Resumen de contenidos para TOP perfomances 9912800
Página 1
GRUPPO TERMICO RACING “DUE PLUS” Ø 47 Per motori Minarelli/Yamaha 50cc. orizzontali H Cod. 9912800 Egregio Signore, La ringraziamo per aver scelto uno dei tanti articoli che la “TOP PERFORMANCES” ha progettato e realizzato per ottimizzare il funzionamento del vostro veicolo.
Página 2
Il pistone monofascia è fuso in lega leggera con particolare ricerca al profi lo e ovalità. Nella ricerca di perfezione che è fondamentale per la TOP PERFORMANCES , si è trattata la superfi cie del pistone con un riporto in ARGENTO. Questo per favorire la dissipazione del calore e la sua trasmissione in modo omogeneo, inoltre è...
Página 3
Vi consigliamo di aumentare leggermente l'anticipo di accensione portandolo a mm 1÷1,2 Prima P.M.S. modifi cando lo statore come indicato in Fig.1. Per ristabilire l’equilibrio termico è indispensabile montare una candela tipo NGK B9ES / BR9ES, o altre di pari grado termico. Affi...
Página 4
MONTAGGIO KIT 1) Pistone: montare il pistone avendo cura che la freccia incisa sulla sommità dello stesso sia rivolta allo scarico. Dopo aver lubrifi cato lo spinotto inserirlo nel pistone facendolo avanzare con la pressione della mano. Montare poi i fermi spinotto, avendo prima protetto l’imbocco dei carter con un panno pulito onde evitare che, accidentalmente, un fermo vi entri;...
Página 5
AVVERTENZE Si avrà la prestazione ottimale da questo Kit, se per i primi 300 km, non verrà usato alla massima velocità. PARTI Dl RICAMBIO DEL KIT PISTONE COMPLETO Ø 47 ......= cod. 9910550 PISTONE COMPL. MAGG. Ø 47,4 ....= cod.
Página 6
CONSIGLI Per il miglior rendimento del motore, Vi consigliamo di usare lubrifi canti di qualità. • Stoccare l’olio motore usato in un contenitore dotato di tappo di chiusura. Non miscelare l’olio usato con altre sostanze come fl uidi antigelo o di trasmissione. •...
Página 7
RACING “2 PLUS” Ø 47 PISTON CYLINDER ASSY For Minarelli/Yamaha 50cc. O horizontal engines Part no. 9912800 Dear Customer, Thank you for choosing one of the many items that “TOP PERFORMANCES” has designed and manufactured to optimise your vehicle operation.
Página 8
The single ring piston is cast in light alloy with particular attention to profi le and oval shape. In the quest for perfection, fundamental for TOP PERFORMANCES , the piston surface has been treated with a SILVER facing. This is to favour an even heat dissipation and transmission, being also the best anti-seize product that modern technology can offer.
Página 9
We recommend to slightly increase the ignition advance setting it to 1÷1.2 mm before TDC modifying the stator as indicated in Fig.1. To re-establish the thermal balance it is necessary to fi t a spark plug of the NGK B9ES / BR9ES type, or other ones with the same thermal degree.
Página 10
KIT ASSEMBLY 1) Piston: fi t the piston paying attention that the arrow engraved on the upper end of the same is facing the exhaust. After lubricating the gudgeon pin, insert it in the piston pushing it inside with your hand. Then fi...
Página 11
WARNINGS The optimal performance of this Kit will be achieved if it will not be used at maximum speed for the fi rst 300 km. SPARE PARTS OF THE KIT Ø 47 COMPLETE PISTON ......= p/no. 9910550 Ø 47.4 OVER-SIZED COMPLETE PISTON .. = p/no.
Página 12
TIPS To ensure the best engine performance, we recommend using high- quality lubricants. • Store used engine oil in a vessel with sealing cap. Do not mix used oil with any other substance such as antifreeze or transmission fl uids. •...
Página 13
ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON « DUE PLUS » Ø 47 Pour moteurs Minarelli/Yamaha 50cc. type horizontal H Réf. 9912800 Cher Client, nous vous remercions d’avoir choisi l’un des nombreux articles que « TOP PERFORMANCES » a conçus et réalisés pour optimiser le fonctionnement de votre véhicule.
Página 14
Le piston mono-segment est fondu en alliage léger avec une attention particulière pour son aspect profi lé et ovale. À la recherche de la perfection, ayant une importance fondamentale pour TOP PERFORMANCES , la surface du piston a été traitée avec une couche en ARGENT.
Página 15
Pour rétablir l’équilibre thermique il est indispensable de monter une bougie type NGK B9ES / BR9ES ou encore d’autres pièces ayant le même degré thermique. Remettez-vous à un mécanicien de confi ance pour adapter la carburation au nouveau groupe thermique. AVANCE À...
Página 16
MONTAGE DU KIT 1) Piston : monter le piston en veillant à ce que la fl èche gravée sur la calotte soit tournée vers l’échappement. Après le graissage de l’axe l’insérer dans le piston en le faisant avancer par l’appui de la main. Ensuite installer les joncs d’arrêt axe, après avoir protégé...
Página 17
TOP PERFORMANCES avec des pétales en fi bre de carbone, pour résoudre les problèmes de fi abilité que des performances plus importantes du moteur pourraient causer. AVERTISSEMENTS La performance optimale de ce kit sera obtenue s’il ne sera pas utilisé à...
Página 18
CONSEILS Pour une performance optimale du moteur, nous Vous conseillons d’utiliser des lubrifi ants de qualité. • Stocker l’huile moteur usagée dans un conteneur pourvu de bouchon de fermeture. Ne pas mélanger l’huile usagée avec d’autres fl uides antigel ou de transmission. •...
Página 19
GRUPO TÉRMICO RACING “DUE PLUS” Ø 47 Para motores Minarelli/Yamaha 50cc. horizontales H Cód. 9912800 Estimado Señor: Le agradecemos la preferencia dada a uno de los productos que “TOP PERFORMANCES” ha diseñado y realizado para optimizar el funcionamiento de su vehículo.
Página 20
El pistón con un anillo está fundido en aleación ligera considerando su perfi l y su forma ovalada. Dado que la búsqueda de la perfección es fundamental para TOP PERFORMANCES , se ha tratado la superfi cie del pistón con un revestimiento de PLATA. Esto favorece la disipación del calor y su transmisión homogénea, además, es el mejor antiadherente ofrecido por la técnica moderna.
Página 21
Para restablecer el equilibrio térmico es indispensable montar una bujía tipo NGK B9ES / BR9ES u otras con un grado térmico equivalente. Un mecánico de confi anza deberá adecuar la carburación al nuevo grupo térmico. AVANCE DE ENCENDIDO Con este cambio se aumenta el avance de encendido de 14° (0,7 mm antes P.M.S.) a 17°...
Página 22
MONTAJE KIT 1) Pistón: montar el pistón controlando que la fl echa en la parte superior esté dirigida hacia la el escape. Tras haber lubricado el bulón, introducirlo en el pistón haciéndolo avanzar con la presión de la mano. Luego montar los seguros del bulón, tras haber protegido la embocadura de los cárteres con un paño limpio para evitar que un seguro entre accidentalmente;...
Página 23
ADVERTENCIAS Este kit proporcionará un óptimo rendimiento si durante los primeros 300 km no se utiliza a la máxima velocidad. PARTES DE RECAMBIO DEL KIT PISTÓN COMPLETO Ø 47 ......= cód. 9910550 PISTÓN COMPL. AUMENT. Ø 47,4 ....= cód.
Página 24
RECOMENDACIONES Para un mejor rendimiento del motor, recomendamos utilizar lubrifi cantes de buena calidad. • Almacenar el aceite motor utilizado en un contenedor con tapón de cierre. No mezclar el aceite usado con otras sustancias, como fl uidos antihielo o de transmisión. •...
Página 25
RACING-ZYLINDEREINHEIT „DUE PLUS” Ø 47 Für Motoren Minarelli/Yamaha 50ccm. waagrecht H Art.-Nr. 9912800 Sehr geehrte Damen und Herren, wir danken Ihnen, dass Sie einen der zahlreichen Artikel gewählt haben, die „TOP PERFORMANCES” entworfen und hergestellt hat, um den Betrieb Ihres Fahrzeugs zu optimieren.
Página 26
Der Kolben mit einem Kolbenring ist aus Leichtmetalllegierung gefertigt, wobei ein besonderes Augenmerk auf das Profi l und die Ovalisierung gelegt wird. Im Rahmen des Strebens nach Perfektion, die für TOP PERFORMANCES grundlegend wichtig ist, wurde auf die Oberfl äche des Kolbens eine SILBER-Beschichtung aufgetragen. Dies begünstigt die Streuung der Wärme und deren gleichmäßige Übertragung.
Página 27
Wir empfehlen, die Zündvorverstellung etwas zu erhöhen, indem diese auf 1÷1,2 mm vor dem OT gebracht wird, und dazu den Stator wie in der Abb. 1 dargestellt zu ändern. Zur Wiederherstellung des thermischen Gleichgewichts muss unbedingt eine Zündkerze vom Typ NGK B9ES / BR9ES oder eine andere mit gleichem Wärmegrad montiert werden.
Página 28
4) Alle Bestandteile des Kits waschen, insbesondere den Zylinder. Dabei aufmerksam kontrollieren, dass keine Verschmutzungen in den verschiedenen Kanälen vorhanden sind. 5) Sicherstellen, dass sich das Pleuel in einem guten Zustand befi ndet. MONTAGE DES KITS 1) Kolben: Den Kolben montieren und dabei darauf achten, dass der auf seinem Scheitel eingravierte Pfeil zum Auslass gerichtet ist.
Página 29
6) Muffen: Nach dem Entfernen der halbautomatischen Schellen der Muffen an der Kühlanlage werden diese wahrscheinlich nicht mehr verwendet werden können. Daher sind im Kit 3 Schraubschellen enthalten, mit denen Sie die Einheit wieder auf beste Art und Weise montieren können. 7) Kühlfl...
Página 30
GARANTIE Die Garantie beschränkt sich auf den Ersatz von Teilen, deren Defekt durch Motorparts S.r.l. anerkannt wurde.Es darf unter keinen Umständen ein von uns hergestelltes Produkt an Fahrzeugen verbaut werden, dessen Kompatibilität nicht angegeben ist. Die Garantie wird in folgenden Fällen nicht anerkannt: a) Umänderung oder Handhabung des Produktes;...
Página 31
HINWEIS: ALLE „TOP PERFORMANCES” ARTIKEL WURDEN AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN WETTKAMPFEINSATZ ENTWORFEN UND HERGESTELLT. AUS DIESEM GRUND IST IHR EINSATZ IM ÖFFENTLICHEN STRASSENVERKEHR VERBOTEN. WeitereDetails und Informationenfi ndenSieaufunsere rWebseite www.motorparts.it...
Página 32
Distribuito da MOTORPARTS S.r.l. 40012 Lippo di Calderara di Reno (BO) Via Aldina, 26 - Fax ++39/051725449 h t t p : / / w w w . m o t o r p a r t s . i t...