Descargar Imprimir esta página
Iseki SXG324 Manual De Funcionamiento
Iseki SXG324 Manual De Funcionamiento

Iseki SXG324 Manual De Funcionamiento

Tractor cortacésped

Publicidad

Enlaces rápidos

01-001644-231127
TRACTOR CORTACÉSPED
Manual de Funcionamiento
SXG324 - SXG327
www.iseki.fr
Retrouvez-nous sur

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Iseki SXG324

  • Página 1 01-001644-231127 TRACTOR CORTACÉSPED Manual de Funcionamiento SXG324 - SXG327 www.iseki.fr Retrouvez-nous sur...
  • Página 3 SBC590X SBC650X M a n u a l d e f u n c i o n a m i e n t o TRACTOR CORTACÉSPED: SXG324 & 327 Overseas Business Division 5-3-14, Nishi-Nippori, Arakawa-ku, Tokyo 116-8541, Japan PLATAFORMA DE CORTE:...
  • Página 4 ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE ...............1 1.2. PALANCA DEL ACELERADOR ....24 1.3. CONJUNTO DE LUCES DEL MONITOR ..24 INTRODUCCIÓN ............4 1.4. INTERRUPTOR DE LA TDF .....25 1.5. TACÓMETRO Y HORÓMETRO ....25 PARA UN MANEJO SEGURO ........5 1.6. INDICADOR DE COMBUSTIBLE .....25 1.
  • Página 5 SXG324, 327 4.2. INTERRUPTOR DE SIEGA 3. MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA EN MARCHA ATRÁS ........29 CORTACÉSPED ..........45 3.1. CAPÓ DEL MOTOR ........45 INSPECCIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENTO ..31 3.2. NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR ....45 1. PUNTOS DE INSPECCIÓN ......31 3.3.
  • Página 6 ÍNDICE 5. TABLA DE INSPECCIÓN PERIÓDICA ..... 63 ALMACENAMIENTO ..........81 6. MANTENIMIENTO DE LA PLATAFORMA 1. ALMACENAMIENTO DIARIO Y A CORTO DE CORTE ............64 PLAZO..............81 6.1. INSPECCIÓN Y SUSTITUCIÓN 2. ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO ..81 DE LA CAJA DE CAMBIOS CÓNICOS ..64 3.
  • Página 7 SXG324, 327 INTRODUCCIÓN Muchas gracias por adquirir una segadora con asiento ISEKI. Este manual del operador proporciona la información necesaria para operar y mantener su segadora con asiento de forma segura y adecuada. El contenido se compone principalmente de los dos elementos siguientes: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Información esencial que debe tener en cuenta durante el manejo de...
  • Página 8 PARA UN MANEJO SEGURO PARA UN MANEJO SEGURO PELIGRO: El incumplimiento de las siguientes - Personas que no entiendan las instrucciones mencionadas en este manual del operador y instrucciones de seguridad puede provocar en las etiquetas de precaución. lesiones graves o la muerte. Al ser el propie- - Mujeres embarazadas.
  • Página 9 SXG324, 327 2.8. Arranque el motor sólo con el interruptor de no están desgastadas, dañadas o sueltas. arranque. No intente nunca arrancar el motor Sustituya la cuchilla y las tuercas desgastadas provocando un cortocircuito en los terminales. o dañadas como un conjunto para preservar el De lo contrario, la segadora cortacésped podría...
  • Página 10 PARA UN MANEJO SEGURO fáciles de desmoronarse. En un lugar así, la la plataforma de corte y mueva la segadora segadora cortacésped podría volcar o caer. cortacésped en línea recta hacia el bordillo y hágalo subir lentamente. Evite subir a un bordi- 3.13.
  • Página 11 SXG324, 327 4. FUNCIONAMIENTO EN UNA PENDIENTE la segadora cortacésped está equipada con un imple- mento que no sea una plataforma de corte y un colec- PELIGRO: Las pendientes son un factor tor estándares, no dude en consultar a su distribuidor sobre el equilibrado de la máquina.
  • Página 12 4.13. Evite detener la segadora cortacésped en una a continuación, pida consejo a su distribuidor. pendiente. Especificaciones de las rampas para la SXG324 y la SXG327 ・Longitud: más de 4 veces la altura de la plata- 5. CONDUCCIÓN EN CARRETERAS PÚBLICAS forma del camión ・Ancho (ancho efectivo) ..más de 30 cm...
  • Página 13 SXG324, 327 7.4. Si derrama combustible, límpielo y no arranque 9. MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA CORTACÉSPED el motor hasta que el vapor se haya disipado. 9.1. No arranque el motor en un lugar cerrado. Los humos de escape contienen monóxido de 7.5.
  • Página 14 ISEKI. El uso de piezas no autorizadas puede provocar averías en la segadora cortacésped, 9.14. No pise la plataforma de corte, ya que podría accidentes y la extinción de la garantía de ISEKI. sufrir daños o deformaciones, con el consi- guiente riesgo de avería o accidente.
  • Página 15 SXG324, 327 Antes de manipular las piezas eléctricas, Utilice cables de refuerzo con suficiente capa- cidad eléctrica. El uso de un cable de capaci- asegúrese de desconectar el cable de tierra dad inadecuada hará que el cable negativo y (-), de lo contrario podría recibir una descarga el cable positivo generen calor, lo que puede eléctrica o lesionarse a causa de las chispas.
  • Página 16 Cuando la máquina o sus piezas terminen su vida útil, 13.4 Antes de almacenar la segadora cortacésped consulte a su distribuidor ISEKI para su desmontaje durante un largo periodo de tiempo, desco- y eliminación. Si intenta desmontar y eliminar la má- quina por su cuenta, tenga presente los riesgos y las necte los cables de batería para evitar que, en...
  • Página 17 SXG324, 327 a. Evite las chispas y las llamas. (1) Etiqueta de precaución A b. Utilice un equipo de protección ocular. (N.º de código 1854-903-002-00) Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. d. Tenga cuidado con el ácido sulfúrico.
  • Página 18 PARA UN MANEJO SEGURO (9) Etiqueta de precaución del radiador (7) Etiqueta de precaución del ventilador (N.º de código 1824-904-011--10) (N.º de código 1824-904-003-10) Sistema presurizado en caliente. No abra el tapón mientras el radiador esté caliente. No se acerque al ventilador mientras esté funcionando. (10) Etiqueta de eliminación de baterías (8) Etiqueta de precaución del motor de arranque (N.º...
  • Página 19 SXG324, 327 SMM54, SRM54, SRM48 SMM54, SRM54 SRM48 FSX3X04002AA * La etiqueta NO está pegada en la plataforma de corte SMM54.
  • Página 20 PARA UN MANEJO SEGURO (1) Etiqueta de precaución de la correa (6) Etiqueta de precaución de la correa (N.º de código 1824-904-002-10) (N.º de código 1824-904-002-10 o 8595-901-006-10) No se acerque a la correa mientras se esté moviendo. No se acerque a la correa mientras se esté moviendo. (7) Etiqueta de precaución de piezas calientes (2) Etiqueta de precaución de piezas calientes (N.º...
  • Página 21 SXG324, 327 En el colector SBC650X-H (colector de alta descarga) FSX3X05001AA SBC590X-L (colector de baja descarga) FSX3X05002AA...
  • Página 22 PARA UN MANEJO SEGURO Etiqueta de precaución del enganche (5) Etiqueta de descarga (N.º de código 8664-905-003-10) (N.º de código 8595-901-005-10) Manténgase alejado de la abertura de descarga de la plataforma de corte, ya que las piedras u otros objetos duros expulsados por la segadora pueden golpearle.
  • Página 23 SXG324, 327 16. MANTENIMIENTO DE LAS ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN No hay protecciones antivuelco cuando el ROPS (Sis- tema de protección antivuelcos) está plegado. • Las etiquetas deben verse siempre con clari- dad, es decir, nada debe ocultarlas. • Si se ensucian, lávelas con agua jabonosa y límpielas con un paño suave.
  • Página 24 IDENTIFICACIÓN IDENTIFICACIÓN 1. GARANTÍA (4) Nombre del modelo y número de serie (SMM54, SRM54, y SRM48) Para obtener información sobre la garantía de esta segadora cortacésped, la plataforma de corte y el SMM54 SRM54 SRM48 colector, consulte a su distribuidor. 2.
  • Página 25 SXG327 y SXG324 NOMBRES DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES FSX3X00002AA (1) Faro delantero (15) Palanca de bloqueo del joystick (excepto (2) Bloqueo del capó TIPO K) (3) Pedal del bloqueo del diferencial (16) Palanca de elevación de la segadora (4) Volante (17) Palanca de limpieza (excepto TIPO K) (5) Palanca de inclinación...
  • Página 26 CONTROLES Y CONTADORES CONTROLES Y CONTADORES 1. PANEL DE CONTROL FSX3X02001AA 1. Indicador de combustible 13. Indicador de temperatura del refrigerante 2. Luz de advertencia de la temperatura del 14. Luz de aviso de cinturón de seguridad refrigerante 15. Interruptor de la TDF 3.
  • Página 27 SXG324, 327 1.1. INTERRUPTOR DE ARRANQUE Luz de advertencia de la temperatura del refrigerante: la luz (2) se ilumina cuando el : Posición OFF: el motor se detiene y todos los refrigerante del motor está demasiado caliente. circuitos eléctricos se apagan.
  • Página 28 CONTROLES Y CONTADORES 1.4. INTERRUPTOR DE LA TDF 1.7. INDICADOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE Con este interruptor (15), se puede accionar la TDF El indicador (13) indica la temperatura del refrigerante del mo- para que gire o desconectarla para que se detenga. tor cuando el interruptor de arranque está...
  • Página 29 SXG324, 327 1.12.INTERRUPTOR COMBINADO (TIPO GE) 2. PANEL DEL GUARDABARROS (ALETA) En este interruptor (21) se incluyen el interruptor prin- cipal de iluminación, el interruptor de las luces de se- ñalización de giro y el interruptor del claxon. FSX3X02011AA FSX3X00002AB (1) Palanca de control de mando (excepto TIPO K) (A) Interruptor de iluminación principal...
  • Página 30 CONTROLES Y CONTADORES (SBC590X-L) Con la palanca de control de mando (1), el colector se abre y se cierra como se indica a continuación. A: en esta posición, el colector se abre. B: en esta posición, el colector se cierra. FSX3X02004AC PRECAUCIÓN: Cuando realice el mante- nimiento o deje la segadora cortacésped,...
  • Página 31 SXG324, 327 3. PEDALES DE CONTROL IMPORTANTE: En caso de utilizar solo el mando de ajuste de altura, la altura de corte se- ría desigual en el terreno accidentado. Utilice el mando de ajuste de altura con rueda indicadora. Antes de girar el mando de ajuste de la altura, mueva la palanca de elevación hacia atrás para elevar la...
  • Página 32 CONTROLES Y CONTADORES 3.3. PEDAL DE DESPLAZAMIENTO HACIA ADVERTENCIA: ・ No utilice el bloqueo del diferencial DELANTE HST cuando circule a alta velocidad. Al pisar este pedal (13), la segadora cortacésped co- ・ Es muy peligroso intentar girar la mienza a avanzar. La velocidad de avance se controla segadora cortacésped con el pedal únicamente al pisarlo: el avance se acelera y desace- de bloqueo del diferencial pisado.
  • Página 33 SXG324, 327 ・Se suelta el pedal de marcha atrás HST. ・Se desconecta el accionamiento de la TDF. ・El motor se detiene. FSX3X02004AD (9) Interruptor de siega en marcha atrás Para accionar la siega en marcha atrás 1. Gire el interruptor de la TDF a la posición ON.
  • Página 34 INSPECCIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENTO INSPECCIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENTO Para evitar accidentes o averías durante el funciona- • Inspección de la correa de transmisión de la miento, es esencial mantener la segadora cortacés- cuchilla de la segadora ped en buen estado. Es imprescindible realizar las •...
  • Página 35 SXG324, 327 MANEJO 1. ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR d. Introduzca la llave de arranque en el interruptor de arranque (7) y gire el interruptor de arranque a la PRECAUCIÓN: posición ON (8). Asegúrese de que se encienden ・ Antes de arrancar el motor, asegúrese tanto la luz de carga de la batería (9) como la luz de...
  • Página 36 FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: No prolongue nunca el precalenta- PELIGRO: No inicie nunca la marcha con miento más de 10 segundos, ya que el freno de estacionamiento aplicado, o el las bujías incandescentes podrían rendimiento de los frenos se deteriorará quemarse. pronto o, lo que es peor, el sistema de fre- Si el motor no arranca, espere al me- nos podría averiarse.
  • Página 37 SXG324, 327 c. Libere el freno de estacionamiento (TIPO GE) o el • Al dar marcha atrás, asegúrese de las bloqueo de estacionamiento (TIPO E). condiciones de seguridad detrás de la d. Gire la palanca del acelerador a la posición de segadora cortacésped.
  • Página 38 FUNCIONAMIENTO (TIPO E) 6. CONTROL DE CRUCERO Para aplicar firmemente el bloqueo de estaciona- Ajuste del control de crucero miento (3), pise primero el pedal del freno (4). Pise el pedal de avance HST (1) y mantenga la velocidad Mientras pisa el pedal del freno principal, desplace prevista.
  • Página 39 Si no se soluciona por sí mismo, buidor ISEKI, ya que la transmisión podría estar rota. consulte a su distribuidor. No intente seguir utilizan- • Aunque el motor funciona, el tractor no se mueve.
  • Página 40 FUNCIONAMIENTO 10. SIEGA EFICIENTE b. Para segar hierba muy húmeda o para segar so- bre suelo mojado IMPORTANTE: ・ Asegúrese de segar a pleno rendi- i. Si los neumáticos pueden dañar el césped, es- miento. pere a que la hierba y la tierra se hayan secado ・...
  • Página 41 SXG324, 327 MANIPULACIÓN DE LA PLATAFORMA DE CORTE Y DEL COLECTOR ADVERTENCIA: Al montar o desmontar la plataforma de corte al cortacésped: la plataforma a la segadora cortacésped: ・ Coloque la segadora cortacésped en un terreno llano y duro. ・ Aplique el freno de estacionamiento con firmeza.
  • Página 42 FSX3X04005AA (A) Longitud del enlace original (ajuste inicial de fábrica): 640 mm (B) Longitud del varillaje para SXG324 con SCMB48, SCMC48 o SRM48: 654 mm 3. DESMONTAJE DE LA PLATAFORMA DE CORTE Desmonte la plataforma de corte siguiendo el orden inverso al de montaje: desmonte primero el eje de transmisión y después la plataforma de corte de la...
  • Página 43 SXG324, 327 (SMM54/ SRM54) IMPORTANTE: En caso de utilizar solo el mando de ajuste de altura, la altura de corte se- ría desigual en bruto. Utilice el man- do de ajuste de altura con ruedas indicadoras (y rodillos delanteros). 6. LIMPIEZA DE UNA PLATAFORMA DE CORTE Y...
  • Página 44 MANIPULACIÓN DE LA PLATAFORMA DE CORTE Y DEL COLECTOR 7. AJUSTE DEL SENSOR DE LÍMITE DE HIERBA Asegúrese de comprobar que el sistema de seguridad funciona correctamente. a. El nivel de llenado del recipiente depende del ajuste del perno de ajuste (1). b.
  • Página 45 SXG324, 327 PELIGRO: Vierta la hierba del contenedor sobre el terreno llano y duro. 11. SISTEMA DE PROTECCIÓN ANTIVUELCO Los modelos SBC650X-HQRE4S y SBC590X-LRE4S están equipados con una estructura de protección antivuelco (ROPS). Debe llevar puesto el cinturón de seguridad cuando el ROPS (sistema de protección antivuelcos) esté...
  • Página 46 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO SEGADORA CORTACÉSPED 1. MANTENIMIENTO Y LLENADO DE LUBRICACIÓN 1.1. DIAGRAMA DE LLENADO Oil fillers Orificios de llenado de aceite Oil drains Drenajes de aceite Greasing points Puntos de engrase FSX3X00004AD Número de Puntos de llenado Lubricantes Cantidad: litro referencia Radiador LLC50%...
  • Página 47 SXG324, 327 2. TABLA DE INSPECCIÓN PERIÓDICA : Inspeccionar, reponer o ajustar : Sustituir : Limpiar o lavar    : Se recomienda la sustitución o el mantenimiento en un servicio técnico autorizado.  Página Intervalos Criterios de evaluación...
  • Página 48 MANTENIMIENTO 3. MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA CORTACÉSPED 3.2. NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR a. Extraiga el indicador del nivel de aceite de motor Lo que se explica a continuación son los elementos de (varilla de nivel) ubicado en la pared lateral dere- mantenimiento de los que se puede encargar.
  • Página 49 FSX3X03006AA ・ Utilice aceite de la calidad recomen- (1) Varilla de nivel (3) Límite inferior dada por ISEKI o de grado 10W-30 (2) Límite superior (4) Palanca de descarga CC de la clasificación API o de cali- e. Vuelva a sacarla. Asegúrese de que el nivel de dad superior.
  • Página 50 MANTENIMIENTO b. Asegúrese que el nivel de refrigerante en el depósito de reserva esté entre los límites superior e inferior. Si el nivel es inferior al límite inferior, rellene el depó- sito de reserva con agua fresca, limpia y blanda. FSX3X02003AE (1) Indicador de combustible La marca ( ) indica el límite superior.
  • Página 51 SXG324, 327 ・ No intente arrancar el motor sin el 3.6. FILTRO DE AIRE elemento del filtro. Tal operación a. El filtro de aire está sujeto al motor con una goma causará problemas en el motor. elástica. Desate esta goma y recoja el filtro de aire con la mano.
  • Página 52 MANTENIMIENTO 3.8. INSPECCIÓN DE MANGUERAS DE COMBUSTIBLE 3.10. TDF DELANTERA Compruebe las mangueras de combustible para ver si Tras un largo periodo de funcionamiento, la correa hay grietas y fugas de combustible después de cada de la TDF delantera podría dilatarse y la tensión de la 100 horas de funcionamiento.
  • Página 53 ・ Asegúrese de utilizar la siguiente correa original de ISEKI. SXG327 3695-303-003-00..Correa (VB041) ..2 unidades SXG324 1728-334-013-00..Correa (VB039) ..2 unidades 3.11. AJUSTE DEL PEDAL DE FRENO (TIPO E) a. Pise el pedal del freno principal (2) hasta que...
  • Página 54 MANTENIMIENTO a. Coloque la segadora cortacésped en un terreno A continuación, alinee ambos pedales de des- llano y duro. Coloque calzos a una distancia un plazamiento HST en altura ajustando la longitud poco separadas de las ruedas delanteras y trase- efectiva de la varilla HST con las dos tuercas de ras como se muestra en la figura.
  • Página 55 SXG324, 327 ■ INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ELECTROLITO c. Cuando la segadora cortacésped no se utilice durante mucho tiempo, retire la batería de la se- La batería está instalada en la parte trasera del radia- gadora cortacésped y guárdela en un lugar seco dor de la segadora cortacésped.
  • Página 56 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: • Aplique los frenos de estacionamiento. ・ El inflado de los neumáticos debe ajus- • Desconecte toda la TDF. tarse a los valores especificados en este • Retire la llave de arranque. manual. Un inflado excesivo puede hacer •...
  • Página 57 Asegúrese de a. Vacíe completamente el aceite de motor siguien- utilizar el aceite recomendado por ISEKI. Consul- do las instrucciones de “SUSTITUCIÓN DEL te “INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL ACEITE DE MOTOR”.
  • Página 58 MANTENIMIENTO a. Coloque una bandeja debajo del tapón de drenaje. b. Retire el tapón de drenaje, y deje que el aceite salga. c. Vuelva a colocar el tapón de drenaje y apriételo firmemente. d. Vierta el aceite nuevo de transmisión a través del orificio de llenado de aceite (consulte la página 55) en la parte superior de la caja de transmisión hasta que el nivel alcance el límite superior en el indicador...
  • Página 59 SXG324, 327 b. Aplique con antelación una fina capa de aceite a la junta tórica del nuevo cartucho del filtro de aceite. A continuación, instale el filtro. Enrosque el filtro con la mano hasta que la empaquetadura de goma en- tre en contacto con la superficie de sellado, y luego enrósquelo 2/3 de vuelta con la llave para filtros.
  • Página 60 MANTENIMIENTO tor debido a una eficacia deteriorada de refrigeración del radiador. El radia- dor y la rejilla del radiador deben com- probarse para ver si están obstruidos siempre antes del funcionamiento. ・ Cuando siegue hierba seca o trabaje en condiciones de mucho polvo, com- pruebe la rejilla del radiador y el radia- dor varias veces al día para evitar que se obstruyan.
  • Página 61 SXG324, 327 b. Retire la tapa del radiador y el tapón de drenaje 1) CAJA DE FUSIBLES DE ACCIÓN LENTA para que todo el refrigerante salga del radiador y del bloque de cilindros del motor. Cuando se haya volcado todo el refrigerante, lave el interior del radiador y apriete bien el tapón de drenaje.
  • Página 62 10 A RES (BATERÍA +) contacto con sus distribuidores ISEKI. Se aconseja a 10 A BOCINA DE POSICIÓN los usuarios que no ajusten o reparen las piezas del 10 A LÁMPARA DE FRENO sistema hidráulico por sí...
  • Página 63 SXG324, 327 3.30. LAVADO DE LA MÁQUINA PRECAUCIÓN: Si utiliza agua comprimida, asegúrese de utilizarla de acuerdo con este manual del operador y la etiqueta de seguridad. En caso de uso irregular, puede causar lesiones personales y da- ños a la máquina.
  • Página 64 MANTENIMIENTO PLATAFORMA DE CORTE (SCMA54/ SCMB48/ SCMC48) 4. DIAGRAMA DE LLENADO Todos los ejes mencionados a continuación tienen un racor de engrase en su extremo. Engráselos periódicamente. La caja de cambios también debe ser revisada periódicamente para rellenar y sustituir el aceite. (SCMA54) FSX3X04008AA Ref.
  • Página 65 SXG324, 327 (SCMB48/ SCMC48) FSX3X04009AA Ref. N.º Puntos de llenado Lubricantes Cantidad Conjunto de caja de cambios cónicos (lado izquierdo) Aceite para engranajes SAE 80 300 cc Conjunto de caja de cambios cónicos (lado derecho) Aceite para engranajes SAE 80 300 cc...
  • Página 66 MANTENIMIENTO 5. TABLA DE INSPECCIÓN PERIÓDICA ○: Inspección, reposición y ajuste ●: Sustitución Intervalos de Previo al inspección y mante- Ref. Puntos de funcio- nimiento (horas de Intervalos posteriores Criterios de evaluación pági- comprobación namien- funcionamiento) 50 100 150 200 250 300 Las deformadas, rotas, Cuchilla desgastadas y agrietadas...
  • Página 67 SXG324, 327 6. MANTENIMIENTO DE LA PLATAFORMA DE CORTE b. Compruebe si una pequeña cantidad de aceite rebosa por el orificio del tapón. Si es así, el nivel INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS PIEZAS es normal. Si no es así, rellene con aceite para PRINCIPALES engranajes SAE80 a través del orificio del tapón...
  • Página 68 ・ A segúrese de utilizar las siguien- tes correas originales de ISEKI: FSX3X04003AB (1) Cubierta de polea d. Asegúrese de que la correa esté bien asentada b.
  • Página 69 SXG324, 327 b. Cuando estas cuchillas no estén en ángulo recto el mayor espacio entre las cuchillas entre sí, enderécelas de las siguientes maneras. deja la hierba sin cortar. Las cuchillas deben ser revisadas puntualmente; las que estén desgastadas deben ser sustituidas inmediatamente.
  • Página 70 MANTENIMIENTO (1) Rueda indicadora 6.5. INSPECCIÓN DE LOSRODILLOS FSX3X04003AC (1) Tapón de la manguera de agua (2) Placa Asegúrese de que los rodillos (1) giren suavemente. b. Antes de utilizar los tapones de las mangueras de agua (1), retire las placas (2) de estos. Vierta el agua en la plataforma de corte desde los tapones de la manguera de agua y gire la cuchilla.
  • Página 71 SXG324, 327 PLATAFORMA DE CORTE (SMM54/ SRM54/ SRM48) 7 DIAGRAMA DE LLENADO Todos los ejes mencionados a continuación tienen un racor de engrase en su extremo. Engráselos periódicamente. La caja de cambios también debe ser revisada periódicamente para rellenar y sustituir el aceite.
  • Página 72 MANTENIMIENTO (SRM54) FSX3X04010AA Ref. N.º Puntos de llenado Lubricantes Cantidad Conjunto de caja de cambios cónicos Aceite para engranajes SAE 80 400cc Conjunto de metal central Inyectar hasta que la grasa rebose por los bordes del retén en la parte superior Conjunto de metal lateral Conjunto de brazo de tensión Conjunto de horquilla de la rueda...
  • Página 73 SXG324, 327 (SRM48) FSX3X04011AA Ref. N.º Puntos de llenado Lubricantes Cantidad Aceite para engranajes SAE 80 400 ± 20 cc Conjunto de caja de cambios cónicos Conjunto de metal central Inyectar hasta que la grasa rebose por los bordes del retén en la parte superior Conjunto de metal lateral Conjunto de brazo de tensión...
  • Página 74 MANTENIMIENTO 8.TABLA DE INSPECCIÓN PERIÓDICA ○: Inspección, reposición y ajuste ●: Sustitución Intervalos de ins- pección y mante- Previo al Puntos de Ref. nimiento (horas de funciona- Intervalos posteriores Criterios de evaluación comprobación página funcionamiento) miento 50 100 150 200 250 300 Las deformadas, rotas, Cuchilla desgastadas y agrietadas...
  • Página 75 SXG324, 327 9. MANTENIMIENTO DE LA PLATAFORMA DE CORTE • Sustitución del aceite INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS PIEZAS PRINCIPALES IMPORTANTE: Cambie el aceite después de las prime- ras 50 horas de funcionamiento; des- PRECAUCIÓN: pués, cada 300 horas de funcionamiento.
  • Página 76 Monte la tuerca/M20X1,5 (1), la arandela elástica/M20 ・ A segúrese de utilizar las siguien- (2), la arandela/20X60X06 (3), la cuchilla/60X480/ tes correas originales de ISEKI: A (5), la cuchilla/60X350/B (6) y el pasador/6X12 (7) como en esta figura. SMM54 d.
  • Página 77 SXG324, 327 Cuando el acabado del mulching no sea tan bueno PELIGRO: No ajuste la cuchilla con las en condiciones secas, utilice la cuchilla/60X350/C manos desprotegidas. Asegúrese de po- (6A) en lugar de la cuchilla/60X350/B (6). nerse guantes antes de hacerlo.
  • Página 78 MANTENIMIENTO c. Hay dos tipos de cuchillas para las respectivas 9.5. INSPECCIÓN DE LOSRODILLOS plataformas de corte. Asegúrese de instalar las Asegúrese de que los rodillos (1) giren suavemente. cuchillas en las posiciones adecuadas. SMM54 Troquelado Código de piezas 60x480/A IE01-306-211-00 DI IE01A SMM54...
  • Página 79 SXG324, 327 9.6. LIMPIEZA DE LA PLATAFORMA DE CORTE b. Si desmonta el colector de hierba de la máquina antes de instalar la plataforma de corte SMM54, a. Retire la cubierta de la correa y limpie la hierba SRM54 o SRM48, retire el mazo de cables (para y el polvo acumulados bajo la cubierta antes de el interruptor de seguridad) (3) del conector (2).
  • Página 80 MANTENIMIENTO COLECTOR 11. DIAGRAMA DE LLENADO Engrase periódicamente los puntos mencionados a continuación. SBC650X-H (colector de alta descarga) FSX3X05012AA Número de referencia Puntos de llenado Lubricantes Cantidad Conexión de elevación Inyectar hasta que la grasa rebose Enlace de volcado Grasa Cilindro de elevación Según sea necesario Cilindro de volcado...
  • Página 81 SXG324, 327 12. TABLA DE INSPECCIÓN PERIÓDICA Intervalos de inspección y mantenimiento Antes del Criterios Ref. (horas de funcionamiento) Puntos de Intervalos funciona- de evalua- pági- comprobación después de miento ción Puntos de engrase Engrasar cada 50 horas  ...
  • Página 82 MANTENIMIENTO Detenga el motor. Mueva la palanca del joystick (1) NOTA: Si le resulta difícil extraer el pasador (16x65) COMP hacia delante y hacia atrás dos o tres veces para (14), introduzca la varilla o el destornillador en la ba- disminuir la presión del aceite residual en el conjunto rra guía (15) del bastidor del colector (10) y, a con- del cilindro de elevación (6).
  • Página 83 SXG324, 327 b. Retire las mangueras de los puertos de descarga 13.3. MONTAJE DEL COLECTOR DE ALTA del conjunto de la válvula. DESCARGA (SBC650X-H) c. Separe el acoplador del sensor de límite de hierba Monte el colector en orden inverso a la operación de del cableado del interruptor de seguridad, donde desmontaje.
  • Página 84 ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO 1. ALMACENAMIENTO DIARIO Y A CORTO PLAZO b. Llene el depósito de combustible y cierre la válvu- la de combustible. a. Limpie la segadora cortacésped. c. Sustituya el aceite de motor por uno nuevo y deje el motor al ralentí durante unos cinco minutos para IMPORTANTE: Al lavar la segadora cortacésped, lubricar suficientemente todas las piezas del motor.
  • Página 85 SXG324, 327 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. MOTOR Problema Causa posible Solución • El motor de arranque • HST no está en posición de punto muerto • Mueva el pedal de desplazamiento HST a no funciona con la llave punto muerto.
  • Página 86 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3. SISTEMA DE ELEVACIÓN Problema Causa posible Solución • El mecanismo de eleva- • Nivel bajo de aceite de transmisión • Llenar hasta el límite superior. ción no sube. • Aire presente en las tuberías hidráulicas • Consulte a su distribuidor. •...
  • Página 87 SXG324, 327 6. ACCESORIOS ELÉCTRICOS Problema Causa posible Solución • La batería no está • Fusible de fusión lenta fundido • Localizar y reparar la causa del problema, cargada. e instalar un nuevo fusible de acción lenta. • Cableado defectuoso •...
  • Página 88 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución • Ruido y vibración • Cuchillas rotas o desequilibradas • Sustituirlas por otras nuevas. excesivos • Apretar los pernos de apriete de las • Volver a apretarlos a 1 000 o 1 300 kgf•cm cuchillas según sus modelos.
  • Página 89 SXG324, 327 ESPECIFICACIÓN 1. SEGADORA CORTACÉSPED SXG 327 SXG 324 Modelo E42S GE42S KRE42S E42S GE42S KRE42S Longitud total 2 140 mm Dimensiones Anchura total 1 170 mm 1 100 mm Altura total 1 345 mm 1 385 mm sin combustible...
  • Página 90 Modelo H (alta descarga) L (baja descarga) HQRE4S LRE4S Colector de descarga alta y baja sin soplador central Tipo Modelo aplicable SXG327, SXG324 Longitud total 1 425 mm 1 410 mm Anchura total 1 135 mm 1 095 mm Dimensiones...
  • Página 91 SXG324, 327 FSX3X00005AA 4. DIMENSIONES (CON PLATAFORMA DE CORTE Y COLECTOR) Modelo de segadora SXG327HE42S SXG324LE42S cortacésped Tamaño de Frontal 18 x 8.50-8 16 x 6.5-8 neumático Trasera 26 x 10.50-12 23 x 10.50-12 SCMA54 SCMB48 Modelo de plataforma de corte...
  • Página 92 RUIDO Y VIBRACIONES RUIDO Y VIBRACIONES 1. RUIDO SXG324+SCMB48 SXG327+SCMA54 +SBC590-L +SBC590-H Nivel de potencia acústica Valor garantizado dB(A) de emisión de ruido Código de prueba 2000/14/CE enmendada por 2005/88/CE Nivel de presión sonora Valor medido dB(A) en el oído del operador...
  • Página 93 SXG324, 327...
  • Página 94 ÍNDICE ÍNDICE INTERRUPTOR DE LA TDF ......25 INTERRUPTOR DE LOS FAROS ABERTURAS DE ADMISIÓN DE AIRE ....56 DELANTEROS ........... 25 ACEITE DE LA CAJA DE LA CADENA ....56 INTERRUPTOR DE SIEGA EN ACEITE DE MOTOR .......... 54 MARCHA ATRÁS ..........
  • Página 95 SXG324, 327 RADIADOR ............57 REFRIGERANTE ..........57 REMOLCADO ............ 36 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...... 82 RODILLOS ........... 67, 75 RUEDAS INDICADORAS ......66, 75 RUIDO ..............89 SENSOR DE LÍMITE DE HIERBA...... 41 SISTEMA DE PROTECCIÓN ANTIVUELCO ..42 TABLA DE INSPECCIÓN...
  • Página 97 ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr...

Este manual también es adecuado para:

Sxg327Scma54Scmb48Scmc48Smm54Srm48 ... Mostrar todo