Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

01-001211-150513
DESBROZADORA AUTOPORTANTE
Manual de
utilización
SRA800
www.iseki.fr
Venga a visitarnos a

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Iseki SRA800

  • Página 1 01-001211-150513 DESBROZADORA AUTOPORTANTE Manual de utilización SRA800 www.iseki.fr Venga a visitarnos a...
  • Página 2 ISEKI DESBROZADORA AUTOPORTANTE SRA800 Manual de utilización MODELOS: Overseas Business Division 5-3-14, Nishi-Nippori, Arakawa-ku, Tokio 116-8541, Japón Teléfono: +81-(0)3-5604-7658 Fax: +81-(0)3-5604-7703 SRA800 Código de la pieza: 0673-944-012-0 Fecha de publicación: 30/04/2014 SRA800 v4_cover_FR-IT-NL.indd 1 4/30/2014 9:16:03 AM...
  • Página 3 ISEKI Desbrozadora autoportante Manual de utilización SRA800 SRA800 v4_FR.indd 1 05/05/2014 15:08:12...
  • Página 4 También debe respetar otras instrucciones, indicadas con los símbolos Importante y explicadas en los capítulos correspondientes del texto principal. Debe leerlas atentamente y respetarlas. SRA800 v4_FR.indd 2 05/05/2014 15:08:12...
  • Página 5 Condiciones generales para obtener más información) ● ISEKI & CO., LTD. (denominado a continuación ISEKI) no podrá ser considerado responsable de la pérdida o el daño provocado por el incumplimiento de las instrucciones indicadas en este manual de utilización, la falta de atención durante su uso o la modificación aportada a la desbrozadora autoportante.
  • Página 6 En caso de pérdida o daño de este manual de utilización, contacte con su agente de ISE KI y solicite un nuevo ejemplar sin demora. ● Si necesita información más detallada o una aclaración o si tiene alguna pregunta, contacte con su agente ISEKI. ⅱ SRA800 v4_FR.indd 4 05/05/2014 15:08:12...
  • Página 7 Tipo: refrigeración de aire, tipo V, 2 cilindros Motor de gasolina OHV Modelo: Kawasaki FS481V Potencia máxima: 11,9 kW (16,0 PS) SRA800 800 mm Neto: 9,9 kW (13,4 PS) Potencia nominal de salida: 8,4 kW (11,4 PS) Cilindrada: 603 cc ⅲ SRA800 v4_FR.indd 5 05/05/2014 15:08:12...
  • Página 8 Este símbolo, acompañado de la palabra Importante, suministra la información que el usuario debe conocer para obtener los mejores Importante rendimientos de la máquina. Léala atentamente para lograr obtener los rendimientos máximos de su máquina. SRA800 v4_FR.indd 6 05/05/2014 15:08:12...
  • Página 9 Inspección y mantenimiento de cada elemento ------------------------------------------------- 57 a 78 --------------------------------------------- 79, 80 ----------------------------------------------------- 81 a 84 ---------------------------------------------- 85 a 91 Principales características --------------------------------------------------------------------- Esquema de cableado ---------------------------------------------------------------------------- Componentes que se utilizan ------------------------------------------------------------------------------- 87, 88 Componentes facultativos ----------------------------------------------------------------------------------- 89 a 91 SRA800 v4_FR.indd 7 05/05/2014 15:08:12...
  • Página 10 El incumplimiento de esta regla podría provocar un accidente. Solo una persona sana y en buena forma física puede utilizar la desbrozadora autoportante. SRA800 v4_FR.indd 1 05/05/2014 15:08:14...
  • Página 11 Compruebe la pendiente del terreno y no utilice la máquina si la pendiente supera el ángulo máximo. incumplimiento de esta regla podría provocar una caída. En las zonas en mal estado, conduzca lentamente. ● Ángulo máximo de una pendiente SRA 800: 15 ° SRA800 v4_FR.indd 2 05/05/2014 15:08:26...
  • Página 12 ■ Desplazamiento 1. Esta máquina ha sido diseñada para ser utilizada en terrenos o campos. No se puede utilizar en la vía pública. Podría exponerse a sanciones legales si la utiliza en la vía pública. SRA800 v4_FR.indd 3 05/05/2014 15:08:26...
  • Página 13 Utilice el freno solo en caso de emergencia y ajuste la velocidad con la palanca del sistema HST. SRA800 v4_FR.indd 4 05/05/2014 15:08:26...
  • Página 14 8. No detenga la máquina sobre la hierba seca, la paja u cualquier otro combustible. El calor que emana del tubo o del gas de escape podría inflamar el combustible y provocar un incendio. SRA800 v4_FR.indd 5 05/05/2014 15:08:26...
  • Página 15 ● Anchura: más de 1,5 veces la anchura de las ruedas de la máquina ● Solidez: más de 1,5 veces el peso bruto de la máquina (por rampa) Altura de la plataforma ● La superficie debe contar con un tratamiento de carga antideslizante. SRA800 v4_FR.indd 6 05/05/2014 15:08:26...
  • Página 16 Antes de comenzar el trabajo, asegúrese de que no haya personas, edificios, vehículos, etc. cerca de la máquina, ya que podrían ser alcanzados por estas piedras o cuerpos extraños proyectados. SRA800 v4_FR.indd 7 05/05/2014 15:08:26...
  • Página 17 Cuando salga de la máquina, apárquela en un suelo plano y estable y coloque la palanca del embrague de la cuchilla Ponga el freno de en la posición «Parada». estacionamiento, detenga el motor y retire la llave de contacto. SRA800 v4_FR.indd 8 05/05/2014 15:08:26...
  • Página 18 Cualquier modifique nunca máquina. modificación de la máquina podría provocar una avería o causar un accidente, generando una situación muy peligrosa. SRA800 v4_FR.indd 9 05/05/2014 15:08:26...
  • Página 19 Si va a guardar la máquina durante un largo periodo de En caso contrario, las tiempo, desenchufe la batería. ratas podrían morder los cables, por ejemplo, provocando un cortocircuito y una ignición que puedan dar lugar a un incendio o una situación muy peligrosa. SRA800 v4_FR.indd 10 05/05/2014 15:08:26...
  • Página 20 (cargada) regularmente mientras que el nivel de líquido está en el límite inferior, podría dañarse algunos elementos rápidamente y la batería podría estropearse forma prematura o incluso explotar, generando una situación muy peligrosa. SRA800 v4_FR.indd 11 05/05/2014 15:08:26...
  • Página 21 ■ Si una de las etiquetas está dañada, se ha perdido o no se lee bien, sustitúyala por una nueva. Puede pedir nuevas etiquetas de advertencia a su agente ISEKI. ■ Mantenga las etiquetas de advertencia limpias para que la información que muestran esté...
  • Página 22 W □ W W WW W W WW W W WW W 1705-904-002-1 0674-916-034-0 0674-916-034-0 W W W W W W W W W W W 7W W 1705-902-007-0 WWWWW WWWW WW WW W 1705-902-006-0 SRA800 v4_FR.indd 13 05/05/2014 15:08:26...
  • Página 23 Mantenga a todas las personas alejadas de la máquina. ●8595-901-006-0 ●8595-901-007-0 No toque ningún elemento giratorio No toque el escape para evitar una posible cuando la máquina esté en quemadura. funcionamiento, ya que esto podría provocar heridas. SRA800 v4_FR.indd 14 05/05/2014 15:08:26...
  • Página 24 Cuando utilice la máquina, asegúrese de llevar el sentado en el asiento. A continuación, gire la equipamiento de protección adecuado, como una máscara, llave de contacto. unas gafas, un casco y una protección para los oídos. SRA800 v4_FR.indd 15 05/05/2014 15:08:26...
  • Página 25 : Neutra: cuando la palanca de cambio secundario hasta la posición «N», la transmisión está en la posición neutra. : Velocidad alta: desplace la palanca de cambio secundario hasta la posición «H» cuando se desplace o desbroce. SRA800 v4_FR.indd 16 05/05/2014 15:08:26...
  • Página 26 ● 0675-912-014-0 ・Palanca de bloqueo del diferencial Cuando la palanca se desplaza en el sentido de la flecha, los engranajes diferenciales se bloquean. Cuando la palanca vuelve a su posición inicial, los engranajes diferenciales se desbloquean. SRA800 v4_FR.indd 17 05/05/2014 15:08:26...
  • Página 27 ■ Garantía para una máquina nueva Esta máquina se ajusta a las normas de garantía de ISEKI. Consulte las condiciones de garantía para más información. ■ Red de servicio Si su máquina se avería o si desea realizar el mantenimiento, contacte con su agente ISEKI.
  • Página 28 Palanca del freno de estacionamiento Pedal del freno de estacionamiento Llegada de carburante Válvula de limpieza de la tapa de la cuchilla Palanca de cambio Palanca de bloqueo del diferencial secundaria Tapa de la cuchilla SRA800 v4_FR.indd 19 05/05/2014 15:08:32...
  • Página 29 Cierre el estrangulador cuando arranque el motor (cuando el motor esté frío, etc.) y vuelva a cerrarlo cuando el motor haya arrancado. (Consulte la página 30 de este manual) SRA800 v4_FR.indd 20 05/05/2014 15:08:33...
  • Página 30 Para detener la máquina, haga esto después de haber puesto la palanca del sistema HST y el pedal HST en la posición «Neutra». SRA800 v4_FR.indd 21 05/05/2014 15:08:33...
  • Página 31 La palanca de embrague de la cuchilla no se puede colocar Marcha en la posición «Marcha» mientras la palanca de ajuste de la altura de corte está en la posición «Arrancar el motor». SRA800 v4_FR.indd 22 05/05/2014 15:08:33...
  • Página 32 ■ Válvula de limpieza de la tapa de la cuchilla Conecte una manguera de agua a esta válvula cuando limpie el interior de la tapa de la cuchilla después del trabajo. SRA800 v4_FR.indd 23 05/05/2014 15:08:33...
  • Página 33 ● Cuando detiene el motor, el indicador parpadea si el contactor está en la posición «Marcha». Si el indicador de advertencia no parpadea, es que un componente eléctrico está defectuoso. Compruebe y remplace el componente defectuoso. SRA800 v4_FR.indd 24 05/05/2014 15:08:33...
  • Página 34 2. Compruebe los elementos marcados con un «O» en el campo «Arranque» en el «Período de inspección» de la «Lista de las inspecciones periódicas y de las zonas de mantenimiento» (consulte las páginas de la 46 a la 49 de este manual). SRA800 v4_FR.indd 25 05/05/2014 15:08:34...
  • Página 35 2. Desplace la columna de dirección hacia arriba o hacia abajo para ajustar la altura del volante. 3. Una columna de dirección mal apretada puede provocar situación peligrosa. Asegúrese de apretar bien el perno y la tuerca en U. SRA800 v4_FR.indd 26 05/05/2014 15:08:35...
  • Página 36 Cuando la galga del carburante indique el nivel «E», llene depósito inmediatamente. 3. Apriete correctamente el tapón del depósito después de llenarlo. La posición inferior del filtro muestra cantidad máxima de carburante. SRA800 v4_FR.indd 27 05/05/2014 15:08:35...
  • Página 37 3. Si el pedal de freno de estacionamiento no está bloqueado, tire de la palanca del freno de estacionamiento pisando el pedal del freno para bloquear el pedal. SRA800 v4_FR.indd 28 05/05/2014 15:08:35...
  • Página 38 Peligro Coloque la Retire el pie del pedal HST. palanca del sistema HST en la posición «Neutra». 6. Coloque la palanca del acelerador en una posición entre « » y « ». SRA800 v4_FR.indd 29 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 39 » y palanca del acelerador en la posición deje que el motor se caliente durante al menos 5 minutos. ● Le recomendamos calentar el motor para prolongar la vida útil del motor, del sistema HST, etc. SRA800 v4_FR.indd 30 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 40 4. Si el motor no se detiene girando el contactor hasta la posición « » debido a un fallo u otra razón, gire la válvula de entrada de carburante hasta la posición «Cerrada». Asegúrese de que el motor se detiene. SRA800 v4_FR.indd 31 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 41 ● Cuando cargue la máquina en un camión o cuando se desplace en una pendiente o en una carretera en mal estado (cuando necesita más potencia), coloque la palanca de cambio secundario en la posición «Velocidad reducida». SRA800 v4_FR.indd 32 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 42 2. Desplace la máquina pisando el pedal HST o desplazando ligeramente palanca sistema HST. Marcha Marcha atrás Cuando la máquina haya salido de la zona fangosa, deténgala y coloque la palanca de bloqueo del diferencial en la posición «Parada». SRA800 v4_FR.indd 33 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 43 Funcionamiento ■ Desplazamiento y utilización Peligro Desplace la palanca de cambio secundario (Consulte la página 32) (Consulte las páginas de la 28 a la 30) Arranque el motor. SRA800 v4_FR.indd 34 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 44 HST hacia adelante o hacia detrás. La velocidad se puede ajustar de forma continua. hacia adelante ● Avanzar: desplace la palanca del sistema HST hacia delante. ● Retroceder: desplace la palanca del sistema HST hacia detrás. SRA800 v4_FR.indd 35 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 45 Si el pedal del freno y el pedal HST se pisan al mismo tiempo, los frenos se desgastarán más rápidamente. Detenga la máquina retirando el pie del pedal HST. Detenga la máquina colocando la palanca del sistema HST en la posición «Neutra». SRA800 v4_FR.indd 36 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 46 4. Gire la llave de contacto hasta la posición « » para detener el motor y, luego, retire la llave de contacto. 5. Pise el pedal del freno de estacionamiento y Palanca del freno tire palanca freno estacionamiento estacionamiento para bloquearlo. SRA800 v4_FR.indd 37 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 47 ● Si golpea violentamente un objeto durante el trabajo, detenga inmediatamente el motor y repare cualquier elemento dañado. Si sigue trabajando sin reparar la máquina, podría provocar un accidente SRA800 v4_FR.indd 38 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 48 «L» o «H». (Consulte la página 32 de este manual) ● Cuando cargue la máquina en un camión o cuando se desplace en una carretera en mal estado (cuando necesita más potencia), avance a «Velocidad reducida». SRA800 v4_FR.indd 39 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 49 «Arrancar el motor». Si fuerza el desplazamiento de la palanca de embrague de la cuchilla en estas condiciones, la máquina podría averiarse. SRA800 v4_FR.indd 40 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 50 9. Si la carga solicitada al motor es demasiado elevada (muchos matorrales), disminuya la velocidad o desbroce dos veces en el mismo lugar utilizando distintas alturas de corte. 10. Para finalizar el trabajo, siga el procedimiento mencionado anteriormente (procedimiento para comenzar el trabajo) en el orden inverso. SRA800 v4_FR.indd 41 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 51 3. Retire el tapón del depósito de aceite de HST y compruebe el aceite. (Consulte la página 54 de este manual) Si sale aire por la parte inferior, espere que finalice. (aproximadamente 30 minutos) 4. Si no hay suficiente aceite HST, llénelo. SRA800 v4_FR.indd 42 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 52 «Arrancar el motor». Coloque la palanca de cambio de dirección en la posición «N». 3. Pise el pedal del freno de estacionamiento para «Desbloquearlo» para que la máquina pueda desplazarse lentamente empujándola. SRA800 v4_FR.indd 43 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 53 Si la manguera de □ □ 13 mm□ □ □ □ agua no se fija correctamente, utilice una brida □ □ 16 mm□ □ □ u otra cosa. □ 3. Abra el grifo de agua. SRA800 v4_FR.indd 44 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 54 Retire la manguera de agua y haga girar la cuchilla a velocidad rápida. Así, la humedad se elimina de la válvula de limpieza, lo que ayudará a prolongar la vida útil de la máquina. SRA800 v4_FR.indd 45 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 55 Si no puede realizar usted mismo las inspecciones de esta lista, contacte con su agente de ISEKI para que le ayude. 〈Lista de inspecciones periódicas y de las zonas de mantenimiento〉...
  • Página 56 • Compruebe si las conexiones están correctamente Los elementos deben estar ○ ○ apretadas. correctamente apretados. Cablead No puede estar ○ ○ • Compruebe si el cableado está dañado. dañado. SRA800 v4_FR.indd 47 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 57 • Compruebe si el chasis y las tapas presentan fisuras deben presentar fisuras ni o deformaciones. ○ ○ deformaciones y las Chasis, tapas • Compruebe si los pernos y las tuercas están tuercas y los pernos deben bien estar correctamente apretados. apretados. SRA800 v4_FR.indd 48 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 58 Inspeccionar cada día Líquido de la batería Agua destilada Cantidad apropiada Pág. 77 *Llene el depósito si el nivel de líquido está bajo. *Cuando sustituya el aceite, deseche el aceite usado según la legislación local. SRA800 v4_FR.indd 49 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 59 3. Compruebe el nivel de aceite del motor y, si el nivel es demasiado bajo, llene el depósito hasta la indicación «Full» (lleno) de la galga. 4. Compruebe si el aceite del motor está especialmente sucio y, si fuese así, sustitúyalo. SRA800 v4_FR.indd 50 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 60 «Full» (lleno) aceite de la galga de aceite. 5. Después de haber llenado el depósito de aceite del motor, apriete correctamente el tapón de llenado de aceite para evitar cualquier fuga. SRA800 v4_FR.indd 51 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 61 8. Detenga el motor y espere un poco (aproximadamente 10 minutos). Compruebe de nuevo el nivel de aceite y llénelo. SRA800 v4_FR.indd 52 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 62 (posición del perno de comprobación de aceite). 5. Después llenar aceite, apriete correctamente el perno de comprobación de aceite y vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite. SRA800 v4_FR.indd 53 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 63 3. Si la cantidad de aceite es inferior, llene el □ □ depósito con aceite adecuado hasta que el nivel □ □ de aceite quede aproximadamente 10 mm por encima del fondo del depósito de aceite HST. SRA800 v4_FR.indd 54 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 64 HST. 6. Compruebe el nivel de aceite de nuevo y llene el depósito de aceite hasta el nivel indicado si el nivel es bajo. SRA800 v4_FR.indd 55 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 65 Funcionamiento ■ Engrasado de cada elemento ● Engrase los distintos elementos periódicamente. Si falta aceite, estos elementos podrían oxidarse o romperse y bloquearse o evitar que funcionen correctamente. SRA800 v4_FR.indd 56 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 66 1. Abra el capó del motor. (Consulte la página 23 de este manual) 2. Compruebe y ajuste las bujías de encendido según las instrucciones indicadas en el «Manual de utilización del motor», en el anexo. SRA800 v4_FR.indd 57 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 67 ● El tubo de carburante y los otros productos de caucho se degradan progresivamente con el tiempo, incluso si no se utilizan. Si el tubo de carburante está dañado debido al uso, sustitúyalo junto con la banda del tubo. SRA800 v4_FR.indd 58 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 68 Gire la tuerca de ajuste hasta que la dimensión del muelle de tensión de desplazamiento en el gancho sea de 78 mm (con un espacio central de 0,8 mm). ㎜ ㎜ SRA800 v4_FR.indd 59 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 69 (consulte la página 59 de este manual). 8. Ajuste la posición del tope de la correa hasta que la distancia entre ella y el lado de la polea del motor sea de 2 o 3 mm. SRA800 v4_FR.indd 60 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 70 «Marcha», ajuste la tuerca (A) o (B) para que la longitud del muelle de tensión de la cuchilla en el gancho sea de 111 mm (con un espacio central de 0,5 mm). ㎜ ㎜ SRA800 v4_FR.indd 61 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 71 Coloque la palanca de embrague de la cuchilla en la posición «Marcha» y ajuste la posición de los topes e la correa hasta que la distancia entre esta y la polea o la correa de transmisión sea de 2 o 3 mm. SRA800 v4_FR.indd 62 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 72 ( ) y encuentre la posición en la que se detiene la rueda derecha. Con ayuda de 2 pernos (M6), fije la placa neutra en la posición en la que se detiene la rueda trasera. SRA800 v4_FR.indd 63 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 73 HST y la posición «Neutra» del brazo HST corresponden correctamente. Si no es el caso, corrija la posición «Neutra» ajustado el orificio de montaje de la base del sistema HST o la transmisión hidrostática del sistema HST. SRA800 v4_FR.indd 64 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 74 ● Si el freno de la cuchilla no se puede ajustar correctamente, debe sustituir la zapata del freno (pinza). Contacte con su agente de ISEKI para sustituirla lo antes posible. SRA800 v4_FR.indd 65 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 75 Gire la tuerca de ajuste hasta que la longitud del muelle del freno en la parte trasera de la máquina sea de 71 mm (con un espacio central de 0,9 mm). Muelle del freno ㎜ ㎜ Tuerca de ajuste (cable en la parte trasera) SRA800 v4_FR.indd 66 05/05/2014 15:08:36...
  • Página 76 Monte la placa trasera y apriete los cuatro pernos (M6) aplicando fuerza en el sentido de las flechas. 5. Instale el cable (freno)y a juste el freno. (Consulte la página 66 de este manual) SRA800 v4_FR.indd 67 05/05/2014 15:08:47...
  • Página 77 En caso contrario, si la máquina funciona de forma incorrecta, podría resultar herido. ● No retire el interruptor de seguridad ni modifique su cableado. En Advertencia caso contrario, el interruptor de seguridad podría fallar y pr ovocar un accidente. SRA800 v4_FR.indd 68 05/05/2014 15:08:47...
  • Página 78 3. Desplace la palanca de ajuste de la altura de corte a la posición « ». ○ Si el interruptor de seguridad funciona correctamente, el motor debe arrancar. × Si el motor no arranca, realice los ajustes necesarios. SRA800 v4_FR.indd 69 05/05/2014 15:08:47...
  • Página 79 2. Afloje los pernos y ajuste el interruptor de seguridad hasta que su extremo toque la superficie de la tuerca. Apriete los pernos de fijación del interruptor de seguridad después de haber efectuado el ajuste. SRA800 v4_FR.indd 70 05/05/2014 15:08:47...
  • Página 80 Compruebe el movimiento del extremo del interruptor de seguridad y, si estuviese defectuoso, aplique un chorro de grasa en el elemento móvil. el movimiento no es fluido, sustituya el interruptor de seguridad. SRA800 v4_FR.indd 71 05/05/2014 15:08:47...
  • Página 81 «Arrancar el motor». 3. Abra la tapa de la cuchilla y asegúrese de que la cuchilla no gira. 4. Inspeccione la cuchilla para asegurarse de que no esté rota ni gastada. SRA800 v4_FR.indd 72 05/05/2014 15:08:47...
  • Página 82 ● Si utiliza una tuerca antigua, puede infiltrarse arenilla y Peligro quedarse en el punto de apriete. Esto provocaría que la tuerca se aflojase y que la cuchilla se rompiese en trozos que podrían salir proyectados hacia las personas situadas alrededor de la máquina. SRA800 v4_FR.indd 73 05/05/2014 15:08:47...
  • Página 83 Desplace la palanca de retirada/instalación en el sentido de Desplace la tapa la flecha y retire el soporte trasero. de la cuchilla hacia atrás y libere el pivote hacia delante. Instale la tapa siguiendo el mismo procedimiento en sentido inverso. SRA800 v4_FR.indd 74 05/05/2014 15:08:47...
  • Página 84 5. Prepare un nuevo conjunto de filo de cuchilla. (Consulte la página 87 de este manual) 6. Introduzca el perno de bloqueo del filo e instale la cuchilla. 7. Fije el bloque de la cuchilla para evitar la rotación. SRA800 v4_FR.indd 75 05/05/2014 15:08:47...
  • Página 85 Esto podría provocar un accidente grave, ya que la cuchilla podría proyectarse y herir a las personas situadas alrededor de la máquina. SRA800 v4_FR.indd 76 05/05/2014 15:08:47...
  • Página 86 ● Inspección Aparque la máquina en un suelo plano y retire el capó del (Consulte la página 23 de este manual) motor. Si es bajo, Compruebe el nivel del líquido de la batería. llénelo. Inspeccio SRA800 v4_FR.indd 77 05/05/2014 15:08:51...
  • Página 87 3. Retire la placa que fija la batería y retire la batería de la máquina para cargarla. Cuando instale la batería, siga el mismo procedimiento en sentido inverso. Conecte el lado (+) de los cables de la batería en primer lugar. SRA800 v4_FR.indd 77 05/05/2014 15:08:51...
  • Página 88 ● Si la máquina no funciona debido a que algunos elementos se han helado, no intente forzar su desplazamiento. ■ Guardar la máquina durante un largo periodo Cuando no vaya a utilizar la máquina durante un largo periodo (30 días o más), límpiela y guárdela siguiente el siguiente procedimiento: SRA800 v4_FR.indd 79 05/05/2014 15:08:52...
  • Página 89 SRA800 v4_FR.indd 80 05/05/2014 15:08:52...
  • Página 90 3. Vacíe el carburante del carburador. (Consulte el «Manual de utilización del motor») 4. Limpie el conjunto del filtro de aire. (Consulte el «Manual de utilización del motor») 5. Cambie el aceite del motor. (Consulte la página 51 de este manual) SRA800 v4_FR.indd 81 05/05/2014 15:08:52...
  • Página 91 «Tabla de averías», o no lo puede resolver después de haber realizado la acción recomendada, contacte con su agente de ISEKI. Algunas acciones necesitan la intervención de un experto. Si la descripción del mantenimiento le parece muy complicada, contacte con su agente de ISEKI. Emplazamiento Averías Posible causa Acción...
  • Página 92 Afloje el perno de montaje del motor. Compruebe y apriete los pernos correctamente. Ruido o vibración anormal procedente del motor o de la zona Pida a su agente de ISEKI que realice esta Otros. alrededor del motor reparación. El aceite del motor se consume muy Hay una fuga del aceite del motor.
  • Página 93 Chasis anormalmente. Remplace el rodamiento de las ruedas. El rodamiento de las ruedas está dañado. (Pida a su agente de ISEKI que realice esta reparación). El neumático está fisurado. Remplace el neumático. La cuchilla está dañada. Remplace la cuchilla (Consulte las páginas 75 y 76).
  • Página 94 Respuestas a los problemas SRA800 v4_FR.indd 84 05/05/2014 15:08:52...
  • Página 95 Remplace la cuchilla por una nueva. El filo de la cuchilla está torcido. (Pida a su agente de ISEKI que realice esta reparación). El engrasado del pivote de suspensión del aparato de desbrozo Engrase el pivote. (Consulte la página 56).
  • Página 96 (Motor de gasolina OHV, refrigeración por aire, tipo V, 2 cilindros) 11,9 / 16,0 (Neto: 9,9 / 13,4) Potencia (kW/PS) Capacidad del depósito de carburante (litros) Ajuste vertical de la dirección (mm) 0・30・60(3 niveles) Ajuste delantero/trasero del asiento (mm) SRA800 v4_FR.indd 85 05/05/2014 15:08:52...
  • Página 97 Información de mantenimiento Esquema de cableado Bobina de carga SRA800 v4_FR.indd 86 05/05/2014 15:08:53...
  • Página 98 Rueda trasera (Blanco/I) 0673-344-200-0 Neumático delantero Neumático (3,50-7-2PR) 0670-320-206-0 Neumático trasero Neumático (16×7,00-8) 0400-301-011-0 Tubo de la rueda Tubo 0670-320-205-0 delantera Tubo de la rueda Conjunto del tubo 0400-301-240-0 trasera Freno de Placa trasera 0674-110-210-0 estacionamie SRA800 v4_FR.indd 87 05/05/2014 15:08:53...
  • Página 99 0673-956-260-0 Cable (palanca 803) sistema HST ① 0671-740-015-0 Caucho delantero ② 0670-310-011-0 Caucho neumático delantero Tapa de caucho ③ 0673-744-012-0 Caucho lateral (trasera izquierda) ③ 0673-744-014-0 Caucho lateral (trasera derecha) ④ ② ① ③ ② SRA800 v4_FR.indd 88 05/05/2014 15:08:53...
  • Página 100 Información de mantenimiento Componentes facultativos Cuando pida un componente facultativo, confirme el número de la pieza y su emplazamiento a su agente de ISEKI. ■ Conjunto del filo de la cuchilla (114A) ● Cuchilla ancha con forma especial con protector de perno de montaje, excelente durabilidad.
  • Página 101 ( f o r m a a n c h a ) . N.º del componente: 0672-989-200-0 ■ Conjunto del chasis de protección (800) ● Garantiza la seguridad en caso de vuelco de la máquina. N.º del componente: 0673-930-200-0 SRA800 v4_FR.indd 90 05/05/2014 15:08:53...
  • Página 102 Si no, el aire podría acumularse en la unidad HST si la máquina se Peligro utiliza sin haber comprobado el aceite HST. La máquina podría ponerse en funcionamiento de repente, provocando una situación muy peligrosa. SRA800 v4_FR.indd 91 05/05/2014 15:08:53...
  • Página 103 Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración a la que se 4,5 m/s2 exponen los miembros superiores Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración a la que se 1,4 m/s2 expone el cuerpo Régimen del motor min-1 (rpm) 3600 SRA800 v4_FR.indd 92 05/05/2014 15:08:55...
  • Página 105 ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex (Francia) Tel. +33 (0)4 73 91 93 51 - Fax. +33 (0)4 73 90 23 11 Correo electrónico: contacto@iseki.fr www.iseki.fr...