How to attach the inner pad:
Cómo acoplar el acolchado interior:
Inserte el gancho de junta
Insert the joint hook at the
a
en el centro del acolchado
centre of the inner pad into
interior en el ajuste del casco
the attachment slit on the
según se muestra en la Fig.1.
helmet as shown in
Fig.1.△is the guideline for
attachment.
Insert the interlining and
Inserte cuidadosamente
b
the joint hooks carefully
la entretela y los ganchos
into the attachment slits
from the centre to the side,
desde el centro hacia el
as shown in Fig.2. Follow
lateral según se muestra en
the same procedure on the
la Fig.2. Siga los mismos
other side.
pasos para el otro lado.
Apriete los 3 botones a
Fasten 3 snaps at the rear
c
to attach the inner pad
presión de la parte posterior
completely.
acolchado interior.
CAUTION
PRECAUCIÓN
●If the inner pad is not securely installed, the helmet may be unstable while
riding, thereby causing a great risk. Fasten the snaps properly.
monta y por tanto suponiendo un gran riesgo. Apriete bien los botones a presión.
●It is also important to attach the pads properly to wear your helmet
● También es importante acoplar bien el acolchado para que el casco resulte cómodo.
Fijación
Fitting slit
Fijación
Attachment slit
Attachment slit
Interlining
Entretela
Insert the interlining
Inserte cuidadosa-
carefully into the
mente la entretela
individual
attachment slit.
individual.
Insert the interlining under the rubber trim with care especially,in
* Inserte la entretela por debajo del embellecedor de goma
teniendo especial cuidado en esta zona.
this area.
1 9
SPA-19
△ is the guideline.
es la guía.
Joint hook
Gancho de junta
Gancho de
Joint hook
junta
inestable mientras se
Fig. 1
Fig.1
Fig. 2
Fig.2