Resumen de contenidos para Electrolux Professional N7E
Página 1
Placa radiante N7E / N9E Manual de instalación y funcionamiento 59589FP02- 2020.05...
Página 2
Introducción El manual sobre instalación, uso y mantenimiento (a continuación, el Manual) proporciona al usuario la información necesa- ria para el uso correcto y seguro de la máquina (o “aparato“). Estas instrucciones no se han de considerar como una larga lista de advertencias sino como una serie de instrucciones para me- jorar, en todos los sentidos, las prestaciones de la máquina y evitar un uso incorrecto con daños a personas, animales u objetos.
Página 3
F.7.4 Sustitución del inyector del quemador piloto N7E/N9E (placa de cocción, placa radiante y horno)..........................20 F.7.5 Sustitución del tornillo de llama mínima N7E/N9E (placa de cocción y placa radiante)...... 20 Antes de completar las operaciones de instalación ................20 Sustitución del muelle de ajuste del regulador de presión (solo para Australia).........
Página 4
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN ....................23 G.2.1 Modelos de gas ........................ 23 G.2.2 Modelos de gas con encendedor sin llama piloto (solo N9E)............24 Uso del horno estático (N7E/N9E) ....................24 G.3.1 Interbloqueo........................24 Uso del horno ventilado ....................... 24 H LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA ..................
Página 5
INFORMACIÓN SOBRE ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD Información general Para garantizar el uso seguro del equipo y comprender correctamente el manual, es necesario conocer los términos y las convenciones tipográficas que se utilizan en la documentación. Para señalar y reconocer los diferentes tipos de peligro, en el manual se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Peligro para la salud y la seguridad de los operadores.
Página 6
Equipo de protección personal Tabla resumen del equipo de protección personal (EPP) que debe utilizarse en las distintas fases de la vida útil de la máquina. Fase Ropa de Calzado de Guantes Gafas Casco de protección seguridad seguridad ● ○ ○...
Página 7
explicaciones. Está completamente prohibido utilizar la máquina sin las protecciones o con las protecciones desactivadas. • Se prohíbe desmontar, manipular o impedir la legibilidad de las etiquetas y las señales de seguridad, peligro y obligación aplicadas en la máquina. • Antes del mantenimiento o la reparación, desconecte la alimentación eléctrica y coloque un cartel rojo en el seccionador para advertir que se está...
Página 8
• Se aconseja controlar periódicamente que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente y que el aislamiento de los cables eléctricos no esté dañado; si están dañados, se deben sustituir. • Las operaciones de reparación y mantenimiento extraordinario deben estar a cargo exclusivamente de personal especializado que disponga de equipo de protección individual, herramientas y medios auxiliares adecuados.
Página 9
PRECAUCIÓN En el caso de que se produzca una anomalía importante (por ejemplo, cortocircuitos, desconexión de los cables del bloque de terminales, averías del motor, deterioro de las fundas de protección de los cables eléctricos, olor a gas que indique posibles escapes, etc.), el operador debe: desactive la máquina de inmediato y desconecte todos los suministros (electricidad, gas, agua).
Página 10
• Para la elevación y el anclaje de la máquina no la sujete por partes móviles o débiles, como alojamientos, canalizaciones de cables, piezas neumáticas, etc. • No empujar ni arrastrar el equipo, ya que podría volcarse. • Es obligatorio que los encargados del transporte, manutención y almacenaje de la máquina posean una adecuada formación y capacitación para usar los sistemas de elevación y adopten los dispositivos de protección individual adecuados para el tipo de operación realizada (por ejemplo: mono de trabajo, calzado de seguridad, guantes y...
Página 11
• Desplace el aparato con cuidado para no dañarlo ni poner en peligro a las personas. Utilice un palet para el desplazamiento y la colocación. • El esquema de instalación facilita las medidas del aparato y la posición de las conexiones (gas, electricidad y agua).
Página 12
• no utilizar accesorios adecuados (por ejemplo, herramientas o escaleras inadecuadas); • depositar, cerca de la máquina, materiales combustibles, inflamables o no compatibles o no pertinentes con el trabajo que se está realizando; • instalación incorrecta de la máquina; • introducir en la máquina objetos no compatibles con su uso o que pueden dañar la máquina o las personas, o contaminar el medio ambiente;...
Página 13
Consulte en el sitio web de Electrolux Professional la lista de (1) semana desde la avería. centros de atención al cliente autorizados.
Página 14
0051 organismo notificado EN 203–1 Normativa UE grado de protección contra el polvo y el agua Cat. categoría de gas Pmbar presión del gas Electrolux Professional SpA Viale Treviso 15 33170 Porde- fabricante none Italia...
Página 15
N7E Datos técnicos del aparato de gas MODELOS DATOS TÉCNICOS 800mm 800mm 1200mm 800mm 800mm 1200mm Conexión ISO 7/1 Ø 1/2” Quemadores de la encimera⌀ ⌀ 60 (5,50- — — 1,4 kW) ⌀ ⌀ 60 potencia térmica de la encimera (Mín./ —...
Página 16
Fabricante Electrolux Professional S.p.A. o cualquier edificaciones, la normativa sobre cableado eléctrico y el centro de asistencia autorizado por ésta. suministro de agua, la norma AS 5601 sobre instalación de...
Página 17
• incumplimiento de las disposiciones vigentes en el país de máquina, dispositivos de protección personal adecuados a los instalación de la máquina en materia de seguridad, higiene empleados y controlar que los utilicen correctamente. y salud en el puesto de trabajo. El fabricante declina toda responsabilidad por los errores de Se declina toda responsabilidad derivada de los daños este manual, ya sean de traducción o de impresión.
Página 18
Acoplamiento de aparatos Conexiones de gas, electricidad, agua y otras (si están presentes, dependiendo 1. Desenrosque los 4 tornillos y retire los paneles de control del aparato o del modelo) de los aparatos (Fig. 1A). 2. Retire el tornillo más cercano al panel de control de cada •...
Página 19
2. Antes de efectuar la conexión, retire la tapa protectora de instalados por el fabricante (el número está grabado en el plástico (si la hubiera) del colector de gas. cuerpo del inyector). Al terminar la adaptación, compruebe que se hayan efectuado Modelos para encimera (solo respecto a la gama N9E) las operaciones de la lista siguiente: 1.
Página 20
El aire principal está bien regulado cuando, con el quemador F.7.4 Sustitución del inyector del quemador piloto frío, la llama no se separa y, con el quemador caliente, no se N7E/N9E (placa de cocción, placa radiante y produce retorno. horno) 1. Afloje el tornillo “A“ (consulte Quemador (placa radiante medio módulo) —...
Página 21
• Al terminar dichas operaciones, el instalador debe formar al • la alimentación eléctrica del sistema puede soportar la usuario en el uso correcto del aparato. absorción real de corriente y se ha efectuado de conformi- dad con las normas y disposiciones vigentes en el país de Si el aparato no funciona correctamente tras haber efectuado todos los controles, es necesario ponerse en contacto con el •...
Página 22
IMPORTANTE F.12 Interruptor de circuito El reinicio del termostato de seguridad debe estar a Compruebe que haya un disyuntor de seguridad instalado cargo de personal especializado; póngase en entre el cable de alimentación del aparato y la línea de la red contacto con el Servicio de atención al cliente.
Página 23
ADVERTENCIAS aparato. SEGURIDAD“. NOTA! Durante el uso, el centro de la placa radiante (de Uso de la placa radiante (N7E/N9E) fundición) es la parte más caliente. Precauciones generales • Este aparato es para uso industrial por parte de personal capacitado.
Página 24
(llama mínima) hasta la posición (apagado). chispas. Si se fuerza el interbloqueo se daña la válvula, que no está Uso del horno estático (N7E/N9E) cubierta por la garantía original del fabricante. El mando de la válvula termostática presenta las siguientes posiciones:...
Página 25
IMPORTANTE H.1.2 Limpieza del aparato y los accesorios No utilice película metálica para proteger las Antes de utilizar el aparato y los accesorios, límpielos con bandejas en los modelos con encendedores sin agua tibia y jabón neutro o productos cuya biodegradabilidad llama piloto.
Página 26
Guía breve de solución de problemas (modelos de gas) Los componentes que requieren mantenimiento son accesibles desde el frente del equipo, previa extracción del panel de mandos y del panel frontal. ADVERTENCIA Desconecte la alimentación eléctrica antes de abrir el aparato. Desperfecto Posibles causas: El micropiloto de los fuegos abiertos no...
Página 27
• Durante las operaciones de desmontaje y manipulación de las distintas piezas, se debe mantener la altura mínima desde el suelo. Contactos para mantenimiento (solo • Zanussi - Electrolux Professional Australia Pty Ltd – 5– 7 Keith Campbell Court — Scoresby, 3179 — llame a 03- para Australia) 9765-8444 Para solicitar servicio y repuestos, comuníquese con:...
Página 28
La presencia de este símbolo en el producto materiales (por ejemplo: metal, aceite, grasa, plástico, goma, indica que no puede recibir el mismo trata- etc.). miento que los residuos domésticos, sino que El desguace debe llevarse a cabo de conformidad con la debe desecharse correctamente para evitar legislación vigente en cada país.