Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Controller Manual
Manual del Controlador
manual do controlador
OWNER'S MANUAL
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY. IT CONTAINS INFORMATION FOR YOUR SAFETY.
POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN PARA SU SEGURIDAD.
GUÍA DEL PROPIETARIO • MANUAL DO PROPRIETÁRIO
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. ELE CONTÉM INFORMAÇÕES PARA SUA SEGURANÇA.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Smartgen HGM410N

  • Página 1 Controller Manual Manual del Controlador manual do controlador • OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY. IT CONTAINS INFORMATION FOR YOUR SAFETY. POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN PARA SU SEGURIDAD. GUÍA DEL PROPIETARIO • MANUAL DO PROPRIETÁRIO POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
  • Página 3 INDEX / INDICE / SUMÁRIO English PERFORMANCE AND CHARACTERISTICS _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _04 SPECIFICATION _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _04 OPERATION _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _05 PUSHBUTTONS _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _05...
  • Página 4 HGM410N: ASM (Automatic Start Module), it controls generator to start/stop by remote signal; HGM420N: AMF (Auto Mains Failure), updates based on HGM410N, moreover, has mains electric quantity monitoring and mains/genera- tor automatic transfer control function, especially for automatic system composed by generator and mains.
  • Página 5 Up/Increase When at close/open interface in manual mode: Pressing this key can control mains close/open (HGM420N) and gen close (HGM410N). Scrolls the screen down; shift the cursor down or decrease the set value in parameter setting menu. When in close/open interface in manual mode:...
  • Página 6 HGM410N/HGM420N GENSET CONTROLLER USER MANUAL 3.2 INDICATOR LIGHT Note: Note: Partial indicator states Alarm Lamp: slowly blink when warning alarms; fast blink when shutdown alarms; won’t illuminate when there is no alarm. Status Lamp: won’t illuminate when genset stand by; blink 1 time in start or stop process and always illuminate when runs normally.
  • Página 7 HGM410N/HGM420N GENSET CONTROLLER USER MANUAL 4.DEFINITION AND RANGE OF PARAMETERS Items Range Default Description Mains Normal Delay (0-3600)s The time from mains abnormal to normal or from normal to abnormal; suitable for ATS (auto- Mains Abnormal (0-3600)s matic transfer switch).
  • Página 8 HGM410N/HGM420N GENSET CONTROLLER USER MANUAL When generator voltage has fallen below the set value and the “Gen abnormal delay” has expired, Gen Under Volt (30-620)V Gen Under Voltage is active. When set the value as 30V, the controller does not detect under voltage signal.
  • Página 9 HGM410N/HGM420N GENSET CONTROLLER USER MANUAL When load current has exceeded the set value and the “over current” delay has expired, over current Over Current Delay (0-3600)s alarm is initiated. When the set value is 0, only warning and not to shutdown the generator.
  • Página 10 HGM410N/HGM420N GENSET CONTROLLER USER MANUAL Pressure Sensor (0-12) SGX See 7.4 Curve 0: Digital Input 3 Multiplex Input 1 (0-1) 1: Level Sensor Level Sensor Curve (0-7) SGD See 7.4 0: Digital Input 4 1: Temperature Sensor 2: Oil Multiplex Input 2...
  • Página 11 Note1: Note1: The default value in “No.” column is for HGM420N and the number value needs to minus 5 for HGM410N. Note2: Note2: If “high temperature inhibit” is configured, or set auxiliary input as “inhibit high temperature stop” and this input is active, when temperature is higher than the preset value, or high temperature alarm input is active, controller will send warning signal only and not stop the unit.
  • Página 12 Note1: Note1: 1)HGM410N, there are not items 1-5 in parameters; programmable output 1-4 have no digital outputs about mains. 2)Please modify the parameters in standby mode (crank conditions, auxiliary input and output configuration, multi delays, etc.) otherwise shutdown alarm or other abnormal conditions may appear.
  • Página 13 HGM410N/HGM420N GENSET CONTROLLER USER MANUAL 6. TYPICAL APPLICATION...
  • Página 14 HGM410N/HGM420N GENSET CONTROLLER USER MANUAL Suggestion: Suggestion: Expand relay with high capacity in start and fuel output is recommend. 6.1 OVERALL DIMENSION AND PANEL CUTOUT 1) Battery Voltage Input 1) Battery Voltage Input HGM400N series controller can suit for widely range of battery voltage DC(8~35)V. Negative of battery must be connected with the engine shell.
  • Página 15 HGM410N/HGM420N GENSET CONTROLLER USER MANUAL 2) Speed Sensor Input 2) Speed Sensor Input Speed sensor is the magnetic equipment which be installed in starter and for detecting flywheel teeth. Its connec- tion wires to controller should apply for 2 cores shielding line. The shielding layer should connect to No. 1 terminal in controller while another side is hanging in air.
  • Página 16 HGM410N: ASM (Módulo de Arranque Automático) controla el generador para iniciar / detener por señal remota; HGM420N: AMF (Fallo en la red eléctrica automática), actualizaciones basadas en el HGM410N, además, cuenta con monitoreo eléctrico de la cantidad de la red eléctrica y función de control automático de la transferencia de la red eléctrica / generador, especialmente para sistemas automáticos compuestos por generador y red eléctrica.
  • Página 17 Cuando en la interfaz cerrar / abrir en modo manual: Al pulsar esta tecla se puede controlar el cerrar / abrir de la red (HGM420N) y el bloqueo general (HGM410N). Mueve la pantalla hacia abajo; desplácese hacia abajo o disminuya el valor establecido en el menú...
  • Página 18 MANUAL DE USUARIO DEL CONTROLADOR HGM410N/HGM420N 3.2 INDICADORES Arriba Luz del Alarma Definir / Confirmar Luz del Estado Abajo Gen Normal Gen Cerrado Luz de alerta Auto Luz de alerta Paro Paro Encender Auto Luz de alerta Abrir / Cerrar...
  • Página 19 MANUAL DE USUARIO DEL CONTROLADOR HGM410N/HGM420N 4. DEFINICIÓN Y RANGO DE PARÁMETROS Predeter- Artículos Variación Descripción minado Retraso normal de (0-3600)s El tiempo de la red eléctrica es anormal o normal o la red de normal a anormal; adecuado para ATS (Sistema Retraso anormal de de Transferencia Automática).
  • Página 20 MANUAL DE USUARIO DEL CONTROLADOR HGM410N/HGM420N Número de diente del motor, para evaluar las con- diciones de desconexión de arranque e inspeccio- Dientes del volante (10-300) nar la velocidad del motor. Consulte las instruccio- nes de instalación. Retraso anormal del El retraso de la alarma de sobretensión y la sub-...
  • Página 21 MANUAL DE USUARIO DEL CONTROLADOR HGM410N/HGM420N Durante el funcionamiento normal del generador, Error del alternador cuando el voltaje del alternador D+ (WL) cae por (0-30) V de carga debajo del valor establecido y permanece durante 5s, inicia una señal de alarma de apagado.
  • Página 22 MANUAL DE USUARIO DEL CONTROLADOR HGM410N/HGM420N 0: Modo de parada Modo de encendido (0-2) 1: Modo manual 2: Modo automático Dirección del módulo (1-254) Dirección de comunicación del controlador. Contraseñas (0-9999) 0318 Hay 3 condiciones para desconectar el arrancador con el motor: Frecuencia del generador, Colector Arrancador desco- magnético, Presión de aceite.
  • Página 23 MANUAL DE USUARIO DEL CONTROLADOR HGM410N/HGM420N 0: Indicación (el sensor de presión de aceite mos- Sensor de presión de trará "+++"); (0-2) aceite abierto 1: Advertir; 2: Apagado 0: Indicación (el sensor de nivel de combustible Sensor de nivel de mostrará...
  • Página 24 Nota 1: Nota 1: El valor predeterminado en la columna “No.” es para HGM420N y el valor numérico de la coluna menos 5 es para HGM410N. Nota 2: Nota 2: Si se establece “inhibición de alta temperatura” o la entrada auxiliar para “inhibir la parada de alta temperatura” y esta entrada está...
  • Página 25 Nota: 1) HGM410N, no hay 1-5 elementos en los parámetros; salida programable 1-4 no tiene salidas digitales en la red eléctrica. 2) Modifique los parámetros en modo de espera (condiciones de arranque, ajuste de la entrada y salida auxiliar, múltiples retra- sos, etc.), de lo contrario puede aparecer la alarma de apagado u otras condiciones anormales.
  • Página 26 MANUAL DE USUARIO DEL CONTROLADOR HGM410N/HGM420N c) contra stt y LCD c) contra stt y LCD Pulse ) puede ajustar lacontra sty la pantalla LCD. El rango de ajuste es de 0 a 7. d) Idioma d) Idioma El usuario puede seleccionar el idioma de visualización como Chino, Inglés, Español, Ruso, Turco y Francés.
  • Página 27 MANUAL DE USUARIO DEL CONTROLADOR HGM410N/HGM420N Consejo: Consejo: Relé de expansión con alta capacidad en el arranque y se recomienda la salida de combustible.
  • Página 28 MANUAL DE USUARIO DEL CONTROLADOR HGM410N/HGM420N 6.1 DIMENSIÓN GENERAL Y CORTE DEL PANEL 1) Entrada de voltaje de la batería 1) Entrada de voltaje de la batería El controlador de la serie HGM400N puede cumplir con un amplio rango de voltaje de la batería de CC (8 x 35) V. El negativo de la batería debe estar conectado a la carcasa del motor.
  • Página 29 MANUAL DE USUARIO DEL CONTROLADOR HGM410N/HGM420N 5) Prueba de voltaje de extracción 5) Prueba de voltaje de extracción Cuando el controlador se haya instalado en el panel de control, si se requieren pruebas de alto voltaje, desconecte todas las conexiones del terminal para evitar un alto voltaje en el controlador y dañe.
  • Página 30 O controlador da série HGM400N possui dois tipos: HGM410N: HGM410N: ASM (Módulo de Partida Automática) controla o gerador para iniciar / parar por sinal remoto; HGM420N: HGM420N: AMF (Falha na Rede elétrica automática), atualizações baseadas no HGM410N, além disso, possui monitoramento elétrico da quantidade da rede elétrica e função de controle automático de transferência da rede elétrica / gerador, especialmente para sistemas...
  • Página 31 Quando na interface fechar / abrir no modo manual: Pressionar esta tecla pode controlar o fechamento / abertura da rede (HGM420N) e o fechamento geral (HGM410N). Move a tela para baixo; desloque o cursor para baixo ou diminua o valor definido no menu de configuração de parâmetros.
  • Página 32 MANUAL DO USUARIO DO CONTROLADOR HGM410N/HGM420N 3.2 INDICADORES Nota: Nota: Indicadores parciais Lâmpada de alarme: pisca lentamente ao alertar alarmes; pisca rápido quando o alarme é desligado; não acenderá quando não houver alarme. Lâmpada de status: não acenderá quando o grupo gerador estiver em espera; pisque 1 vez no processo de início ou parada e sempre...
  • Página 33 MANUAL DO USUARIO DO CONTROLADOR HGM410N/HGM420N 4. DEFINIÇÃO E FAIXA DE PARAMETROS Itens Variação Padrão Descrição Atraso normal da (0-3600)s O tempo da rede elétrica é anormal ou normal rede ou de normal para anormal; adequado para ATS Atraso anormal da (Sistema de transferência automática).
  • Página 34 MANUAL DO USUARIO DO CONTROLADOR HGM410N/HGM420N Atraso anormal do O atraso do alarme de sobretensão e subtensão (0-20.0)s 10.0 gerador do gerador. Quando a tensão do gerador exceder o valor de- finido e o "atraso anormal de geração" expirar, a Alta tensão do ge-...
  • Página 35 MANUAL DO USUARIO DO CONTROLADOR HGM410N/HGM420N Porcentagem atual Quando a corrente de carga exceder o valor defi- (50-130)% de sobrecorrente nido, o atraso de “sobrecorrente” é iniciado Quando a corrente de carga excedeu o valor definido e o atraso de “sobrecorrente” expirou,...
  • Página 36 MANUAL DO USUARIO DO CONTROLADOR HGM410N/HGM420N Captador magnético Quando a rotação do motor for maior que o valor (0-3000)r/min desconectado definido, o motor de partida será desconectado. Quando a frequência do gerador for superior ao Frequência do gera- (10.0-30.0)Hz 14.0 valor definido, o motor de partida será...
  • Página 37 MANUAL DO USUARIO DO CONTROLADOR HGM410N/HGM420N Quando o nível do líquido do sensor externo cai abaixo do valor ajustado, o temporizador "Low Aviso de nivel baixo Fuel Level" é iniciado. (isso diz respeito apenas (0-100)% de combustivel ao sensor de nível de combustível e não ao sinal de aviso de baixo nível de combustível via porta...
  • Página 38 Nota 1: Nota 1: O valor padrão em “No”. coluna é para HGM420N e o valor numérico precisa menos 5 para HGM410N. Nota 2: Nota 2: Se “inibição de alta temperatura” estiver configurado ou configure a entrada auxiliar como “inibir parada de alta temperatura”...
  • Página 39 Nota: Nota: 1) HGM410N, não há itens 1-5 em parâmetros; a saída programável 1-4 não possui saídas digitais na rede elétrica. 2) Modifique os parâmetros no modo de espera (condições de partida, configuração de entrada e saída auxiliar, atrasos múlti- plos, etc.), caso contrário, o alarme de desligamento ou outras condições anormais podem aparecer.
  • Página 40 MANUAL DO USUARIO DO CONTROLADOR HGM410N/HGM420N 6. APLICAÇÃO TIPICA...
  • Página 41 MANUAL DO USUARIO DO CONTROLADOR HGM410N/HGM420N Sugestão: Sugestão: Relé de expansão com alta capacidade na partida e recomenda-se a saída de combustível.
  • Página 42 MANUAL DO USUARIO DO CONTROLADOR HGM410N/HGM420N 6.1 DIMENSÃO GERAL E CORTE DO PAINEL 1) Entrada de tensão da bateria 1) Entrada de tensão da bateria O controlador da série HGM400N pode atender a uma ampla faixa de tensão da bateria CC (8 ~ 35) V. O negativo da bateria deve ser conectado à...
  • Página 43 MANUAL DO USUARIO DO CONTROLADOR HGM410N/HGM420N 5) Teste de tensão de retirada 5) Teste de tensão de retirada Quando o controlador tiver sido instalado no painel de controle, se for necessário o teste de alta tensão, desconec- te todas as conexões do terminal para evitar alta tensão no controlador e danificá-lo.

Este manual también es adecuado para:

Hgm420n