Resumen de contenidos para Electrolux Professional N7E
Página 1
Cocedor de pasta N7E/N9E Manual de instalación y funcionamiento 59589FN00- 2018.06...
Página 2
Introducción El manual de instrucciones de instalación, uso y mantenimiento (a continuación, el Manual) proporciona información útil al usuario para la utilización correcta y segura la máquina (a continuación, “máquina“ o “equipo“). Estas instrucciones no se han de considerar como una larga lista de advertencias sino como una serie de instrucciones para me- jorar, en todos los sentidos, las prestaciones de la máquina y evitar un uso incorrecto con daños a personas, animales u objetos.
Página 3
Indice A INFORMACIÓN SOBRE ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD ................5 Información general ........................5 Equipo de protección personal ......................6 Normas generales de seguridad ...................... 6 NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES ..................7 Transporte, traslado y almacenaje....................9 Instalación y montaje........................9 Conexión eléctrica ........................
Página 4
F.3.5 Apagado ......................... 23 MODELOS ELÉCTRICOS – Calentamiento de la cuba ............... 23 F.4.1 Encendido ........................23 F.4.2 Cocción .......................... 23 F.4.3 Apagado ......................... 23 Al terminar el trabajo ........................23 MODELOS ELÉCTRICOS CON CONTROL ELECTRÓNICO .............. 23 F.6.1 Encendido y regulación de la temperatura ................24 F.6.2 Programas de elevación automática..................
Página 5
INFORMACIÓN SOBRE ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD Información general Para garantizar el uso seguro del equipo y comprender correctamente el manual, es necesario conocer los términos y las convenciones tipográficas que se utilizan en la documentación. Para señalar y reconocer los diferentes tipos de peligro, en el manual se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Peligro para la salud y la seguridad de los operadores.
Página 6
Equipo de protección personal Tabla resumen del equipo de protección personal (EPP) que debe utilizarse en las distintas fases de la vida útil de la máquina. Fase Ropa de Calzado de Guantes Gafas Casco de protección seguridad seguridad ● ○ ○...
Página 7
• La recirculación del aire debe garantizar el volumen de aire necesario para la combustión, 2 m³/h/kW de potencia de gas, así como el “bienestar“ de las personas que trabajan en la cocina. • Una ventilación inadecuada puede causar asfixia. No se debe obstruir el sistema de ventilación del lugar donde se instalará...
Página 8
• Antes de efectuar cualquier intervención en la máquina consulte siempre el manual, ya que contiene instrucciones para efectuar correctamente todas las operaciones, además de información importante sobre seguridad. Riesgos residuales • En la máquina existen riesgos que no se han eliminado por completo al efectuar el proyecto o mediante la instalación de protecciones.
Página 9
Transporte, traslado y almacenaje • Debido a su tamaño, las máquinas pueden apilarse unas sobre otras durante el transporte, la manipulación y el almacenamiento, siguiendo las instrucciones indicadas en el documento fijado al embalaje. • No se sitúe debajo de cargas suspendidas durante las operaciones de carga y descarga. El personal no autorizado no debe acceder a la zona de trabajo.
Página 10
Conexión de agua (dependiendo del aparato o del modelo) Para conectar el aparato a la red de suministro de agua, se deberán respetar las normas nacionales en vigor (y la EN1717 en Italia). • El aparato debe alimentarse con agua potable a una presión de 1,5 - 3 bar. ADVERTENCIA El fabricante se exime de toda responsabilidad si no se respetan las normas de seguridad.
Página 11
– Si esto sucede, los residuos pueden eliminarse con un disolvente no corrosivo, que se debe enjuagar y secar cuidadosamente. – repase enérgicamente todas las superficies de acero inoxidable con un paño humedecido con aceite de parafina para crear una película protectora. •...
Página 12
Precauciones en caso de inactividad prolongada • Las operaciones de mantenimiento, control y revisión de la máquina deben estar a cargo exclusivamente de personal especializado o del Servicio de atención al cliente, provistos de equipo de protección individual (calzado de seguridad y guantes), herramientas y medios auxiliares adecuados.
Página 13
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ubicación de la placa de características IMPORTANTE Este manual contiene las instrucciones de uso de diferentes aparatos. Para identificar el aparato, consulte la placa de datos, ubicada debajo del panel de control (consulte la ilustración siguiente). IMPORTANTE Antes de instalar el equipo hay que verificar si los valores de conexión eléctrica coinciden con los que indica la placa de características.
Página 14
Pmbar presión del gas Electrolux Professional SpA Viale Treviso 15 33170 Porde- fabricante none Italia Características técnicas Aparatos de gas N9E MODELOS Datos +9PCGD1MF0 +9PCGH2MF0 400 mm 800 mm ⌀ Conexión ISO 7/1 1/2” 1/2” 16,5 kW – Máx. Potencia térmica nominal kW –...
Página 15
Electrolux Professional SpA rechaza toda responsabilidad por reconocer y evitar posibles riesgos. Debe los posibles errores de este manual, ya sean de traducción o tener conocimientos de mecánica, elec-...
Página 16
• lean y comprendan el manual; incluida la interpretación correcta de los planos, señales y pictogramas; • reciban información y formación para poder efectuar su trabajo en plena seguridad; • poseer el conocimiento necesario para efectuar, con plena seguridad, las operaciones descritas en este manual; •...
Página 17
7. Fije la placa con dos tornillos M5 de cabeza plana E.6.3 Antes de efectuar la conexión suministrados (Fig.1F). 1. Compruebe que el equipo esté preparado para el tipo de gas que se utilizará. En caso contrario, siga las instrucciones del apartado E.6.6 Adaptación a otro tipo de gas de esta sección.
Página 18
• 2,65 KPa para gas propano. produce retorno. Modelos N7E 1. Afloje el tornillo “A“ (consulte FIG. 2). • 1,0 KPa para gas natural 2. Coloque el aireador “E“ a la distancia “H“ que se indica en la tabla “B“...
Página 19
E.7.4 Sustitución de la boquilla del quemador principal 3. Conecte un manómetro a la presión de la toma de prueba del aparato (consulte el párrafo E.7.1 Comprobación de la 1. Afloje el acoplamiento roscado “H“ (consulte FIG. 3). presión de suministro (todas las versiones)). 2.
Página 20
Antes de efectuar la conexión hay que verificar si el voltaje y la frecuencia de red coinciden con lo indicado en la placa de datos. N7E / N9E 1. Abra la puerta del módulo para acceder a la placa de terminales (consulte el detalle 1 — FIG. 1).
Página 21
N7E con control electrónico En estos modelos el cable de alimentación ya está conectado al bloque de terminales en el ajuste de fábrica (consulte FIG. 5 y FIG. 6). FIG. 5 — vista superior FIG. 6 — vista inferior Relé de la caldera Sujetacables Placa de relés...
Página 22
E.11 Conexión de agua automáticamente cuando la temperatura supera un valor establecido y corta la alimentación de gas (aparatos de gas) PRECAUCIÓN o de electricidad (aparatos eléctricos). Para conectar el aparato a la red de IMPORTANTE suministro de agua, se deberán respetar El reinicio del termostato de seguridad debe estar a las normas nacionales en vigor (y EN1717 cargo de personal especializado;...
Página 23
F.3.3 Quemador principal F.4.2 Cocción Cuando el agua empiece a hervir: IMPORTANTE No encienda el quemador principal ni lo deje • Añada sal. Se recomienda utilizar sal fina para evitar que se encendido si el nivel del agua está por debajo de formen depósitos corrosivos en el fondo de la cuba;...
Página 24
Tecla de encendido/apagado Botón de visualización de temperatura en tiempo real Botones de incremento del ajuste de temperatura (modo estándar) / Botones de incremento del ajuste de tiempo (solo modo programación) Botón de reducción del ajuste de temperatura (modo estándar) / Botón de reducción del ajuste de tiempo (solo modo programación) Botón de inicio/parada del cesto izquierdo Botón de inicio/parada del cesto derecho...
Página 25
PRECAUCIÓN Se aconseja efectuar dicha operación cuando la máquina esté fría (la inercia del calentamiento, aunque esté desacti- vado, puede dañar la cuba si no tiene agua). Si no es posible, durante el vaciado del agua de cocción, llene simultáneamente la cuba con agua fría.
Página 26
• Cierre las válvulas y los interruptores generales que se • Haga revisar el aparato antes de volver a utilizarlo. encuentran antes del aparato. • En los modelos eléctricos: encienda la máquina con calor • Repase enérgicamente todas las superficies de acero mínimo al menos durante 45 minutos;...
Página 27
Mantenimiento, inspecciones, revisiones y limpieza Frecuencia Responsabilidad Anual Servicio Estructura de la máquina • apriete de los pernos (tornillos, sistemas de fijación, etc.) principales de la máquina. Anual Servicio • Señales de seguridad compruebe la legibilidad y el estado de conservación de las señales de seguridad.
Página 28
La presencia de este símbolo en el producto materiales (por ejemplo: metal, aceite, grasa, plástico, goma, indica que no puede recibir el mismo trata- etc.). miento que los residuos domésticos, sino que El desguace debe llevarse a cabo de conformidad con la debe desecharse correctamente para evitar legislación vigente en cada país.