Descargar Imprimir esta página

Electrolux Professional N7E Manual De Instalación Y Funcionamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

F F r r e e i i d d o o r r a a s s
N7E
E E S S
Manual de instalación y funcionamiento
59589DY01- 2018.07

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux Professional N7E

  • Página 1 F F r r e e i i d d o o r r a a s s E E S S Manual de instalación y funcionamiento 59589DY01- 2018.07...
  • Página 2 I I n n t t r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n El manual de instrucciones de instalación, uso y mantenimiento (a continuación, el Manual) proporciona información útil al usuario para la utilización correcta y segura la máquina (a continuación, “máquina“...
  • Página 3 Ubicación de la placa de características ..................15 Datos de identificación de la máquina y del fabricante ................ 15 N7E Datos técnicos del aparato de gas ................... 16 Datos técnicos del aparato eléctrico N7E ..................16 Datos técnicos del aparato eléctrico N7E ..................16 C INFORMACIÓN GENERAL........................
  • Página 4 Freidoras de gas (modelos 15L) ....................24 F.3.1 Encendido ........................24 F.3.2 Apagado ......................... 24 Interbloqueo ..........................24 Freidoras de gas (modelos con llama de tubos 40L) ................24 F.5.1 Encendido ........................24 F.5.2 Apagado ......................... 25 F.5.3 Al finalizar el servicio ......................25 Freidoras eléctricas........................
  • Página 5 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N S S O O B B R R E E A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A S S Y Y S S E E G G U U R R I I D D A A D D A A .
  • Página 6 A A . . 2 2 E E q q u u i i p p o o d d e e p p r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n p p e e r r s s o o n n a a l l T T a a b b l l a a r r e e s s u u m m e e n n d d e e l l e e q q u u i i p p o o d d e e p p r r o o t t e e c c c c i i ó...
  • Página 7 • La recirculación del aire debe garantizar el volumen de aire necesario para la combustión 2 m³/h/kW de potencia de gas, así como el "bienestar" de las personas que trabajan en la cocina. • Una ventilación inadecuada puede causar asfixia. No se debe obstruir el sistema de ventilación del lugar donde se instalará...
  • Página 8 • Se aconseja controlar periódicamente que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente y que el aislamiento de los cables eléctricos no esté dañado; si están dañados, se deben sustituir. • Las operaciones de mantenimiento extraordinario de la máquina deben ser efectuadas únicamente por técnicos especializados que dispongan de equipos de protección individual (calzado de seguridad, guantes, gafas, mono de trabajo, etc.) y de equipos, herramientas y medios auxiliares adecuados.
  • Página 9 R R i i e e s s g g o o s s r r e e s s i i d d u u a a l l e e s s D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n d d e e s s i i t t u u a a c c i i o o n n e e s s d d e e r r i i e e s s g g o o Electrocución Riesgo existente si, al efectuar operaciones de mantenimiento, se tocan...
  • Página 10 • Es obligatorio que los encargados del transporte, manutención y almacenaje de la máquina posean una adecuada formación y capacitación para usar los sistemas de elevación y adopten los dispositivos de protección individual adecuados para el tipo de operación realizada (por ejemplo: mono de trabajo, calzado de seguridad, guantes y casco de protección).
  • Página 11 A A . . 8 8 L L í í m m i i t t e e s s d d e e e e s s p p a a c c i i o o d d e e l l a a m m á á q q u u i i n n a a •...
  • Página 12 – quitar la tapa de cartón, las protecciones de poliestireno de las esquinas y los elementos de protección verticales. – Si el mueble del equipo es de acero inoxidable es necesario quitar la película de protección muy lentamente sin arrancarla, para que el pegamento no quede adherido a la superficie.
  • Página 13 Uso ordinario • En el caso de que se produzca una anomalía importante (por ejemplo, cortocircuitos, desconexión de los cables del bloque de terminales, averías del motor, deterioro de las fundas de protección de los cables eléctricos, olor a gas que indique posibles escapes, etc.), el operador encargado del uso habitual de la máquina debe: –...
  • Página 14 Mantenimiento preventivo • El mantenimiento preventivo reduce los tiempos de inactividad de la máquina e incrementa la eficiencia de la misma. El Servicio de atención al cliente puede recomendar la adquisición del mejor plan de mantenimiento basándose en la intensidad de uso y la edad del equipo. Reparaciones y mantenimiento excepcional •...
  • Página 15 D D A A T T O O S S T T É É C C N N I I C C O O S S B B . . 1 1 U U b b i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a p p l l a a c c a a d d e e c c a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E Este manual contiene las instrucciones de uso de diferentes aparatos.
  • Página 16 Pmbar presión del gas Electrolux Professional SpA Viale Treviso 15 33170 Porde- fabricante none Italia B B . . 3 3 N N 7 7 E E D D a a t t o o s s t t é é c c n n i i c c o o s s d d e e l l a a p p a a r r a a t t o o d d e e g g a a s s M M O O D D E E L L O O S S D D a a t t o o s s t t é...
  • Página 17 U U s s o o p p r r e e v v i i s s t t o o y y l l i i m m i i t t a a c c i i o o n n e e s s Fabricante Electrolux Professional S.p.A. o cualquier Este aparato se ha diseñado para la cocción de alimentos.
  • Página 18 • reparaciones no efectuadas correctamente y sustituciones Electrolux Professional SpA rechaza toda responsabilidad por por recambios no incluidos en el catálogo correspondiente los posibles errores de este manual, ya sean de traducción o (el montaje y el uso de piezas y accesorios no originales de impresión.
  • Página 19 Todos los materiales se pueden conservar sin peligro, reciclar E E . . 4 4 . . 1 1 F F i i j j a a c c i i ó ó n n a a l l s s u u e e l l o o ( ( d d e e p p e e n n d d i i e e n n d d o o d d e e l l a a p p a a r r a a t t o o o o d d e e l l o quemar en una planta incineradora.
  • Página 20 La línea de suministro de gas debe asegurar el caudal necesario para el funcionamiento de todos los aparatos conectados a la red. Un conducto de suministro con un caudal insuficiente perjudicará el funcionamiento de los aparatos conectados a él. I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E Si el aparato no está...
  • Página 21 6. Instale el conjunto resultante en su ubicación. 7. Enrosque el inyector “C“. Freidoras con llama de tubos 40L 1. Desenrosque la boquilla “C“. 2. Sustituya el inyector “C“ por otro adecuado para el tipo de gas, según se indica en la tabla “B“ (consulte el Apéndice). 3.
  • Página 22 4. Conecte el cable de alimentación al bloque de terminales como se indica en el diagrama de cableado suministrado con el aparato (consulte B.5 Datos técnicos del aparato eléctrico N7E ). 5. Sujete el cable de alimentación con la abrazadera. E E . . 1 1 0 0 C C o o n n e e x x i i ó...
  • Página 23 A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E El reinicio del termostato de seguridad Si el cable de alimentación se debe estar a cargo de personal especiali-...
  • Página 24 • Cierre la llave del gas. Alimentos empanados 175℃ / 180℃ Alimentos rebozados en harina 170℃ F F . . 3 3 F F r r e e i i d d o o r r a a s s d d e e g g a a s s ( ( m m o o d d e e l l o o s s 1 1 5 5 L L ) ) I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E F F .
  • Página 25 F F . . 6 6 F F r r e e i i d d o o r r a a s s e e l l é é c c t t r r i i c c a a s s •...
  • Página 26 F F . . 7 7 M M o o d d e e l l o o e e l l é é c c t t r r i i c c o o c c o o n n c c o o n n t t r r o o l l e e l l e e c c t t r r ó ó n n i i c c o o opcional"...
  • Página 27 F F . . 8 8 . . 3 3 T T o o d d a a s s l l a a s s v v e e r r s s i i o o n n e e s s •...
  • Página 28 G G . . 1 1 . . 6 6 L L i i m m p p i i e e z z a a d d e e l l a a s s f f r r e e i i d d o o r r a a s s c c o o n n r r e e s s i i s s t t e e n n c c i i a a s s G G .
  • Página 29 Q Q u u e e m m a a d d o o r r p p r r i i n n c c i i p p a a l l , , q q u u e e m m a a d d o o r r •...
  • Página 30 NOTA! Se aconseja estipular un contrato de mantenimiento preventivo y programado con el Servicio de atención al cliente. Desmontaje • Todas las operaciones de desmontaje deben ser efectuadas con la máquina parada, fría y desconectada. • El trabajo en el equipo eléctrico solo debe realizarlo un electricista cualificado, con el equipo desconectado. •...
  • Página 32 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electrolux.com/professional...