remolque

    INSTRUCCIONES PARA LA MANIPULACIÓN DE UNA CARGA - Se deben emplear únicamente accesorios homologados por MANITOU para sus carretillas elevadoras. - Asegurarse de que el accesorio es adecuado para las tareas a realizar (véase: 4 - ACCESORIOS OPCIONALES ADAPTABLES A LA GAMA).
  • Página 16: Caso De Una Carga Sin Paletizar

    - Acercar la carretilla elevadora perpendicularmente a la carga, con las horquillas en horizontal (fig. D1). - Ajustar la separación y el centrado de las horquillas respecto a la carga para garantizar su estabilidad (fig. D2) (existen soluciones opcionales, consultar con su concesionario).
  • Página 17: Colocación De Una Carga En Altura Sobre Neumáticos

    - Elevar ligeramente la carga (1) e inclinar el tablero (2) hacia atrás para estabilizar la carga (fig. E3). - Inclinar suficientemente la carga hacia atrás para garantizar su estabilidad. - Llevar la carretilla elevadora (1) en marcha atrás, maniobrando muy despacio y con la mayor prudencia para despejar la carga.
  • Página 18: Instrucciones De Mantenimiento De La Carretilla Elevadora

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA CARRETILLA ELEVADORA INSTRUCCIONES GENERALES - Compruebe que el local esté suficientemente ventilado antes de arrancar la carretilla elevadora. - Llevar ropa adecuada para la ejecución del mantenimiento de la carretilla elevadora, evitar llevar joyas y ropa amplia. En su caso, atarse y protegerse el cabello.
  • Página 19: Lavado De La Carretilla Elevadora

    SOLDADURA - Desconectar la batería antes de soldar en la carretilla elevadora. - Para realizar una soldadura eléctrica en la carretilla elevadora, poner la pinza del cable negativo del puesto de soldadura directamente sobre la pieza a soldar de forma que la corriente, muy intensa, no atraviese el alternador. - No se debe, nunca, soldar ni realizar ninguna tarea que libere calor sobre un neumático montado: el calor aumentaría la presión y el neumático podría estallar.
  • Página 20: Parada Prolongada De La Carretilla Elevadora

    El objetivo de las recomendaciones siguientes es prevenir el posible deterioro debido a una parada prolongada de carretilla elevadora. Para estas operaciones, le sugerimos emplear el producto de protección MANITOU referencia 603726. El modo de empleo figura en el envase.
  • Página 21: Puesta En Servicio De La Carretilla Elevadora Tras Una Parada Prolongada

    PUESTA EN SERVICIO DE LA CARRETILLA ELEVADORA TRAS UNA PARADA PROLONGADA - Quitar la cinta adhesiva estanca de todos los orificios. - Volver montar el manguito de admisión. - Volver a montar y a conectar la batería. - Quitar las protecciones de los vástagos de los cilindros. - Realizar el mantenimiento diario (véase: 3 - MANTENIMIENTO: A - CADA DÍA O CADA 10 HORAS DE MARCHA).
  • Página 22: Desechar La Carretilla Elevadora

    • Se pueden desmontar y recoger para ser tratados por los cristaleros. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Confiando el mantenimiento de su carretilla elevadora a la red MANITOU, se limita el riesgo de contaminación y se respeta la contribución a la protección del medio ambiente.
  • Página 23: Descripción

    2 - DESCRIPCIÓN...
  • Página 24 ÍNDICE 2 - DESCRIPCIÓN DECLARACIÓN «CE» DE CONFORMIDAD PEGATINAS Y CHAPAS DE SEGURIDAD IDENTIFICACIÓN DE LA CARRETILLA ELEVADORA CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DE LOS MÁSTILES DE RODILLO CARACTERÍSTICAS DE LOS MÁSTILES DE RODILLO CARACTERÍSTICAS DE LOS MÁSTILES DE RODILLO CARACTERÍSTICAS DE LOS MÁSTILES DE RODILLO NEUMÁTICOS DIMENSIONES Y ÁBACOS DE CARGA...
  • Página 25 INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO ENGANCHE Y GANCHO DE REMOLQUE DESCRIPCIÓN Y USO DE LAS OPCIONES...
  • Página 26: Declaración Ce De Conformidad

    DECLARACIÓN «CE» DE CONFORMIDAD « EC» DECLARATION OF CONFORMITY (original) La société, The company Adresse, Address Dossier technique, Technical file Constructeur de la machine décrite ci-après, Manufacturer of the machine described below Déclare que cette machine, Declares that this machine Est conforme aux directives suivantes et à...
  • Página 27 удостоверение за « СЕ » съответствие (oригинална), 2) Фирмата, 3) Адрес, 4) Техническо досие, 5) Фабрикант на описаната по-долу машина, 6) Обявява, че тази машина, 7) Отговаря на следните директиви и на тяхното съответствие национално право, 8) За машините към допълнение IV, 9)Номер на удостоверението, 10) Наименувана фирма, 15) хармонизирани...
  • Página 28: Pegatinas Y Chapas De Seguridad

    PEGATINAS Y CHAPAS DE SEGURIDAD Limpiar todas las pegatinas y chapas de seguridad para que se vean bien. Sustituir obligatoriamente las pegatinas y chapas de seguridad ilegibles o deterioradas. Comprobar las pegatinas y chapas de seguridad después de cada sustitución de piezas de recambio. PEGATINAS Y CHAPAS EXTERIORES - Instrucción acumulador - Punto de eslinga...
  • Página 29: Pegatinas Y Chapas Bajo El Capó Del Motor

    PEGATINAS Y CHAPAS BAJO EL CAPÓ DEL MOTOR - Anticongelante - Separador agua/gasoil - Peligro ventilador...
  • Página 30: Pegatinas Y Chapas En La Cabina

    1690 1960 3200 2330 221081 218159 197211 239178 n°: n°: n°: n°: n°300681 N 234806 MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE MODELE MODELLO SERIE SERIE 7,5A MODEL MODELO SERIES SERIE Année de fabrication Anno di fabbricazione Année modèle Anno modello 10A.
  • Página 32: Identificación De La Carretilla Elevadora

    NOTA: con motivo de comunicar con más facilidad los números, se recomienda apuntarlos en los emplazamientos previstos al efecto al recibir la carretilla elevadora. PLACA DEL FABRICANTE DE LA CARRETILLA ELEVADORA 1 - MODELO 2 - SERIE MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE MODELE MODELLO SERIE SERIE...
  • Página 33: Caja De Velocidades( 2 Velocidades, Modelos Hidrostaticos)

    MOTOR HIDROSTATICO(MODELOS HIDROSTATICOS) • Tipo • N° de serie • Referencia MANITOU CAJA DE VELOCIDADES( 2 VELOCIDADES, MODELOS HIDROSTATICOS) • Tipo • N° de serie • Referencia MANITOU EJE DELANTERO • Tipo • N° de serie • Referencia MANITOU EJE TRASERO •...
  • Página 34: Mástil De Rodillos

    MÁSTIL DE RODILLOS • N° de identificación del mástil PLACA DEL FABRICANTE DEL ACCESORIO • Modelo MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE • N° en la serie MODELE • Año de fabricación N° dans la série Année fabrication Masse à vide...
  • Página 36: Características

    - Convertidor de par SACHS - Número de velocidades adelante - Número de velocidades atrás Eje delantero DANA - Diferencial Con bloqueo Eje trasero MANITOU - Diferencial Sin bloqueo Ruedas motrices 2RM Permanente - Mando 2/4 ruedas motrices Neumáticos delanteros CONTINENTAL - Dimensión 14,5R20 18PR MPT80 TL - Presión...
  • Página 37 Freno de servicio Freno hidráulico no asistido - Tipo de freno Multidisco en baño de aceite - Tipo de mando De pie para ruedas delanteras Freno de estacionamiento Mecánica - Tipo de freno Multidisco en baño de aceite - Tipo de mando Manual Movimientos de elevación - Elevación en vacío...
  • Página 38 Bomba hidráulica PARKER - Tipo Engranaje 1er cuerpo 2º cuerpo - Cilindrada - Caudal en régimen nominal máx. en vacío l/min - Caudal a 1800 rpm l/min Filtración - Retorno μm - Aspiración μm Presión máxima de servicio - Mástil doble de visibilidad total - Mástil triple de elevación libre - Mástil doble de elevación libre - Mástil triple sin elevación libre...
  • Página 39 CARACTERÍSTICAS Tipo PERKINS 854F-E34T 54009,1,1 Carburante Diésel Número de cilindros 4 en línea Aspiración Sobrealimentada Sistema de inyección Directa Secuencia de encendido 1.3.4.2 Cilindrada 3400 Diámetro y carrera 99 x 110 Relación de compresión 17:1 Régimen nominal con carga 2200 Régimen al ralentí...
  • Página 40 Freno de servicio Freno hidráulico no asistido - Tipo de freno Multidisco en baño de aceite - Tipo de mando De pie para ruedas delanteras Freno de estacionamiento Mecánica - Tipo de freno Multidisco en baño de aceite - Tipo de mando Manual Movimientos de elevación - Elevación en vacío...
  • Página 41 Bomba hidráulica PARKER - Tipo Engranaje 1er cuerpo 2º cuerpo - Cilindrada - Caudal en régimen nominal máx. en vacío l/min - Caudal a 1800 rpm l/min Filtración - Retorno μm - Aspiración μm Presión máxima de servicio - Mástil doble de visibilidad total - Mástil triple de elevación libre - Mástil doble de elevación libre - Mástil triple sin elevación libre...
  • Página 42 - Convertidor de par SACHS - Número de velocidades adelante - Número de velocidades atrás Eje delantero DANA - Diferencial Sin bloqueo Eje trasero MANITOU - Diferencial Con bloqueo Ruedas motrices 2RM Permanente - Mando 2/4 ruedas motrices Neumáticos delanteros CONTINENTAL - Dimensión 14,5R20 18PR MPT80 TL - Presión...
  • Página 43: Mástil Estándar

    Freno de servicio Freno hidráulico no asistido - Tipo de freno Multidisco en baño de aceite - Tipo de mando De pie para ruedas delanteras Freno de estacionamiento Mecánica - Tipo de freno Multidisco en baño de aceite - Tipo de mando Manual Movimientos de elevación - Elevación en vacío...
  • Página 44 Bomba hidráulica PARKER - Tipo Engranaje 1er cuerpo 2º cuerpo - Cilindrada - Caudal en régimen nominal máx. en vacío l/min - Caudal a 1800 rpm l/min Filtración - Retorno μm - Aspiración μm Presión máxima de servicio - Mástil doble de visibilidad total - Mástil triple de elevación libre - Mástil doble de elevación libre - Mástil triple sin elevación libre...
  • Página 45 CARACTERÍSTICAS Tipo PERKINS 854F-E34T 54009,1,1 Carburante Diésel Número de cilindros 4 en línea Aspiración Sobrealimentada Sistema de inyección Directa Secuencia de encendido 1.3.4.2 Cilindrada 3400 Diámetro y carrera 99 x 110 Relación de compresión 17:1 Régimen nominal con carga 2200 Régimen al ralentí...
  • Página 46 Freno de servicio Freno hidráulico no asistido - Tipo de freno Multidisco en baño de aceite - Tipo de mando De pie para ruedas delanteras Freno de estacionamiento Mecánica - Tipo de freno Multidisco en baño de aceite - Tipo de mando Manual Movimientos de elevación - Elevación en vacío...
  • Página 47: Tabla De Contenido

    Bomba hidráulica PARKER - Tipo Engranaje 1er cuerpo 2º cuerpo - Cilindrada - Caudal en régimen nominal máx. en vacío l/min - Caudal a 1800 rpm l/min Filtración - Retorno μm - Aspiración μm Presión máxima de servicio - Mástil doble de visibilidad total - Mástil triple de elevación libre - Mástil doble de elevación libre - Mástil triple sin elevación libre...
  • Página 48: Cilindrada

    - Convertidor de par SACHS - Número de velocidades adelante - Número de velocidades atrás Eje delantero DANA - Diferencial Sin bloqueo Eje trasero MANITOU - Diferencial Sin bloqueo Ruedas motrices 2RM Permanente - Mando 2/4 ruedas motrices Neumáticos delanteros ALLIANCE - Dimensión 18-19,5 18PR 166A6 TL EVEREST - Presión...
  • Página 49 Freno de servicio Freno hidráulico no asistido - Tipo de freno Multidisco en baño de aceite - Tipo de mando De pie para ruedas delanteras Freno de estacionamiento Mecánica - Tipo de freno Multidisco en baño de aceite - Tipo de mando Manual Movimientos de elevación - Elevación en vacío...
  • Página 50: Cm3 - Caudal En Régimen Nominal Máx. En Vacío

    Bomba hidráulica PARKER - Tipo Engranaje 1er cuerpo 2º cuerpo - Cilindrada - Caudal en régimen nominal máx. en vacío l/min - Caudal a 1800 rpm l/min Filtración - Retorno μm - Aspiración μm Presión máxima de servicio - Mástil doble de visibilidad total - Mástil triple de elevación libre - Mástil doble de elevación libre - Mástil triple sin elevación libre...
  • Página 51 - Convertidor de par SACHS - Número de velocidades adelante - Número de velocidades atrás Eje delantero DANA - Diferencial Con bloqueo Eje trasero MANITOU - Diferencial Sin bloqueo Ruedas motrices - Mando 2/4 ruedas motrices Sí Neumáticos delanteros MITAS - Dimensión 18-22,5 163A8 MPT-06 TL - Presión...
  • Página 52 Freno de servicio Freno hidráulico no asistido - Tipo de freno Multidisco en baño de aceite - Tipo de mando De pie para ruedas delanteras Freno de estacionamiento Mecánica - Tipo de freno Multidisco en baño de aceite - Tipo de mando Manual Movimientos de elevación - Elevación en vacío...
  • Página 53: Filtración - Retorno

    Bomba hidráulica PARKER - Tipo Engranaje 1er cuerpo 2º cuerpo - Cilindrada - Caudal en régimen nominal máx. en vacío l/min - Caudal a 1800 rpm l/min Filtración - Retorno μm - Aspiración μm Presión máxima de servicio - Mástil doble de visibilidad total - Mástil triple de elevación libre - Mástil doble de elevación libre - Mástil triple sin elevación libre...
  • Página 54: Cilindrada

    - Convertidor de par SACHS - Número de velocidades adelante - Número de velocidades atrás Eje delantero DANA - Diferencial Sin bloqueo Eje trasero MANITOU - Diferencial Con bloqueo Ruedas motrices 2RM Permanente - Mando 2/4 ruedas motrices Neumáticos delanteros ALLIANCE - Dimensión 18-19,5 18PR 166A6 TL EVEREST - Presión...
  • Página 55 Freno de servicio Freno hidráulico no asistido - Tipo de freno Multidisco en baño de aceite - Tipo de mando De pie para ruedas delanteras Freno de estacionamiento Mecánica - Tipo de freno Multidisco en baño de aceite - Tipo de mando Manual Movimientos de elevación - Elevación en vacío...
  • Página 56: Cm3 - Caudal En Régimen Nominal Máx. En Vacío

    Bomba hidráulica PARKER - Tipo Engranaje 1er cuerpo 2º cuerpo - Cilindrada - Caudal en régimen nominal máx. en vacío l/min - Caudal a 1800 rpm l/min Filtración - Retorno μm - Aspiración μm Presión máxima de servicio - Mástil doble de visibilidad total - Mástil triple de elevación libre - Mástil doble de elevación libre - Mástil triple sin elevación libre...
  • Página 57 CARACTERÍSTICAS Tipo PERKINS 854F-E34T 54009,1,1 Carburante Diésel Número de cilindros 4 en línea Aspiración Sobrealimentada Sistema de inyección Directa Secuencia de encendido 1.3.4.2 Cilindrada 3400 Diámetro y carrera 99 x 110 Relación de compresión 17:1 Régimen nominal con carga 2200 Régimen al ralentí...
  • Página 58 Freno de servicio Freno hidráulico no asistido - Tipo de freno Multidisco en baño de aceite - Tipo de mando De pie para ruedas delanteras Freno de estacionamiento Mecánica - Tipo de freno Multidisco en baño de aceite - Tipo de mando Manual Movimientos de elevación - Elevación en vacío...
  • Página 59: Filtración - Retorno

    Bomba hidráulica PARKER - Tipo Engranaje 1er cuerpo 2º cuerpo - Cilindrada - Caudal en régimen nominal máx. en vacío l/min - Caudal a 1800 rpm l/min Filtración - Retorno μm - Aspiración μm Presión máxima de servicio - Mástil doble de visibilidad total - Mástil triple de elevación libre - Mástil doble de elevación libre - Mástil triple sin elevación libre...
  • Página 60: Características De Los Mástiles De Rodillo

    CARACTERÍSTICAS DE LOS MÁSTILES DE RODILLO 3030 6° 12° 2305 4045 3330 6° 12° 2455 4345 3530 6° 12° 2555 4545 3730 6° 12° 2715 4745 4030 6° 12° 2905 5045 4530 6° 12° 3155 5545 5030 6° 12° 3405 6045 5530 6°...
  • Página 61 CARACTERÍSTICAS DE LOS MÁSTILES DE RODILLO 3030 6° 12° 2305 4045 3330 6° 12° 2455 4345 3530 6° 12° 2555 4545 3730 6° 12° 2715 4745 4030 6° 12° 2905 5045 4530 6° 12° 3155 5545 5030 6° 12° 3405 6045 5530 6°...
  • Página 62 CARACTERÍSTICAS DE LOS MÁSTILES DE RODILLO 3050 15° 15° 2560 4115 3350 15° 15° 2710 4415 3550 15° 15° 2810 4615 3750 15° 15° 2910 4815 4050 15° 15° 3060 5115 4550 15° 15° 3305 5615 5050 15° 15° 3560 6115 3050 15°...
  • Página 63 CARACTERÍSTICAS DE LOS MÁSTILES DE RODILLO 3060 15° 15° 2560 4115 3360 15° 15° 2710 4415 3560 15° 15° 2810 4615 3760 15° 15° 2910 4815 4060 15° 15° 3060 5115 4560 15° 15° 3305 5615 5060 15° 15° 3560 6115 5560 15°...
  • Página 64 NEUMÁTICOS 1050 1,72 3450 3,33 1031 1100 3500 1650 1600 1050 1100 3450 3500 1700 1,97 0,91 1820 5800 3,68 1,70 1576 3401 2400 1700 5800...
  • Página 66: Dimensiones Y Ábacos De Carga

    DIMENSIONES Y ÁBACOS DE CARGA 1200 1989 3444 4644 1550 1644 2715 4745 1400 1470 1880 ° 60,5 ° 47,2 ° 42,2 2910 5197 2730 2450 3100 1900 ° ° G - G1 - G2 - G3 = En vacío G* - G1* - G2* = En carga nominal H - H1 = Mástil estándar DUPLEX 3M70...
  • Página 67 CAPACITE NOMINALE CAPACITE NOMINALE RATED CAPACITY RATED CAPACITY NENNKAPAZITÄT 2600 NENNKAPAZITÄT 3000 CAPACIDAD NOMINAL CAPACIDAD NOMINAL CAPACITÀ NOMINALE CAPACITÀ NOMINALE CAPACITES EFFECTIVES CAPACITES EFFECTIVES ACTUAL CAPACITIES ACTUAL CAPACITIES EFFEKTIVE KAPAZITÄT EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1 SUIVANT NORME EN 1726-1 (ISO 1074) CAPACIDAD EFECTIVA CAPACIDAD EFECTIVA CAPACITÀ...
  • Página 68 DIMENSIONES Y ÁBACOS DE CARGA 1200 1989 3444 4644 1520 1630 2715 4745 1400 1470 1880 ° 60,5 ° 47,2 ° 42,2 4300 6367 2640 2452 4270 1630 1924 ° ° G - G1 - G2 - G3 = En vacío G* - G1* - G2* = En carga nominal H - H1 = Mástil estándar DUPLEX 3M70...
  • Página 69 CAPACITE NOMINALE CAPACITE NOMINALE RATED CAPACITY RATED CAPACITY NENNKAPAZITÄT 2600 NENNKAPAZITÄT 3000 CAPACIDAD NOMINAL CAPACIDAD NOMINAL CAPACITÀ NOMINALE CAPACITÀ NOMINALE CAPACITES EFFECTIVES CAPACITES EFFECTIVES ACTUAL CAPACITIES ACTUAL CAPACITIES EFFEKTIVE KAPAZITÄT EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1 SUIVANT NORME EN 1726-1 (ISO 1074) CAPACIDAD EFECTIVA CAPACIDAD EFECTIVA CAPACITÀ...
  • Página 70 DIMENSIONES Y ÁBACOS DE CARGA 1200 2120 3741 *3640 TBD *4291 1620 1610 2910 4815 1411 1670 1876 43,5 ° ° 55.5 ° 41.7 4380 6732 2920 2435 4570 *3300 1650 2080 ° ° G - G1 - G2 - G3 = En vacío G* - G1* - G2* = En carga nominal H - H1 = Mástil estándar DUPLEX 3M70...
  • Página 71 CAPACITE NOMINALE RATED CAPACITY 4000 NENNKAPAZITÄT CAPACIDAD NOMINAL CAPACITÀ NOMINALE CAPACITES EFFECTIVES ACTUAL CAPACITIES EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1 annexe H. CAPACIDAD EFECTIVA CAPACITÀ EFFETTIVA Jusqu'à hauteur de levée Up to height of Bis zur hubhöhe Hasta altura de elevación Sino ad altezza di sollevamento Pour hauteur maximale de For maximum height of...
  • Página 72 DIMENSIONES Y ÁBACOS DE CARGA 1200 2063 3755 *3640 TBD *4291 1600 1660 2855 4750 1380 1670 1840 -1900 33,5 ° ° ° 2970 5567 3195 2420 3395 *3300 2057 ° ° G - G1 - G2 - G3 = En vacío G* - G1* - G2* = En carga nominal H - H1 = Mástil estándar DUPLEX 3M70...
  • Página 73 CAPACITE NOMINALE RATED CAPACITY 4000 NENNKAPAZITÄT CAPACIDAD NOMINAL CAPACITÀ NOMINALE CAPACITES EFFECTIVES ACTUAL CAPACITIES EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1 annexe H. CAPACIDAD EFECTIVA CAPACITÀ EFFETTIVA Jusqu'à hauteur de levée Up to height of Bis zur hubhöhe Hasta altura de elevación Sino ad altezza di sollevamento Pour hauteur maximale de For maximum height of...
  • Página 74 DIMENSIONES Y ÁBACOS DE CARGA 1200 2063 3755 4955 1600 1660 2855 1450 1380 1670 1876 33,5 ° ° ° 2420 2057 ° ° G - G1 - G2 - G3 = En vacío G* - G1* - G2* = En carga nominal H - H1 = Mástil estándar DUPLEX 3M70...
  • Página 75 CAPACITE NOMINALE RATED CAPACITY 5000 NENNKAPAZITÄT CAPACIDAD NOMINAL CAPACITÀ NOMINALE CAPACITES EFFECTIVES ACTUAL CAPACITIES EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1 annexe H. CAPACIDAD EFECTIVA CAPACITÀ EFFETTIVA Jusqu'à hauteur de levée Up to height of Bis zur hubhöhe Hasta altura de elevación Sino ad altezza di sollevamento Pour hauteur maximale de For maximum height of...
  • Página 76 DIMENSIONES Y ÁBACOS DE CARGA 1200 2120 3741 4941 1620 1610 2910 4815 1411 1670 1876 43,5 ° ° 55,5 ° 41,7 4380 6732 2920 2435 4570 1650 2080 ° ° G - G1 - G2 - G3 = En vacío G* - G1* - G2* = En carga nominal H - H1 = Mástil estándar DUPLEX 3M70...
  • Página 77 CAPACITE NOMINALE RATED CAPACITY 5000 NENNKAPAZITÄT CAPACIDAD NOMINAL CAPACITÀ NOMINALE CAPACITES EFFECTIVES ACTUAL CAPACITIES EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1 annexe H. CAPACIDAD EFECTIVA CAPACITÀ EFFETTIVA Jusqu'à hauteur de levée Up to height of Bis zur hubhöhe Hasta altura de elevación Sino ad altezza di sollevamento Pour hauteur maximale de For maximum height of...
  • Página 78: Instrumentos De Control Y De Mando

    INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO...
  • Página 79 DESCRIPCIÓN 1 - ASIENTO DEL CONDUCTOR 2 - CINTURÓN DE SEGURIDAD 3 - TABLERO DE INSTRUMENTOS DE CONTROL Y TESTIGOS LUMINOSOS 4 - INTERRUPTORES 5 - CONMUTADOR DE ILUMINACIÓN, BOCINA E INTERMITENTES (OPCIÓN) 6 - CONTACTO CON LLAVE 7 - DEPÓSITO ACEITE DE FRENADO 8 - DEPÓSITO DEL LAVAPARABRISAS 9 - FUSIBLES Y RELÉS EN LA CABINA 10 - FUSIBLES Y RELÉS EN EL CAPÓ...
  • Página 80: Asiento Del Conductor

    1 - ASIENTO DEL CONDUCTOR ASIENTO DEL CONDUCTOR (ESTÁNDAR) PARA MAYOR COMODIDAD, ESTE ASIENTO POSEE DIFERENTES AJUSTES. - Tirar de la manecilla 1 hacia la derecha. - Deslizar el asiento hasta la posición deseada. - Soltar la manecilla y comprobar su bloqueo. - Remitirse a la graduación del asiento.
  • Página 81: Ajuste Según El Peso (Fig. A)

    ASIENTO NEUMÁTICO DEL CONDUCTOR (OPCIÓN) PARA MAYOR COMODIDAD, ESTE ASIENTO POSEE DIFERENTES AJUSTES. AJUSTE SEGÚN EL PESO (FIG. A) Se recomienda ajustar el asiento según el peso cuando el conductor está sentado. - Conectar el contacto eléctrico de la carretilla elevadora. - Tirar, o pulsar, de la manecilla 1 hasta que aparezca la zona verde en el testigo 2 indicando el ajuste correcto según el peso del conductor.
  • Página 82: Cinturón De Seguridad

    Bajo ciertas condiciones (por ej. conducción con un remolque) se aconseja el uso del amortiguador horizontal. El asiento del conductor puede, así, amortiguar los golpeteos en el sentido de la marcha. • Posición 1: amortiguador horizontal conectado. • Posición 2: amortiguador horizontal desconectado. - Enganchar la manecilla de bloqueo en la posición deseada.
  • Página 83 3 - TABLERO DE INSTRUMENTOS DE CONTROL Y TESTIGOS LUMINOSOS TESTIGOS LUMINOSOS Al poner el contacto eléctrico de la carretilla elevadora, todos los testigos rojos y el zumbador del tablero deben encenderse para indicar su correcto funcionamiento. En caso de que uno de los testigos rojos o el zumbador no funcionasen, realizar las reparaciones necesarias.
  • Página 84 El indicador se enciende cuando hay agua en el prefiltro de combustible. Pare la carretilla elevadora y haga las reparaciones necesarias (véase: 3 - MANTENIMIENTO: CUADRO DE MANTENIMIENTO). El indicador se enciende cuando el cartucho del filtro de aire está sucio. Si se queda encendido de modo permanente hay que cambiar el cartucho.
  • Página 85: Interruptores

    4 - INTERRUPTORES NOTA: la ubicación de los interruptores, puede variar con arreglo a las herramientas opcionales. Este interruptor en posición intermedia pone en funcionamiento el limpiaparabrisas y en posición baja y mantenido presionado, el lavaparabrisas. Este interruptor de dos velocidades permite ventilar el aire caliente o frío por las boquillas de calefacción.
  • Página 86: Conmutador De Iluminación, Bocina E Intermitentes

    5 - CONMUTADOR DE ILUMINACIÓN, BOCINA E INTERMITENTES El conmutador controla la señalización visual y acústica. • A - Las luces están apagadas, los intermitentes no funcionan. • B - Los intermitentes derechos funcionan. • C - Los intermitentes izquierdos funcionan. •...
  • Página 87: Fusibles Y Relés Bajo El Capó Del Motor

    • F20 - Ventilación/calefacción (15A). • F21 - Conmutador de iluminación, bocina e intermitentes (20A). 7,5A • F22 - Retorno automático de los motores del limpiaparabrisas 10A. Diagn (15A). OPT. OPT. Diagn • F23 - Luz de techo (3A). OPT. OPT.
  • Página 88: Pedal Del Acelerador

    11 - LUZ DE TECHO 12 - PEDAL DEL ACELERADOR 13 - PEDAL DE LOS FRENOS DE SERVICIO Y DESCONEXIÓN TRANSMISIÓN El pedal actúa sobre las ruedas delanteras mediante un sistema de frenado hidráulico que permite reducir la velocidad e inmovilizar la carretilla elevadora.
  • Página 89: Selector De Marcha Adelante/Neutro/Atrás

    16 - SELECTOR DE MARCHA ADELANTE/NEUTRO/ATRÁS La inversión de marcha de la carretilla elevadora debe ejecutarse a velocidad lenta y sin acelerar. Un índice relativo al punto muerto permite procurar no pasar fortuitamente en marcha adelante o atrás. • MARCHA ADELANTE: levantar levemente y empujar la palanca hacia adelante (posición A).
  • Página 90: Mando De Calefacción (Opción)

    19 - MANDO DE CALEFACCIÓN (OPCIÓN) Este mando permite regular la temperatura dentro de la cabina. • A - La válvula está cerrada, el ventilador distribuye aire frío. • B - La válvula está completamente abierta, el ventilador distribuye aire caliente. Las posiciones intermedias permiten la regulación de la temperatura.
  • Página 91: Indicador De Nivel

    26 - INDICADOR DE NIVEL Permite controlar que la carretilla elevadora está perfectamente horizontal. 27 - CORTABATERÍA Permite aislar rápidamente la batería en caso de intervención en el circuito eléctrico o en caso de soldadura, por ejemplo. Activar el cortabatería al menos 30 segundos después de cortar el contacto eléctrico con la llave de contacto. 28 - CONTACTO DE CAJA DE CAMBIOS DE 2 VELOCIDADES(MODELOS HIDROSTATICOS) Cambiar Cambios: Pare el montacargas por completo, mantenga el pedal de freno presionado completatmente y cambie la palanca de avance/reversa a neutral.
  • Página 92: Enganche Y Gancho De Remolque

    ENGANCHE Y GANCHO DE REMOLQUE No tirar de un remolque o accesorio que no esté en perfecto estado. La utilización de un remolque en mal estado puede afectar a la dirección y al frenado de la carretilla elevadora y a la seguridad del conjunto. Si interviene una persona externa para enganchar o desenganchar el remolque, esta persona debe quedar visible en todo momento para el conductor y esperar a que se detenga la carretilla elevadora, se ponga el freno de estacionamiento y se pare el motor térmico antes de intervenir en el remolque.
  • Página 94: Descripción Y Uso De Las Opciones

    DESCRIPCIÓN Y USO DE LAS OPCIONES 1 - LUZ GIRATORIA 2 - MANDOS DEL SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN 3 - ORIFICIOS DEL SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN 4 - AVISADOR ACÚSTICO DE MARCHA ATRÁS 5 - SISTEMA ANTIRROBO DIGICODE 6 - SISTEMA ANTIARRANQUE FINTRONIC 7 - ADAPTACIÓN 4º...
  • Página 95: Orificios Del Sistema De Climatización

    3 - ORIFICIOS DEL SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN 4 - AVISADOR ACÚSTICO DE MARCHA ATRÁS 5 - SISTEMA ANTIRROBO DIGICODE - Poner el contacto eléctrico de la carretilla elevadora, el led A parpadea de rojo. - Introducir el código de usuario y pulsar la tecla «VAL», el led A se apaga. - La introducción de cada número de código es confirmada por el encendido del led A verde.
  • Página 97: Mantenimiento

    3 - MANTENIMIENTO...
  • Página 99 ÍNDICE 3 - MANTENIMIENTO PIEZAS DE RECAMBIO Y EQUIPAMIENTOS ORIGINALES DE MANITOU ELEMENTOS FILTRANTES Y CORREAS LUBRICANTES Y CARBURANTE TABLA DE MANTENIMIENTO A - A DIARIO O CADA 10 HORAS DE MARCHA B - CADA 50 HORAS DE MARCHA C - CADA 250 HORAS DE MARCHA D - CADA 500 HORAS DE MARCHA O 1 AÑO...
  • Página 100: Piezas De Recambio Y Equipamientos Originales De Manitou

    • Mejoras debidas al retorno de experiencia. • La formación del personal. • Sólo la red MANITOU conoce los detalles de la concepción de la carretilla elevadora y tiene la mayor capacidad técnica para realizar el mantenimiento. LAS PIEZAS DE RECAMBIO ORIGINALES SE DISTRIBUYEN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE MANITOU Y DE SU RED DE CONCESIONARIOS.
  • Página 101: Elementos Filtrantes Y Correas

    ELEMENTOS FILTRANTES Y CORREAS FILTRO DE VENTILACIÓN CÁRTER MOTOR FILTRO DE ACEITE DE MOTOR TÉRMICO TÉRMICO Referencia: 296855 Referencia: 797650 Cambiar: 500 H Cambiar: 1000 H CARTUCHO DEL FILTRO DE AIRE SECO RESPIRADERO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Referencia: 797903 Referencia: 266219 Cambiar: 500 H Cambiar: 1000 H CARTUCHO DEL PREFILTRO DE COMBUSTIBLE...
  • Página 102: Lubricantes Y Carburante

    - Cuando proceda al relleno, tenga en cuenta que los aceites pueden no ser compatibles. - Para los cambios de aceite recomendamos usar aceites MANITOU. En el marco de un contrato de mantenimiento formalizado con el concesionario, se le podrá requerir un análisis diagnóstico de los aceites motor, transmisión y ejes, con arreglo al coeficiente de uso.
  • Página 103: Puerta De La Cabina (Opción)

    400 g 161589 1 kg 720683 Grasa MANITOU PUERTA DE LA CABINA (OPCIÓN) 5 kg 554974 Multi-uso AZUL 20 kg 499233 50 kg 489670 490402 DEPÓSITO DEL LAVAPARABRISAS Líquido de lavaparabrisas 486424 545976 Aceite MANITOU 20 l 582391 DIFERENCIAL EJE DELANTERO...
  • Página 104: Tabla De Mantenimiento

    TABLA DE MANTENIMIENTO (1): REVISIÓN OBLIGATORIA DE 500 HORAS Ó 6 MESES. Esta revisión debe efectuarse obligatoriamente al término de las primeras 500 horas o dentro de los 6 meses siguientes a la puesta en servicio de la máquina (lo primero que se cumpla). (2): Cada 10 horas durante las 50 primeras horas y una última vez a las 250 horas.
  • Página 105 P = PURGAR, - Presiones de los circuitos hidráulicos - Depósito del aceite hidráulico - Nivel del aceite de frenado - Freno de estacionamiento - Mecanismo del palanca de freno de estacionamiento - Aceite de frenado - Circuito de frenado - Presión del circuito de frenado - Freno - Dirección - Rótulas de dirección...
  • Página 106: A - A Diario O Cada 10 Horas De Marcha

    A - A DIARIO O CADA 10 HORAS DE MARCHA A1 – NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR TÉRMICO CONTROLAR Colocar la carretilla elevadora en un suelo horizontal con el motor térmico parado y dejar el aceite depositarse en el cárter. - Abrir el capó...
  • Página 107: A3 - Nivel Del Combustible

    A3 – NIVEL DEL COMBUSTIBLE CONTROLAR Mantener tanto como posible el depósito de combustible lleno, para reducir al máximo la condensación debida a las condiciones atmosféricas. Nunca fume ni se acerque a la carretilla elevadora con una llama durante el llenado o cuando el depósito de combustible esté...
  • Página 108: B - Cada 50 Horas De Marcha

    - Limpiar la superficie de junta del cartucho con un trapo húmedo, limpio y sin pelusas y engrasarla con un lubricante de silicona (referencia MANITOU: 479292). - Comprobar visualmente el estado exterior y las sujeciones del filtro de aire. Comprobar igualmente el estado y la sujeción de los manguitos.
  • Página 109: B4 - Tensión Y Alineación De Las Cadenas De Elevación Del Mástil

    B4 – TENSIÓN Y ALINEACIÓN DE LAS CADENAS DE ELEVACIÓN DEL MÁSTIL CONTROLAR - AJUSTAR Situar la carretilla elevadora sobre un suelo horizontal con el mástil vertical y las horquillas levantadas 200 mm aproximadamente. Estos controles son importantes para que el mástil funcione correctamente. En caso de anomalías, consulte a su concesionario.
  • Página 110: B8 - Nivel Del Aceite Hidráulico

    B7 – MÁSTIL ENGRASAR Realizar esta operación cada semana si la carretilla elevadora no ha alcanzado las 50 horas de marcha durante la semana. En caso de trabajo intenso en atmósfera muy polvorienta u oxidante, reducir el intervalo a 10 horas de marcha o cada día.
  • Página 111: B9 - Nivel Del Aceite De Frenado

    B9 – NIVEL DEL ACEITE DE FRENADO CONTROLAR Colocar la carretilla elevadora en un suelo horizontal. En caso de nivel anormalmente bajo, consulte a su concesionario. - Desmontar la chapa delantera 1. - El aceite debe situarse en el nivel MAX. del depósito. - Si es preciso, añadir aceite (véase: 3 - MANTENIMIENTO: LUBRICANTES Y CARBURANTE) por el orificio de llenado 2.
  • Página 112: B12 - Haz Del Condensador (Opción Climatización)

    B12 – HAZ DEL CONDENSADOR (OPCIÓN CLIMATIZACIÓN) CONTROLAR - LIMPIAR Con ambientes contaminados, limpiar el haz del radiador cada día. No se debe, nunca, emplear un chorro de agua o de vapor a alta presión, ya que podría dañar las aletas del radiador. - Controlar visualmente la limpieza del condensador y limpiarlo si es necesario.
  • Página 113 B15 – EJE TRASERO ENGRASAR Limpiar y engrasar los puntos indicados a continuación con grasa (véase: 3 - MANTENIMIENTO: LUBRICANTES Y CARBURANTE) y quitar el exceso. 1 - Engrasadores de los pivotes del reductor de las ruedas traseras (2 engrasadores). 2 - Engrasadores del eje de oscilación del eje trasero (2 engrasadores).
  • Página 114: C - Cada 250 Horas De Marcha

    C - CADA 250 HORAS DE MARCHA Realizar las operaciones que se han detallado anteriormente así como las que se detallan a continuación. C1 – TENSIÓN DE LA CORREA COMPRESOR (OPCIÓN CLIMATIZACIÓN) CONTROLAR - AJUSTAR En caso de cambiar la correa del compresor, controlar de nuevo la tensión tras las 20 primeras horas de funcionamiento.
  • Página 115: C3 - Freno De Estacionamiento

    C3 – FRENO DE ESTACIONAMIENTO CONTROLAR - AJUSTAR No debe modificarse en ningún caso el ajuste de topes según viene de fábrica. Colocar la carretilla elevadora en una pendiente del, por lo menos, 15 % con la carga nominal en posición transporte. •...
  • Página 116: C5 - Nivel Del Aceite Diferencial Del Eje Delantero

    C5 – NIVEL DEL ACEITE DIFERENCIAL DEL EJE DELANTERO CONTROLAR Colocar la carretilla elevadora en un suelo horizontal con el motor térmico parado. - Quitar el tapón de nivel 1, el aceite debe aflorar el orificio. - Si es preciso, añadir aceite (véase: 3 - MANTENIMIENTO: LUBRICANTES Y CARBURANTE) por este mismo orificio.
  • Página 118: D2 - Filtro De Aceite De Motor Térmico

    Colocar la carretilla elevadora en un suelo horizontal, dejar funcionar el motor térmico al ralentí durante unos minutos y pararlo. EMPLEAR, ÚNICAMENTE, LOS LUBRICANTES RECOMENDADOS: Aceite MANITOU GOLD "API CJ-4 ; ACEA E9" Eliminar el aceite de vaciado de manera ecológica.
  • Página 119: D3 - Cartucho Del Filtro De Aire Seco

    D3 – CARTUCHO DEL FILTRO DE AIRE SECO CAMBIAR En caso de utilización en atmósfera polvorienta, existen elementos de filtración previa, véase: 3 - MANTENIMIENTO: ELEMENTOS FILTRANTES Y CORREAS. Asimismo, se debe reducir la periodicidad de cambio del cartucho (hasta 250 horas con atmósfera muy polvorienta y con prefiltración).
  • Página 120: D5 - Cartucho Del Filtro De Combustible

    D5 – CARTUCHO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE CAMBIAR Limpiar esmeradamente la parte exterior del filtro así como su soporte, para que no se introduzca polvo en el sistema. - Abrir el capó del motor. - Hacer una marca A entre el cabezal y el cuerpo del filtro. - Colocar un recipiente debajo del tapón de vaciado 1 y aflojarlo dos o tres vueltas.
  • Página 121: D8 - Cartucho Del Filtro Retorno Hidráulico

    D8 – CARTUCHO DEL FILTRO RETORNO HIDRÁULICO CAMBIAR Limpiar esmeradamente la parte exterior del filtro y su entorno antes de cualquier intervención para evitar todo riesgo de contaminación en el circuito hidráulico. Parar el motor térmico en un suelo horizontal y liberar la presión en los circuitos actuando sobre los mandos hidráulicos.
  • Página 122: D12 - Filtro Del Circuito De Refrigeración De Aceite Del Eje Delantero

    D11 – ACEITE DIFERENCIAL EJE DELANTERO (con refrigerante de aceite) VACIAR D12 – FILTRO DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN DE ACEITE DEL EJE DELANTERO CAMBIAR Colocar la carretilla elevadora en un suelo horizontal con el motor térmico parado y el aceite diferencial todavía caliente. Eliminar el aceite de vaciado de forma ecológica.
  • Página 124: E1 - Filtro De Ventilación Cárter Motor Térmico

    E - CADA 1000 HORAS DE MARCHA O 2 AÑOS Realizar las operaciones que se han detallado anteriormente así como las que se detallan a continuación. E1 – FILTRO DE VENTILACIÓN CÁRTER MOTOR TÉRMICO CAMBIAR - Abrir el capó del motor. - Limpiar esmeradamente la parte exterior del filtro así...
  • Página 125: E4 - Cartucho De Seguridad Filtro De Aire Seco

    E4 – CARTUCHO DE SEGURIDAD FILTRO DE AIRE SECO CAMBIAR - Para desmontar y volver a montar el cartucho, véase: 3 - MANTENIMIENTO: D3 - CARTUCHO DEL FILTRO DE AIRE. - Quitar el cartucho de seguridad del filtro de aire seco 1 con cuidado, para reducir al máximo la caída del polvo.
  • Página 126: E8 - Respiradero Del Depósito De Aceite Hidráulico

    E7 – ACEITE HIDRÁULICO VACIAR E8 – RESPIRADERO DEL DEPÓSITO DE ACEITE HIDRÁULICO CAMBIAR E9 – ALCACHOFA DE ASPIRACIÓN DE DEPÓSITO DE ACEITE HIDRÁULICO LIMPIAR Colocar la carretilla elevadora en un suelo horizontal con el motor térmico parado y el mástil inclinado hacia atrás y bajado al máximo.
  • Página 127: E10 - Cinturón De Seguridad

    E10 – CINTURÓN DE SEGURIDAD CONTROLAR No se debe, en ningún caso, emplear una carretilla elevadora con el cinturón de seguridad defectuoso (fijación, cierre, costuras, roturas, etc.). Reparar o sustituir el cinturón de seguridad inmediatamente. CINTURÓN DE SEGURIDAD CON DOS PUNTOS DE ANCLAJE - Verificar los puntos siguientes: •...
  • Página 128: E12 - Aceite Reductores De Ruedas Delanteras

    E12 – ACEITE REDUCTORES DE RUEDAS DELANTERAS VACIAR Colocar la carretilla elevadora en un suelo horizontal con el motor térmico parado y el aceite reductores de ruedas todavía caliente. Eliminar el aceite de vaciado de forma ecológica. - Vaciar y cambiar el aceite de cada reductor de ruedas. - Colocar el tapón de vaciado 1 en posición A.
  • Página 130: F1 - Líquido De Refrigeración

    F - CADA 2000 HORAS DE MARCHA O 2 AÑOS Realizar las operaciones que se han detallado anteriormente así como las que se detallan a continuación. F1 – LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN VACIAR La presente serie de operaciones debe ejecutarse en caso de necesidad o una vez cada dos años antes del invierno.
  • Página 131: F2 - Par De Apriete De Las Tuercas De Ruedas

    F2 – PAR DE APRIETE DE LAS TUERCAS DE RUEDAS CONTROLAR - Comprobar el estado de los neumáticos para detectar posibles cortes, protuberancias, desgaste, etc. - Comprobar con una llave dinamométrica el par de apriete de las tuercas de las ruedas. •...
  • Página 132: G - Mantenimiento Ocasional

    G - MANTENIMIENTO OCASIONAL G1 – CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE PURGAR La presente serie de operaciones, debe realizarse sólo en los casos siguientes: • Cambio de un componente del circuito de alimentación. • Vaciado de un depósito. • Quedarse sin gasóleo. Cualquier contacto con carburante a alta presión presenta riesgos de penetración cutánea y quemadura.
  • Página 133 G2 – FILTRO DE PARTÍCULAS DE ESCAPE «CARRETILLA ELEVADORA ESTACIONADA» REGENERAR La regeneración del filtro de partículas de escape es un procedimiento automatizado, que pone en marcha el operario cuando aparecen en la pantalla los testigos siguientes: - Estacionar la carretilla elevadora en un lugar seguro y suficientemente ventilado. - Verificar los puntos siguientes: •...
  • Página 134 - Colocar calzos en los dos sentidos sobre el eje opuesto a la rueda por cambiar. - Aflojar las tuercas de la rueda por cambiar hasta que se puedan quitar sin esfuerzo. Para realizar esta operación, el aconsejamos emplear un gato hidráulico MANITOU Referencia 505507.
  • Página 135: G4 - Faros Delanteros

    G4 – FAROS DELANTEROS AJUSTAR h2 = h1 - (l x 2 / 100) Ajuste de un -2 % del haz de luz de cruce con respecto al eje horizontal del faro de enfoque móvil. - Colocar la carretilla elevadora en posición transporte y en vacío, perpendicular a una pared blanca y sobre un suelo llano y horizontal.
  • Página 136: G6 - Carretilla Elevadora

    G6 – CARRETILLA ELEVADORA REMOLCAR No remolcar la carretilla elevadora a más de 25 km/h. - Colocar la palanca del inversor y la palanca de cambio de velocidad en punto muerto (según modelo de carretilla elevadora). - Aflojar el freno de estacionamiento. - Encender las luces de emergencia.
  • Página 137: G8 - Transportar La Carretilla Elevadora En Una Plataforma

    G8 – TRANSPORTAR LA CARRETILLA ELEVADORA EN UNA PLATAFORMA TRANSPORTAR Antes de cargar la carretilla elevadora, comprobar que se respetan las instrucciones de seguridad relativas a la plataforma de transporte y que el conductor del medio de transporte está informado de las dimensiones y peso de la carretilla elevadora (véase: 2 - DESCRIPCIÓN: CARACTERÍSTICAS).
  • Página 139 4 - ACCESORIOS OPCIONALES ADAPTABLES A LA GAMA...
  • Página 141 ÍNDICE 4 - ACCESORIOS OPCIONALES ADAPTABLES A LA GAMA INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS ACCESORIOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS ACCESORIOS PROTECCIÓN DE LOS ACCESORIOS...
  • Página 143 - Existe una amplia gama de accesorios diseñados y perfectamente adecuados a su carretilla elevadora y que cuentan con la garantía MANITOU. Se pueden utilizar, únicamente, con nuestras carretillas elevadoras, accesorios homologados por MANITOU (véase: 4 - ACCESORIOS OPCIONALES ADAPTABLES A LA GAMA: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS ACCESORIOS).
  • Página 144: Características Técnicas De Los Accesorios

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS ACCESORIOS * : Mástil doble de visibilidad total * : Mástil doble de elevación libre *** : Mástil triple de elevación libre **** : Mástil triple sin elevación libre 3000 kg 3000 kg 3000 kg Capacidad nominal 2 x 100 mm 2 x 100 mm 2 x 100 mm...
  • Página 145 Capacidad nominal 500 L/900 kg 500 L/900 kg Anchura 1648 mm 2022 mm Dientes Peso 420 kg 450 kg Capacidad nominal 700 L/1260 kg 1000 L/1800 kg Anchura 2110 mm 2210 mm Dientes Peso 630 kg 715 kg Capacidad nominal 500 L/900 kg 500 L/900 kg Anchura...
  • Página 146 Capacidad nominal 2000 L/2400 kg 2000 L/2400 kg Anchura 2100 mm 2100 mm Peso 775 kg 870 kg...
  • Página 147: Kit Hidráulico Para La Abertura De La Canaleta

    Capacidad nominal 500 l/1300 kg Anchura 1100 mm Peso 205 kg Capacidad nominal 500 l/1300 kg Anchura 1100 mm Peso 220 kg Capacidad nominal 300 l/725 kg 400 l/969 kg Peso 150 kg 166 kg KIT HIDRÁULICO PARA LA ABERTURA DE LA CANALETA Capacidad nominal 600 l/1440 kg 800 l/1920 kg...
  • Página 148 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS ACCESORIOS * : Mástil doble de visibilidad total ** : Mástil doble de elevación libre Capacidad nominal 4500 kg 4500 kg Desplazamiento lateral 2 x 100 mm 2 x 100 mm Anchura 1670 mm 2000 mm Peso 360 kg 415 kg...
  • Página 149 Capacidad nominal 700 L/1260 kg 1000 L/1800 kg Anchura 2110 mm 2210 mm Dientes Peso 605 kg 690 kg Capacidad nominal 700 L/1260 kg 1000 L/1800 kg Anchura 2100 mm 2200 mm Peso 5800 kg 665 kg Capacidad nominal 1000 L/1200 kg 1500 L/1800 kg 2000 L/2000 kg Anchura...
  • Página 150 Capacidad nominal 600 l/1440 kg 800 l/1920 kg Peso 290 kg 325 kg KIT HIDRÁULICO PARA LA ABERTURA DE LA CANALETA Capacidad nominal 1000 l/2200 kg 1500 l/3300 kg Peso 325 kg 375 kg KIT HIDRÁULICO PARA LA ABERTURA DE LA CANALETA...
  • Página 151: Protección De Los Accesorios

    PROTECCIÓN DE LOS ACCESORIOS Elegir siempre una anchura de protección inferior o igual a la anchura de la cuchara. Anchura 1375 mm 1500 mm 1650 mm Anchura 1850 mm 1950 mm 2000 mm Anchura 2050 mm 2100 mm 2150 mm Anchura 2250 mm 2450 mm...