INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO
English
STEP 1:
Check kit components to ensure correct
fit
according
to
your
requirements of voltage, cable diameter
and conductor size to be used in your
installation.
STEP 2:
Allow 50 mm clearance between cable
tip and bushing for T-body installation.
a) Remove the cable jacket for a
distance of "A" +80 mm from the end of
the cable. Do not damage the copper
conductive shield. (Remove the cable
jacket for a distance of "A" +40 mm and
see step 3 to deal with the copper wire.)
b) Remove "A" +40 mm of copper
conductive shield. Take care not to
damage the insulation shield.
c) Remove "A" mm of insulation shield.
Do not damage the cable insulation.
d) Remove "B" mm of cable insulation.
Use PVC tape to secure the exposed
ends of the cable conductors.
e) At the end of the insulation and semi-
conductive shield, chamfer the sharp
45° angle.
end at a
EN: PVC tape
ES: Cinta de PVC
PT: Fita Isolante
Part No: 132004P010
PASO 1:
Verificar
que
project's
contenidos en el kit del Cuerpo en T
sean los requeridos con base en el
proyecto de acuerdo con el voltaje,
diámetro de cable y tamaño del
conductor a utilizar en su instalación.
PASO 2:
Considere 50 mm de espacio libre entre
la punta del cable y la boquilla para la
instalación del cuerpo en T.
a) Retire la capa exterior a una
distancia de "A" de 80 mm desde el
extremo del cable, cuidadosamente
para evitar daños al cable. (Retire "A" +
40 mm de la cubierta y consulte el paso
3 para instalar el alambre de cobre.)
b) Retire "A" + 40mm de la capa para
tierra, cuidadosamente para evitar
daños a la cubierta de aislamiento..
c) Retire "A" (mm) de la cubierta del
aislamiento. No dañe e aislamiento de
cable.
d) Retire "B" mm del aislamiento. Utilice
cinta de PVC para asegurar los
extremos expuestos de los condutores
del cable.
d) Al final del aislamiento y capa
semiconductora, bisele
afilado en un ángulo de 45°.
EN: Chamfer
ES: Chaflán
PT: Chanfro
EN: Conductor
ES: Conductor
PT: Condutor
EN: Bushing
ES: Boquilla
PT: Bucha
Español
los
componentes
el extremo
EN: Cable insulation
ES: Aislamiento
PT: Isolação
3
Português
PASSO 1:
Verifique os componentes do kit para
garantir o ajuste correto de acordo com
a classe de tensão, diâmetro do cabo e
seção do condutor a serem usados em
sua instalação.
PASSO 2:
Deixe uma folga de 50 mm entre a
ponta do cabo e a bucha para a
instalação do corpo em T.
a) Remova o revestimento do cabo a
uma
distância
de
extremidade do cabo, com cuidado
para evitar danos ao cabo. (Retire "A"
+ 40 mm do invólucro e consulte o
passo 3 para instalar o fio de cobre.)
b) Remova "A" + 40mm da blindagem
metálica, cuidadosamente para não
danificar a cobertura da isolação.
c) Remova "A" (mm) da cobertura da
isolação. Não danifique a isolação do
cabo.
d) Remova "B" (mm) da isolação. Use
fita isolante para fixar as extremidades
expostas do condutor.
e) No final da camada isolante e
semicondutora, chanfre a extremidade
afiada em um ângulo de 45°.
EN: Outer Jacket
ES: Cubierta del cable
PT: Invólucro do cabo
EN:
Copper conductive shield
ES:
Capa para tierra
PT:
Blindagem metálica
EN: Insulation shield
ES: Cubierta del Aislamiento
PT: Cobertura da isolação
"A"+80mm
da
REV: B