4
5
English
4
Open the roll paper cover. Hold the roll paper spindle
so that the fixed flange is on the right side. Then place
the spindle on the groove on top of the printer once.
Note:
The spindle and mounting brackets are
colorcoded. Mount the spindle into the
mounting bracket that is the same color as the
end of the spindle.
5
Lift the spindle again, then place it on the mounting
brackets inside the printer.
Deutsch
4
Öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung. Halten Sie die
Spindel mit dem Rollenpapier so, daß der starre
Flansch nach rechts zeigt, und setzen Sie die Spindel
in die in der Abbildung gekennzeichneten
Aussparungen oben am Drucker ein.
Hinweis: Die Enden der Spindel sowie die
Montageträger sind farblich gekennzeichnet.
Setzen Sie das farblich gekennzeichnete
Spindelende in den entsprechend farblich
gekennzeichneten Montageträger.
5
Heben Sie die Spindel erneut an, und setzen Sie sie
mit den Enden in die beiden Montageträger an der
Druckerinnenseite ein.
Français
4
Ouvrez le capot du papier-rouleau.Tenez l'axe du
papier-rouleau de façon à ce que l'embout fixe soit à
droite, puis posez-le dans l'encoche supérieure de
l'imprimante.
Note:
Les extrémités de l'axe du rouleau et les supports de
montage portent des couleurs correspondantes
pour vous permettre de monter le rouleau
correctement.
5
Soulevez encore l'axe, et placez-le sur les supports de
montage situés à l'intérieur de l'imprimante.
Español
4
Abra la cubierta del rollo de papel. Sujete el eje de
modo que el tope fijo se encuentre en el lado derecho.
Después, coloque el eje en la ranura de la parte
superior de la impresora.
Ejemplo: El eje y los soportes de montaje tienen un
código de color. Instale el eje en el soporte de
montaje del mismo color que el del extremo del
eje.
5
Levante de nuevo el eje y colóquelo en las
abrazaderas de montaje del interior de la impresora.
Italiano
4
Aprite il coperchio della carta in rotoli. Sorreggendo
l'asta, inserite l'estremità destra nel supporto di
sostegno all'interno della stampante, quindi
appoggiate l'asta nella scanalatura sulla parte
superiore della stampante.
Nota:
L'asta e il supporto di sostegno sono
contrassegnati con dei colori. Montate l'asta
nel supporto di sostegno che ha lo stesso colore
dell'asta.
5
Sollevate nuovamente l'asta e inseritela nei supporti di
sostegno all'interno della stampante.
Português
4
Abra a tampa do compartimento do papel em rolo.
Pegue no eixo de forma a que a patilha fixa fique do
lado direito. Em seguida, coloque o eixo no encaixe
superior do suporte existente no interior da
impressora.
Ejemplo: O eixo e os suportes têm um código de cor.
Coloque o eixo no suporte cuja cor corresponde
à cor das extremidades do eixo.
5
Volte a levantar o eixo e coloque-o no encaixe inferior
do suporte existente no interior da impressora.
17