Resumen de contenidos para Electrolux Professional N7E
Página 1
C C o o c c i i n n a a s s E E S S Manual de instalación y funcionamiento 595899DZ01- 2018.08...
Página 2
I I n n t t r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n El manual de instrucciones de instalación, uso y mantenimiento (a continuación, el Manual) proporciona información útil al usuario para la utilización correcta y segura la máquina (a continuación, “máquina“...
Página 3
Ubicación de la placa de características ..................13 Datos de identificación de la máquina y del fabricante ................ 13 Datos técnicos del aparato de gas o eléctrico N7E................14 Datos técnicos del aparato de gas o eléctrico N7E................14 Datos técnicos del aparato eléctrico N7E ..................16 C INFORMACIÓN GENERAL........................
Página 4
F.2.1 Encendido ........................23 F.2.2 Apagado ......................... 24 Uso de la encimera — Modelos eléctricos ..................24 F.3.1 Encendido ........................24 F.3.2 Apagado ......................... 24 Uso del horno — Modelos de gas....................24 F.4.1 Encendido ........................24 F.4.2 Apagado ......................... 25 Interbloqueo ..........................
Página 5
I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N S S O O B B R R E E A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A S S Y Y S S E E G G U U R R I I D D A A D D A A .
Página 6
A A . . 2 2 E E q q u u i i p p o o d d e e p p r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n p p e e r r s s o o n n a a l l T T a a b b l l a a r r e e s s u u m m e e n n d d e e l l e e q q u u i i p p o o d d e e p p r r o o t t e e c c c c i i ó...
Página 7
• Antes del mantenimiento o la reparación, desconecte la alimentación eléctrica y coloque un cartel rojo en el seccionador para advertir que se está trabajando en ese circuito. • La recirculación del aire debe garantizar el volumen de aire necesario para la combustión, 2 m³/h/kW de potencia de gas, así...
Página 8
• Las operaciones de reparación y mantenimiento extraordinario deben estar a cargo exclusivamente de personal especializado que disponga de equipo de protección individual, herramientas y medios auxiliares adecuados. • Está completamente prohibido utilizar la máquina si se han desmontado, modificado o manipulado los resguardos, las protecciones y los dispositivos de seguridad.
Página 9
P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N En el caso de que se produzca una anomalía importante (por ejemplo, cortocircuitos, desconexión de los cables del bloque de terminales, averías del motor, deterioro de las fundas de protección de los cables eléctricos, olor a gas que indique posibles escapes, etc.), el operador debe: desactive la máquina de inmediato y desconecte todos los suministros...
Página 10
• No empujar ni arrastrar el equipo, ya que podría volcarse. • Es obligatorio que los encargados del transporte, manutención y almacenaje de la máquina posean una adecuada formación y capacitación para usar los sistemas de elevación y adopten los dispositivos de protección individual adecuados para el tipo de operación realizada (por ejemplo: mono de trabajo, calzado de seguridad, guantes y casco de protección).
Página 11
• El esquema de instalación facilita las medidas del aparato y la posición de las conexiones (gas, electricidad y agua). Compruebe que en el lugar de instalación todo esté a punto para efectuar las conexiones. • El lugar donde se instalará la máquina no debe estar contaminado por sustancias corrosivas (cloro, etc.).
Página 12
• trepar a la máquina; • incumplir lo indicado en el uso previsto de la máquina; • otros comportamientos que pueden provocar riesgos que el fabricante no puede eliminar. ¡Los comportamientos arriba descritos están prohibidos! A A . . 1 1 2 2 L L i i m m p p i i e e z z a a y y m m a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o d d e e l l a a m m á á q q u u i i n n a a •...
Página 13
Piezas y accesorios • Utilice exclusivamente accesorios y recambios originales. El uso de accesorios o recambios no originales invalidará la garantía original del fabricante y puede derivar en que la máquina no cumpla las normas de seguridad. A A . . 1 1 3 3 D D e e s s g g u u a a c c e e d d e e l l a a m m á á q q u u i i n n a a •...
Página 14
Cat. categoría de gas Pmbar presión del gas Electrolux Professional SpA Viale Treviso 15 33170 Porde- fabricante none Italia B B . . 3 3 D D a a t t o o s s t t é é c c n n i i c c o o s s d d e e l l a a p p a a r r a a t t o o d d e e g g a a s s o o e e l l é é c c t t r r i i c c o o N N 7 7 E E...
Página 15
M M O O D D E E L L O O S S D D A A T T O O S S + + 7 7 G G C C G G I I 6 6 C C L L 0 0 + + 7 7 G G C C G G H H 4 4 C C E E - - + + 7 7 G G C C G G H H 4 4 C C E E - - + + 7 7 G G C C G G D D 2 2 C C 0 0 A A...
Página 16
B B . . 5 5 D D a a t t o o s s t t é é c c n n i i c c o o s s d d e e l l a a p p a a r r a a t t o o e e l l é é c c t t r r i i c c o o N N 7 7 E E D D A A T T O O S S T T É...
Página 17
Este aparato lo debe instalar personal autorizado de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante, las normas Fabricante Electrolux Professional S.p.A. o cualquier locales sobre el uso de gas, las normas municipales sobre centro de asistencia autorizado por ésta.
Página 18
Se declina toda responsabilidad derivada de los daños Electrolux Professional SpA rechaza toda responsabilidad causados por transformaciones y modificaciones arbitrarias por los posibles errores de este manual, ya sean de traducción llevadas a cabo por el usuario o por terceras personas.
Página 19
E E . . 5 5 R R e e g g u u l l a a c c i i ó ó n n G G 9 9 4. Gire 180℃ una de las dos placas del interior del aparato (Fig.
Página 20
3. Instale la llave/válvula de gas en un lugar de fácil acceso. E E . . 7 7 . . 5 5 R R e e g g u u l l a a d d o o r r d d e e p p r r e e s s i i ó ó n n d d e e l l g g a a s s El diámetro de la línea de alimentación del gas ha de ser adecuado al caudal de gas necesario para el funcionamiento de todos los equipos conectados a aquélla.
Página 21
2. Desenrosque el inyector “C“ (tabla “B“, consulte el Apéndice). 3. Extraiga la boquilla y el aireador. 4. Sustituya el inyector “C“ por el que corresponda al gas elegido según lo indicado en la tabla “B“. 5. El diámetro de la boquilla está indicado en centésimas de milímetro en su cuerpo.
Página 22
• NO utilice fuego para localizar escapes de gas. Antes de realizar la conexión, verifique lo siguiente: • Encienda los quemadores por separado y también juntos 1. la tensión y la frecuencia de red coinciden con las para verificar el funcionamiento de las válvulas de gas, los indicadas en la placa de características del aparato quemadores y el encendido.
Página 23
A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E En las máquinas con calor eléctrico, el termostato Si el cable de alimentación se de seguridad solo debe rearmarse después de...
Página 24
F F . . 3 3 . . 1 1 E E n n c c e e n n d d i i d d o o 1. Presione y gire el mando “H“ a la posición • Encienda el aparato con el interruptor general. 2.
Página 25
F F . . 6 6 U U s s o o d d e e l l h h o o r r n n o o — — M M o o d d e e l l o o s s e e l l é é c c t t r r i i c c o o s s 3.
Página 26
G G . . 1 1 . . 3 3 P P a a r r t t e e s s e e x x t t e e r r n n a a s s G G . . 1 1 . . 4 4 O O t t r r a a s s s s u u p p e e r r f f i i c c i i e e s s SUPERFICIES DE ACERO SATINADO (a diario) Placas eléctricas de hierro forjado...
Página 27
F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o d d e e f f e e c c t t u u o o s s o o . . •...
Página 28
M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o , , i i n n s s p p e e c c c c i i o o n n e e s s , , r r e e v v i i s s i i o o n n e e s s y y l l i i m m p p i i e e z z a a F F r r e e c c u u e e n n c c i i a a R R e e s s p p o o n n s s a a b b i i l l i i d d a a d d Anual...