Descargar Imprimir esta página

Evenflo Flip Side Manual De Instrucciones página 18

Publicidad

Reclined Carriage Position / Posición reclinada del cochecito
/ Position landau inclinée
WARNING
WARNING
unless the flaps are fastened to close off the leg opening.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
estrangularse. Nunca use el asiento en la posición reclinada del
AVERTISSEMENT
cochecito a menos que las aletas estén ajustadas para cerrar las
ADVERTENCIA
aberturas de las piernas.
AVERTISSEMENT
et s'étrangler. Ne jamais utiliser le siège en position landau
inclinée à moins d'avoir attaché les rabats pour fermer les
ouvertures de jambes.
1
2
Child may slip into leg openings and strangle.
Never use seat in a reclined carriage position
El niño podría caerse por las
aberturas para las piernas y
L'enfant peut glisser hors
des ouvertures de jambes
Armbar MUST be removed when
using the reclined carriage position.
Press buttons on sides of armbar and
remove armbar from stroller.
Se DEBE sacar la barra para los brazos
cuando se usa la posición reclinada
del cochecito. Oprima los botones
en los costados de la barra para los
brazos y sáquela del cochecito.
Le repose-bras DOIT être retiré pour
l'utilisation en position landau in-
clinée. Appuyer sur les deux boutons
situés de chaque côté du repose-bras
pour le retirer de la poussette.
Squeeze button on handle at top of
seat and rotate to the fully reclined
position.
Oprima el botón que está en la
manija arriba del asiento y gírelo
hasta la posición totalmente
reclinada.
Appuyer sur le bouton situé sur la
poignée, sur le haut du siège, et le
faire pivoter pour le mettre en
position d'inclinaison totale.
18

Publicidad

loading