Descargar Imprimir esta página

MIETHKE proGAV 2.0 XABO Instrucciones De Manejo página 124

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 56
| GEBRUIKSAANWIJZING
terlengte worden ingesteld en in de ventrikel
worden ingeschoven. De Ventricular Catheter
wordt omgebogen voor 90° en het CONTROL
RESERVOIR wordt geplaatst. De positie van de
XABO Ventricular Catheter moet na de opera-
tie worden gecontroleerd door middel van een
beeldvormingsprocedure (bijv. CT, MRI).
Als implantatielocatie is een plaatsing achter
het oor geschikt, waarbij de implantatiehoogte
geen invloed heeft op de werking van het ven-
tielsysteem.
Het instelbare ventiel moet op de knoken dan
wel op het periost liggen, omdat tijdens een
latere instelling druk op het ventiel moet worden
uitgeoefend.
Er moet een grote boogvormige of een kleinere
rechte huidsnede met een tas voor het ventiel-
systeem worden aangelegd. De katheter wordt
vanuit het boorgat naar de gekozen ventielim-
plantatieplek geschoven, indien nodig ingekort
en met een ligatuur op de proGAV 2.0 XABO
bevestigd. Het ventielsysteem mag zich niet
direct onder de huidsnede bevinden. De ven-
tielbehuizing is voorzien van pijlen in stroom-
richting (pijl naar distaal dan wel pijl naar onde-
ren). Het oppervlak van het ventiel met de pijl-
markering wijst naar buiten.
XABO Peritoneal Catheter
De locatie van de toegang voor de XABO Peri-
toneal Catheter moet door de chirurg worden
bepaald. Hij kan bijv. para-umbilicaal ter hoogte
van het epigastrium worden geplaatst. Ook
kunnen verschillende operatietechnieken voor
Fabrikant
Productnaam
Medisch doel
Steriliseerbaarheid
124
proGAV 2.0 XABO
(SA 2.0)
Christoph Miethke GmbH & Co. KG
proGAV 2.0 XABO
Drainage van de cerebrospinale vloeistof (CSF)
Niet opnieuw te steriliseren
de plaatsing van de XABO Peritoneal Cathe-
ter worden gebruikt. Het is raadzaam de XABO
Peritoneal Catheter met behulp van een sub-
cutane Tunneller vanuit het ventiel, eventueel
met een huidsnede, tot aan de locatie van de
plaatsing door te trekken. De XABO Peritoneal
Catheter, die meestal vast op de het ventiel
is bevestigd, beschikt over een open distaal
einde en geen wandgleuf. Na het openen van
het peritoneum of met behulp van een trocar
wordt de indien nodig ingekorte XABO Perito-
neal Catheter in de vrije buikholte geschoven.
proGAV 2.0 XABO is als werkingsveilige een-
heid zonder pomp- of testsysteem gebouwd.
Het ventiel kan worden getest door het te spoe-
len, de druk te meten of te pompen via een
Reservoir of een Prechamber.
De explantatie van het product proGAV 2.0
XABO moet worden uitgevoerd volgens de
stand van de techniek en in overeenstemming
met de medische praktijk.
proGAV 2.0 XABO
Producten en productonderdelen die niet wor-
den gebruikt tijdens de implantatie en, indien
nodig, chirurgisch worden verwijderd, moeten
op de juiste wijze worden afgevoerd als moge-
lijk besmettelijk materiaal, overeenkomstig de
medische praktijk en de respectieve regionaal
geldende wet- en regelgeving.
Ontplofte medische hulpmiddelen mogen niet
opnieuw worden gebruikt.
proGAV
®
2.0 XABO
®

Publicidad

loading