Página 3
REFRIGERATION SYSTEMS FRIGO DC FRIGO DC VAK Vehicle Adapter Kit -sarja malleihin Mercedes Citan/ Vehicle Adapter Kit for Renault Kangoo Mercedes Citan/Renault Kangoo Asennusohje ..... . .73 Installation Manual .
Página 5
Frigo DC VAK Explanation of symbols Please read this manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
Página 6
General safety WARNING! • Only use the Frigo DC VAK for the purpose specified by the manufacturer and do not make any alterations or structural changes to the device. The Frigo DC VAK vehicle-specific holder is only approved for installation in the vehicle specified in this instruction manual and in conjunction with the Frigo DC transport refrigeration system.
Página 7
Any use other than or beyond that purpose constitutes use other than intended. Scope of delivery The Frigo DC VAK for the Frigo DC transport refrigeration system consists of the following components: • 1 base frame (fig. 1 1) •...
Página 8
• Before installation, check whether any vehicle components could be dam- aged or have their function impaired as a result of the installation. • Check the completeness of the Frigo DC VAK according to the scope of delivery. • When installing the transport refrigeration system and the electrical connec-...
Página 9
4 Nm to 6 Nm 4 Nm to 6 Nm Installing the DC unit WARNING! When installing the Frigo DC VAK, observe the original instructions of the vehi- cle manufacturer and the installation manual for the Frigo DC electric cooling system. 7.3.1...
Página 10
Installation Frigo DC VAK 7.3.3 Installing the holder Front holder (fig. 3 A) ➤ Attach the two lower holders with the original bolts underneath the fuel tank. ➤ Only tighten the bolts slightly. ➤ Fasten the two top holders each with 1 x M8 x 30 bolt, 2 x M8 Ø24 washers and 1 x M8 stop nut.
Página 11
➤ Bend the heat shield on the exhaust silencer back to its original position. NOTICE! Make sure that after installing the Frigo DC VAK, there is no interference between the components you have attached and the parts on the vehicle.
Página 12
Erklärung der Symbole Frigo DC VAK Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- gabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Página 13
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Allgemeine Sicherheit WARNUNG! • Benutzen Sie das Frigo DC VAK nur für den vom Hersteller angegebenen Verwendungszweck und führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch. Der fahrzeugspezifische Halter Frigo DC VAK ist nur zugelassen für den Einbau in das in dieser Anleitung angegebene Fahrzeug und in Kom-...
Página 14
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Lieferumfang Das Frigo DC VAK für die Transportkühlanlage Frigo DC besteht aus folgenden Komponenten: • 1 Grundrahmen (Abb. 1 1) • 1 Halter hinten links (Abb. 1 2) •...
Página 15
• Prüfen Sie vor der Montage, ob durch den Einbau Fahrzeugkomponenten beschädigt oder in ihrer Funktion beeinträchtigt werden können. • Prüfen Sie die Vollständigkeit des Frigo DC VAK anhand des Lieferumfangs. • Beachten Sie bei der Montage der Transportkühlanlage und beim elektri- schen Anschluss die Originalanleitung des Fahrzeugherstellers und die Anweisungen des Fahrzeugaufbauhersteller zur Ausrüstung von Kühl-...
Página 16
4 Nm bis 6 Nm 4 Nm bis 6 Nm DC-Einheit montieren WARNUNG! Beachten Sie für den Einbau des Frigo DC VAK die Originalanleitung des Fahrzeugherstellers und die Montageanleitung für die elektrische Kühlanlage Frigo DC. 7.3.1 Reserverad (falls vorhanden) demontieren...
Página 17
Frigo DC VAK Montage 7.3.3 Halter montieren Vordere Halter (Abb. 3 A) ➤ Befestigen Sie die zwei unteren Halter mit den originalen Schrauben unter- halb des Kraftstofftanks. ➤ Ziehen Sie die Schrauben nur leicht an. ➤ Befestigen Sie die zwei oberen Halter mit jeweils 1 x Schraube M8 x 30, 2 x Scheiben M8 Ø24 und 1 x Stoppmutter M8.
Página 18
➤ Biegen Sie das Hitzeschutzblech am Schalldämpfer der Abgasanlage zurück in die ursprüngliche Position. ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass nach dem Einbau des Frigo DC VAK keine Beeinträchti- gungen zwischen den von Ihnen angebrachten Komponenten und den fahr- zeugseitigen Teilen entstehen.
Página 19
Frigo DC VAK Signification des symboles Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani- pulation.
Página 20
Frigo DC. Une installation dans d’autres types de véhicule est interdite. • Si le Frigo DC VAK présente un dommage visible, il ne doit pas être monté. • Seules des entreprises spécialisées et parfaitement informées des dangers et règlements spécifiques à...
Página 21
>2012 Usage conforme Le support de Frigo DC VAK spécifique au véhicule a été conçu pour l’installa- tion du groupe DC installé sous le véhicule à la place de la roue de secours. Toute autre utilisation ou toute utilisation au-delà du fonctionnement prévu est considérée comme utilisation non conforme.
Página 22
• Contrôlez avant l’installation si le montage ne risque pas d’endommager cer- tains éléments du véhicule ou d’affecter leur fonctionnement. • Vérifiez l’intégralité des pièces fournies avec le Frigo DC VAK conformément au contenu de la livraison. • Lors de l’installation du système de refroidissement pour le transport et du raccordement électrique, tenez compte des instructions d’origine du...
Página 23
4 Nm à 6 Nm 4 Nm à 6 Nm Installation du groupe DC AVERTISSEMENT ! Lors de l’installation du Frigo DC VAK, observez les instructions d’origine du constructeur du véhicule et le manuel du système de refroidissement élec- trique Frigo DC. 7.3.1 Dépose de la roue de secours (le cas échéant)
Página 24
Installation Frigo DC VAK 7.3.3 Installation du support Support avant (fig. 3 A) ➤ Fixez les deux supports inférieurs au réservoir de carburant avec les vis d’ori- gine. ➤ Ne serrez les vis que légèrement. ➤ Fixez les deux supports supérieurs avec chacun 1 vis M8 x 30, 2 rondelles M8 Ø24 et 1 écrou d’arrêt M8.
Página 25
➤ Repliez la plaque de protection thermique qui se trouve sur le silencieux du système d’échappement pour la ramener dans sa position d’origine. AVIS ! Après avoir installé le Frigo DC VAK, vérifiez qu’il n’y a pas interférence entre les composants que vous avez fixés et les composants du véhicule.
Página 26
Explicación de los símbolos Frigo DC VAK Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
Página 27
Frigo DC VAK Destinatarios de estas instrucciones • desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de conexión incorrecta • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones Seguridad general ¡ADVERTENCIA! •...
Página 28
Datos del vehículo Frigo DC VAK Datos del vehículo Dato Descripción Vehículo: Mercedes Citan/Renault Kangoo Designación del tipo: 415/X61 Construcción: Furgoneta larga/extra larga Distancia entre ejes (mm): 2697/3081 Año de fabricación: >2012 Uso adecuado El soporte específico del vehículo descrito en el VAK para Frigo DC está dise- ñado para instalar una unidad DC en el hueco de la rueda de recambio situado en los bajos del vehículo.
Página 29
Frigo DC VAK Instalación Instalación Indicaciones para la instalación ¡ADVERTENCIA! Los componentes eléctricos bajo tensión pueden provocar lesiones. • Existe riesgo de descarga eléctrica al conectar los componentes eléctricos. Antes de iniciar la instalación, desconecte la batería y asegúrese de que no pueda llegar tensión a los componentes eléctricos.
Página 30
Instalación Frigo DC VAK Pares de apriete recomendados si no se especifican otros: (0,80) (1,00) (1,25) (1,25) (1,50) (1,50) (1,75) 4 Nm a 8 Nm a 20 Nm a 40 Nm a 37 Nm a 70 Nm a 60 Nm a 6 Nm 12 Nm 30 Nm 55 Nm...
Página 31
Frigo DC VAK Instalación 7.3.3 Instalación del soporte Soporte frontal (fig. 3 A) ➤ Coloque los dos soportes inferiores con los tornillos originales debajo del depósito de combustible. ➤ Apriete los tornillos solamente un poco. ➤ Fije los dos soportes superiores, cada uno de ellos con 1 tornillo M8 x 30, 2 arandelas M8 Ø24 y 1 tuerca de bloqueo M8.
Página 32
Instalación Frigo DC VAK ➤ Ponga la unidad DC en el marco base (fig. 5). ➤ Fije la unidad DC al marco base con los 4 tornillos allen M8 x 25, las 4 arandelas M8 Ø24 y las 4 tuercas de bloqueo M8 incluidas en el volumen de entrega de la unidad DC (fig.
Página 33
Frigo DC VAK Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
Página 34
Princípios básicos de segurança AVISO! • Utilize o Frigo DC VAK apenas para a finalidade indicada pelo fabricante e não efetue quaisquer alterações ou modificações no aparelho. O suporte do Frigo DC VAK específico para veículos só está aprovado para a montagem no veículo especificado neste manual e em combinação com o sistema de...
Página 35
Qualquer utilização diferente ou que vá para além desta finalidade é conside- rada uma utilização inadequada. Material fornecido O Frigo DC VAK para o sistema de refrigeração de transporte Frigo DC é composto pelos seguintes componentes: • 1 estrutura de base (fig. 1 1) •...
Página 36
• Verifique a integridade do Frigo DC VAK de acordo com o material forne- cido. • Ao instalar o sistema de refrigeração de transporte e a ligação elétrica, tenha em atenção as instruções originais do fabricante do veículo e as instruções...
Página 37
Frigo DC VAK Montagem Se não for especificado qualquer outro binário de aperto, os binários de aperto recomendados são: (0.80) (1.00) (1.25) (1.25) (1.50) (1.50) (1.75) 4 Nm a 8 Nm a 20 Nm a 40 Nm a 37 Nm a 70 Nm a 60 Nm a 6 Nm 12 Nm...
Página 38
Montagem Frigo DC VAK 7.3.3 Montar o suporte Suporte dianteiro (fig. 3 A) ➤ Fixe os suportes inferiores com os parafusos originais por baixo do depósito de combustível. ➤ Aperte os parafusos apenas ligeiramente. ➤ Fixe cada um dos suportes superiores com 1 parafuso M8 x 30, 2 anilhas M8 Ø...
Página 39
➤ Dobre a proteção contra o calor no silenciador do sistema de escape nova- mente para a posição original. NOTA! Certifique-se de que, após a montagem do Frigo DC VAK, não existe qualquer interferência entre os componentes que montou e as peças do veículo.
Página 40
Spiegazione dei simboli Frigo DC VAK Prima della messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il frigorifero portatile venga consegnato a un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
Página 41
Frigo DC. Non è consentito il montaggio su altri tipi di veicoli. • In presenza di danni evidenti, il supporto Frigo DC VAK non deve essere montato. • Le operazioni di montaggio, manutenzione e riparazione possono essere effettuate solo da personale qualificato (di ditte specializzate) informato sui rischi connessi e le norme in materia.
Página 42
Un utilizzo diverso viene considerato come non conforme alla destinazione d’uso. Dotazione Il supporto Frigo DC VAK per il sistema di refrigerazione mobile Frigo DC è costi- tuito dai seguenti componenti: • 1 telaio base (fig. 1 1) • 1 supporto, posteriore sinistro (fig. 1 2) •...
Página 43
• Prima di effettuare il montaggio, controllare se durante il montaggio sono stati danneggiati componenti del veicolo o se il loro funzionamento può essere stato compromesso. • Verificare la completezza del supporto Frigo DC VAK secondo la dotazione prevista. • Per l’installazione del sistema di refrigerazione mobile e per il collegamento elettrico, attenersi alle istruzioni originali del produttore del veicolo e alle istruzioni del costruttore della carrozzeria per quanto riguarda l’allestimento...
Página 44
4 Nm – 6 Nm 4 Nm – 6 Nm Installazione dell’unità DC AVVERTENZA! Per il montaggio del supporto Frigo DC VAK, osservare le istruzioni originali del produttore del veicolo e le istruzioni di montaggio del sistema di refrigera- zione elettrico Frigo DC. 7.3.1...
Página 45
Frigo DC VAK Montaggio 7.3.3 Installazione del supporto Supporto anteriore (fig. 3 A) ➤ Con le viti originali fissare i due supporti inferiori sotto il serbatoio del carburante. ➤ Serrare solo leggermente le viti. ➤ Fissare ciascuno dei due supporti superiori con 1 vite M8 x 30, 2 rondelle M8 Ø24 e 1 dado di arresto M8.
Página 46
➤ Piegare la piastra di protezione termica sul silenziatore di scarico riportandola nella sua posizione originale. AVVISO! Assicurarsi che al termine del montaggio del supporto Frigo DC VAK non vi siano interferenze tra i componenti fissati e le altre parti del veicolo.
Página 47
Frigo DC VAK Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
Página 48
• gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen Algemene veiligheid WAARSCHUWING! • Gebruik de Frigo DC VAK uitsluitend voor de door de fabrikant gespecifi- ceerde doelen en voer geen wijzigingen of structurele wijzigingen van het apparaat uit. De Frigo DC VAK voertuigspecifieke houder is alleen toegela- ten voor de installatie in het voertuig dat in deze handleiding is gespecifi- ceerd en in combinatie met het mobiele Frigo DC koelsysteem.
Página 49
Elk ander of verder gaand gebruik geldt als niet-reglementair. Omvang van de levering De Frigo DC VAK voor het Frigo DC mobiele koelsysteem bestaat uit de vol- gende componenten: • 1 basisframe (afb. 1 1) • 1 houder, linksachter (afb. 1 2) •...
Página 50
• Controleer voor installatie of voertuigcomponenten door de installatie kun- nen worden beschadigd of in hun werking kunnen worden beperkt. • Controleer de compleetheid van de Frigo DC VAK aan de hand van de leve- ring. • Controleer bij de installatie van het mobiele koelsysteem en de elektrische verbinding de originele instructies van de voertuigfabrikant en de instructies van de chassisfabrikant inzake de uitrusting van voertuigen met koelsysteem.
Página 51
4 Nm tot 6 Nm 4 Nm tot 6 Nm De gelijkstroomeenheid installeren WAARSCHUWING! Lees voor de installatie van de Frigo DC VAK de originele instructies van de voertuigfabrikant en de installatiehandleiding voor het Frigo DC elektrische koelsysteem. 7.3.1 Het reservewiel verwijderen (indien voorhanden)
Página 52
Installatie Frigo DC VAK 7.3.3 De houder installeren Houder voorzijde (afb. 3 A) ➤ Bevestig de twee onderste houders met de originele bouten onder de brandstoftank. ➤ Draai de bouten slechts iets aan. ➤ Bevestig de twee bovenste houders elk met 1 x M8 x 30 bout, 2 x M8 Ø24 schijven en 1 x M8 stopmoer.
Página 53
➤ Controleer of alle schroefverbindingen en moeren zijn aangedraaid met het correcte moment. ➤ Buig het hitteschild van de uitlaatdemper terug in de originele positie. LET OP! Voorkom na de installatie van de Frigo DC VAK interferentie tussen het voer- tuig en de componenten de u heeft bevestigd.
Página 54
Forklaring af symboler Frigo DC VAK Læs denne vejledning omhyggeligt før ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver køleapparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller for- kert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symboler ........52 Sikkerhedshenvisninger .
Página 55
Grundlæggende sikkerhed ADVARSEL! • Anvend kun Frigo DC VAK til det anvendelsesformål, der er angivet af produ- centen, og foretag ikke ændringer på produktet eller ombygninger af det! Den køretøjsspecifikke holder til Frigo DC VAK er kun godkendt til installa- tion i køretøjet, der er specificeret i denne vejledning og i forbindelse med...
Página 56
Produktionsår: >2012 Korrekt brug Den køretøjsspecifikke holder til Frigo DC VAK blev udviklet til montering af DC- enheden, som monteres under køretøjet i stedet for reservehjulet. Enhver anden brug eller brug ud over dette formål er anden brug end korrekt brug.
Página 57
Information før montering • Kontrollér før monteringen, om køretøjskomponenter kan blive beskadiget eller få deres funktion begrænset. • Kontrollér, at Frigo DC VAK er komplet i overensstemmelse med leve- ringsomfanget. • Når transportkølesystemet og den elektriske forbindelse monteres, skal køre- tøjsproducentens originale anvisninger og anvisningerne fra karosseriprodu-...
Página 58
3 Nm til 5,5 Nm 4 Nm til 6 Nm 4 Nm til 6 Nm Montering af DC-enheden ADVARSEL! Når Frigo DC VAK monteres, skal køretøjsproducentens originale anvisninger og monteringsvejledningen for det elektriske Frigo DC-kølesystem overholdes. 7.3.1 Fjernelse af reservehjulet (hvis det findes) VIGTIGT! Sørg for, at køretøjet er udstyret med et passende reservehjulssæt, hvis der...
Página 59
Frigo DC VAK Montering 7.3.3 Montering af holderen Forreste holder (fig. 3 A) ➤ Fastgør de to nederste holdere under brændstoftanken med de originale bolte. ➤ Spænd kun boltene let. ➤ Fastgør de to øverste holdere hver med 1 x M8 x 30 bolt, 2 x M8 Ø24 spændeskiver og 1 x M8 stopmøtrik.
Página 60
➤ Sørg for, at alle skruetilslutninger og møtrikker er spændt med de rigtige tilspændingsmoment. ➤ Bøj varmeskjoldet på udstødningens lydpotte tilbage på sin originale position. VIGTIGT! Sørg for, at der ikke er nogen interferens mellem komponenterne, der har mon- teret, og delene på køretøjet, når Frigo DC VAK er blevet monteret.
Página 61
Frigo DC VAK Förklaring av symboler Läs igenom anvisningen noga innan kylen används. Spara den för senare bruk. Om kylen byter ägare ska anvisningen följa med. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning Förklaring av symboler ....... . . 59 Säkerhetsanvisningar .
Página 62
Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING! • Använd endast Frigo DC VAK för de ändamål som anges av tillverkaren. Utför inga ändringar eller ombyggnationer på apparaten. Frigo DC VAK fordons- specifika hållare får endast monteras i det fordon som finns specificerat i den här handboken och tillsammans med Frigo DC-transportkylsystemet.
Página 63
2697/3081 Tillverkningsår: >2012 Ändamålsenlig användning Frigo DC VAK fordonsspecifika hållare är framtagen för montering av ett likströmsaggregat som i stället för reservdäcket monteras under fordonet. All annan användning räknas som icke ändamålsenlig användning. Leveransomfattning Frigo DC VAK för Frigo DC-transportkylsystem utgörs av de nedanstående komponenterna: •...
Página 64
• Kontrollera före monteringen om fordonskomponenter eventuellt kan skadas, eller om deras funktioner kan störas till följd av monteringen. • Kontrollera att Frigo DC VAK är intakt genom att jämföra med leveransomfatt- ningen. • När man monterar transportkylsystemet och elanslutningen ska man följa for- donstillverkarens originalanvisningar samt karosseritillverkarens anvisningar om utrustning av kylfordon.
Página 65
3 Nm till 5,5 Nm 4 Nm till 6 Nm 4 Nm till 6 Nm Montera likströmsaggregatet VARNING! Vid monteringen av Frigo DC VAK, ska man följa fordonstillverkarens original- anvisningar samt monteringsanvisningen för Frigo DC-elkylsystem. 7.3.1 Ta bort reservdäcket (om sådant finns) OBSERVERA! Om fordonet inte har något reservdäck ska man kontrollera att det finns en...
Página 66
Montering Frigo DC VAK 7.3.3 Montera hållaren Främre hållare (bild 3 A) ➤ Koppla ihop de båda nedre hållarna med originalskruvarna under bränsletan- ken. ➤ Dra endast åt skruvarna något. ➤ Sätt fast de båda översta hållarna med varsin 1 x M8 x 30-skruv, 2 x M8 Ø24-ringar och 1 x M8-stoppmutter.
Página 67
Frigo DC VAK Montering ➤ Sätt fast likströmsaggregatet i basramen tillsammans med de 4 x M8 x 25-insexskruvarna, 4 x M8 Ø24-ringarna och 4 x M8-stopp- muttrarna som medföljer vid leveransen av likströmsaggregatet (bild 5). ➤ Anslut minusledningen (Ø35 mm ) för kompressorns anslutningskabel (medföljer vid leveransen av likströmsaggregatet) tillsammans till anslutnings- blocket i likströmsaggregatet (bild 6 1).
Página 68
Symbolforklaring Frigo DC VAK Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis kjøleapparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksan- visningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
Página 69
• Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen Grunnleggende sikkerhet ADVARSEL! • Bruk Frigo DC VAK kun til det formål produsenten har angitt, og ikke foreta endringer eller ombygging av produktet. Den kjøretøyspesifikke Frigo DC VAK-holderen er kun godkjent for installasjon i kjøretøyet som er spesifisert i denne veiledningen og i forbindelse med et Frigo DC transport- kjøleanlegg.
Página 70
2697/3081 Produksjonsår: >2012 Forskriftsmessig bruk Den kjøretøyspesifikke Frigo DC VAK-holderen er utviklet for montering av DC-enheten, som plasseres under kjøretøyet i stedet for reservehjulet. Annen eller mer omfattende bruk anses som ikke forskriftsmessig. Leveringsomfang Frigo DC VAK for Frigo DC transportkjøleanlegg består av følgende komponenter: •...
Página 71
• Før installasjonen må man undersøke om installasjonen kan føre til at kjøretøy- komponenter kommer til skade eller får nedsatt funksjon. • Kontroller at Frigo DC VAK er komplett i henhold til leveringsomfanget. • Følg de originale anvisningene fra kjøretøyprodusenten og anvisningene fra karosseriprodusenten for utstyr av kjølekjøretøy ved installering av transport-...
Página 72
4 Nm – 6 Nm 4 Nm – 6 Nm Montere DC-enheten ADVARSEL! Ved installeringen av Frigo DC VAK må originalanvisningene fra kjøretøypro- dusenten og monteringsanvisningen for Frigo DC elektrisk kjøleanlegg følges. 7.3.1 Fjern reservehjulet (dersom et slikt er på plass) PASS PÅ!
Página 73
Frigo DC VAK Installasjon 7.3.3 Montere holderen Holder foran (fig. 3 A) ➤ Fest de to nedre holderne med originalskruer under drivstofftanken. ➤ Trekk kun til skruene litt. ➤ Fest de to øvre holderne med 1 x M8 x 30 skrue, 2 x M8 Ø24 skiver og 1 x M8 selvlåsende mutter hver.
Página 74
➤ Sørg for at alle skrueforbindelser og muttere trekkes til med korrekt tiltrek- kingsmoment. ➤ Bøy varmeskjermen på eksoslyddemperen tilbake i sin opprinnelige stilling. PASS PÅ! Pass på at det komponentene du har festet og deler på kjøretøyet ikke forstyrrer hverandre etter monteringen av Frigo DC VAK.
Página 75
Frigo DC VAK Symbolien selitykset Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säi- lytä ohje. Jos luovutat laitteen toiselle käyttäjälle, luovuta tällöin myös ohje uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitykset .
Página 76
Asennus muuntyyppisiin ajoneuvoihin ei ole sal- littua. • Jos Frigo DC VAK -sarjassa on näkyviä vaurioita, sitä ei saa asentaa. • Sarjan saa asentaa ja sitä saa huoltaa ja korjata vain alan yrityksen ammattihen- kilökunta, joka tuntee töihin liittyvät vaarat ja määräykset.
Página 77
Muunlainen tai tässä kuvatun ylittävä käyttö ei vastaa käyttötarkoitusta. Toimituskokonaisuus Kuljetusauton Frigo DC -kylmälaitteiston Frigo DC VAK -pidikesarja koostuu seu- raavista osista: • 1 peruskehys (kuva 1 1) • 1 pidike, taka vasen (kuva 1 2) •...
Página 78
Huomaa ennen asennusta • Tarkista ennen asentamista, voiko asennus mahdollisesti vahingoittaa ajoneu- von osia tai haitata niiden toimintaa. • Tarkasta toimituskokonaisuusluettelon avulla, että Frigo DC VAK -sarjan kaikki osat on toimitettu. • Kun asennat kuljetusauton kylmälaitteistoa ja teet sähköliitäntöjä, noudata ajoneuvon valmistajan alkuperäisiä...
Página 79
3 Nm ... 5,5 Nm 4 Nm ... 6 Nm 4 Nm ... 6 Nm Tasavirtayksikön asentaminen VAROITUS! Kun asennat Frigo DC VAK -sarjaa, noudata ajoneuvon valmistajan alkuperäisiä ohjeita ja sähkötoimisen Frigo DC -kylmälaitteiston asennusohjetta. 7.3.1 Vararenkaan poistaminen (jos autossa sellainen on) HUOMAUTUS! Varmista, että...
Página 80
Asennus Frigo DC VAK Vasen takapidike (kuva 3 C) ➤ Kiinnitä vasen takapidike tunkkia varten oleviin kiinnityskohtiin. Tarvitset seu- raavat: 2 x M8 x 25 ruuvi ja 2 x M8 jousialuslevy. Oikea takapidike (kuva 3 B) Näiden asennusvaiheiden avulla oikea takapidike kiinnitetään ajoneuvoon juuri oikeaan asennusasentoon.
Página 81
2 x M8 lukkomutteri (kuva 8). ➤ Varmista, että kaikki ruuviliitännät ja mutterit on kiristetty oikeaan kiristysmo- menttiin. ➤ Taivuta takavaimentimen lämpösuojalevy takaisin alkuperäiseen asentoonsa. HUOMAUTUS! Kun olet asentanut Frigo DC VAK -sarjan, varmista, että kiinnittämäsi rakenne- osat ja auton osat eivät haittaa toistensa toimintaa.
Página 82
Пояснение к символам Frigo DC VAK Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи холодильника передайте инструкцию следующему владельцу. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использова- нием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление Пояснение к символам ....... . . 80 Указания...
Página 83
в транспортном средстве, указанном в данной инструкции, и только в сочетании с транспортной холодильной системой Frigo DC. Установка в транспортных средствах другого типа не разрешена. • Запрещается устанавливать Frigo DC VAK, если он имеет видимые повреж- дения. • Монтаж, техническое обслуживание и ремонт разрешается выполнять...
Página 84
Колесная база (мм): 2697/3081 Год изготовления: >2012 Использование по назначению Держатель Frigo DC VAK предназначен для монтажа блока DC, который уста- навливается под транспортным средством вместо запасного колеса. Любое иное использование считается использование не по назначению. Комплект поставки Frigo DC VAK для транспортной холодильной системы Frigo DC состоит из...
Página 85
• Перед монтажом необходимо убедиться в том, что вследствие монтажа не пострадают узлы автомобиля и не будет ухудшена их работоспособность. • Проверить комплектность Frigo DC VAK в соответствии с комплектом поставки. • При монтаже транспортной холодильной системы и электрического сое- динения...
Página 86
от 4 Нм до 6 Нм от 4 Нм до 6 Нм Монтаж блока DC ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При монтаже Frigo DC VAK соблюдайте оригинальные инструкции изгото- вителя транспортного средства и руководство по монтажу электрической системы охлаждения Frigo DC. 7.3.1 Снятие запасного колеса (если имеется) ВНИМАНИЕ!
Página 87
Frigo DC VAK Монтаж 7.3.3 Монтаж держателя Передний держатель (рис. 3 A) ➤ Закрепите два нижних держателя оригинальными винтами под топливным баком. ➤ Лишь слегка затяните винты. ➤ Закрепите каждый из двух верхних держателей 1 винтом M8 x 30, 2 шайбами M8 Ø24 и 1 стопорной гайкой M8. ➤...
Página 88
➤ Убедитесь в том, что все винтовые соединения и гайки затянуты с надлежа- щим моментом затяжки. ➤ Поверните теплозащитный экран на глушителе обратно в исходное поло- жение. ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что после монтажа Frigo DC VAK не возникнет помех между компонентами, которые вы закрепили, и узлами транспортного средства.
Página 89
Frigo DC VAK Objaśnienie symboli Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. Należy ją dołączyć do urządzenia chłodniczego w razie jego przekazania innemu użyt- kownikowi. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści Objaśnienie symboli.
Página 90
• użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji Podstawowe zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! • Uchwytu Frigo DC VAK należy używać jedynie w celu określonym przez pro- ducenta, nie wolno dokonywać w nim jakichkolwiek zmian lub modyfikacji. Dedykowany do pojazdu uchwyt Frigo DC VAK jest dopuszczony do mon- tażu wyłącznie w pojeździe określonym w niniejszej instrukcji obsługi...
Página 91
Rok produkcji: >2012 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Dedykowany do pojazdu uchwyt Frigo DC VAK został zaprojektowany do mon- tażu jednostki DC, montowanej pod pojazdem zamiast opony zapasowej. Każdy inny lub wykraczający poza ten zakres rodzaj zastosowania uważany jest za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Página 92
Wskazówki dotyczące przygotowania do montażu • Przed montażem należy sprawdzić, czy nie spowoduje on uszkodzenia lub ograniczenia funkcjonalności podzespołów pojazdu. • Sprawdzić kompletność zestawu Frigo DC VAK zgodnie z listą elementów dołączonych w zestawie. • Podczas montażu transportowego systemu chłodniczego oraz podczas wykonywania przyłączy elektrycznych należy przestrzegać...
Página 93
4 Nm do 6 Nm 4 Nm do 6 Nm Montaż jednostki DC OSTRZEŻENIE! Podczas montażu systemu Frigo DC VAK należy przestrzegać oryginalnych instrukcji producenta pojazdu oraz instrukcji montażu elektrycznego systemu chłodniczego Frigo DC. 7.3.1 Wyjmowanie opony zapasowej (jeśli jest obecna) UWAGA! Jeśli w pojeździe nie znajduje się...
Página 94
Montaż Frigo DC VAK 7.3.3 Montaż uchwytu Przednie uchwyty (rys. 3 A) ➤ Zamocować dwa dolne uchwyty oryginalnymi śrubami pod zbiornikiem paliwa. ➤ Tylko lekko dokręcić śruby. ➤ Zamocować oba górne uchwyty, każdy za pomocą 1 śruby M8 x 30, 2 podkładek M8 Ø24 i 1 nakrętki samohamownej M8. ➤...
Página 95
➤ Upewnić się, że wszystkie połączenia śrubowe i nakrętki są dokręcone prawi- dłowymi momentami. ➤ Z powrotem odgiąć osłonę termiczną tłumika do jej pierwotnego położenia. UWAGA! Upewnić się, że po zamontowaniu Frigo DC VAK zamontowane podzespoły nie kolidują z częściami pojazdu.
Página 96
Vysvetlenie symbolov Frigo DC VAK Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania chladiaceho zaria- denia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
Página 97
• Frigo DC VAK používajte len na účely uvedené výrobcom a na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny alebo prestavby. Držiak pre špecifické vozidlo Frigo DC VAK je schválený na len na montáž do vozidla uvedeného v tomto návode a v kombinácii so systémom prepravného chladenia Frigo DC. Mon- táž...
Página 98
Rok výroby: >2012 Používanie v súlade s určením Držiak pre špecifické vozidlo Frigo DC VAK bol skonštruovaný pre montáž DC jednotky, ktorá je namontovaná pod vozidlom namiesto rezervného kolesa. Akékoľvek iné použitie alebo použitie nad rámec sa považuje za neprípustné.
Página 99
• Pred montážou skontrolujte, či sa montážou nemôžu poškodiť jednotlivé komponenty vozidla alebo či nemôže dôjsť k ovplyvneniu ich funkcie. • Skontrolujte úplnosť Frigo DC VAK v súlade s rozsahom dodávky. • Pri montáži systému prepravného chladenia a elektrickom pripojení sa riaďte originálnym návodom výrobcu vozidla a návodom výrobcu karosérie pre...
Página 100
4 Nm až 6 Nm 4 Nm až 6 Nm Montáž DC jednotky VÝSTRAHA! Pri montáži Frigo DC VAK sa riaďte originálnym návodom výrobcu vozidla a návodom na montáž pre elektrické chladenie Frigo DC. 7.3.1 Demontáž rezervného kolesa (ak je súčasťou výbavy) POZOR! Ubezpečte sa, aby vozidlo bolo vybavené...
Página 101
Frigo DC VAK Inštalácia 7.3.3 Montáž držiaka Predný držiak (Obr. 3 A) ➤ Upevnite dva dolné držiaky s pomocou originálnych skrutiek pod palivovú nádrž. ➤ Skrutky utiahnite len mierne. ➤ Upevnite dva horné držiaky, každý s 1 skrutkou M8 x 30, 2 podložkami M8 Ø24 a jednou poistnou maticou 1 x M8. ➤...
Página 102
➤ Uistite sa, že všetky skrutkové spojenia a matice sú utiahnuté správnym uťahovacím momentom. ➤ Tepelný štít na tlmiči výfuku ohnite späť do jeho pôvodnej polohy. POZOR! Ubezpečte sa, že po montáži Frigo DC VAK nedochádza k žiadnemu rušeniu medzi namontovanými komponentmi a dielmi na vozidle.
Página 103
Frigo DC VAK Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje ledničky předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah Vysvětlení symbolů ........101 Bezpečnostní...
Página 104
Frigo DC. Montáž do jiných typů vozidel není povolena. • Pokud je přístroj Frigo DC VAK viditelně poškozen, nesmí se montovat. • Instalaci, údržbu a případné opravy smí provést pouze specializované provo- zovny, které...
Página 105
Rok výroby: >2012 Použití v souladu s účelem Držák Frigo DC VAK pro konkrétní typ vozidla byl navržen pro montáž jednotky na stejnosměrný proud, která je namontována pod vozidlem místo rezervního kola. Jakékoli jiné použití nebo použití překračující tento účel představuje použití...
Página 106
• Zkontrolujte úplnost Frigo DC VAK podle rozsahu dodávky. • Při montáži dopravního chladicího systému a elektrického připojení dodr- žujte originální pokyny výrobce vozidla a pokyny výrobce karoserie pro vyba- vení...
Página 107
4 Nm až 6 Nm 4 Nm až 6 Nm Montáž jednotky na stejnosměrný proud VÝSTRAHA! Při montáži Frigo DC VAK dodržujte originální návod výrobce vozidla a návod k montáži elektrického chladicího systému Frigo DC. 7.3.1 Demontáž rezervního kola (je-li k dispozici) POZOR! Ujistěte se, že je vozidlo vybaveno vhodnou sadou pro opravu pneumatik,...
Página 108
Instalace Frigo DC VAK 7.3.3 Montáž držáku Přední držák (obr. 3 A) ➤ Připevněte dva spodní držáky originálními šrouby pod palivovou nádrží. ➤ Šrouby utáhněte jen mírně. ➤ Upevněte oba horní držáky vždy 1 šroubem M8 x 30, 2 podložkami M8 Ø24 a 1 maticí...
Página 109
➤ Ujistěte se, že všechny šroubové spoje a matice jsou utaženy na správné utahovací momenty. ➤ Ohněte tepelně ochranný štít na výfukovém tlumiči zpět do původní polohy. POZOR! Ujistěte se, že po montáži Frigo DC VAK nedochází k interferenci mezi připoje- nými součástmi a díly na vozidle.
Página 110
Szimbólumok magyarázata Frigo DC VAK Az üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót. Ha a hűtőkészüléket továbbadja, mellékelje hozzá az útmu- tatót is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés okozott. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata .
Página 111
FIGYELMEZTETÉS! • A Frigo DC VAK-ot csak a gyártó által megadott felhasználási célra használja, és ne módosítsa, illetve ne építse át a terméket! A Frigo DC VAK járműspecifi- kus tartó beszerelése csak a jelen útmutatóban megadott jármű esetében és a Frigo DC raktérhűtéssel kombinálva megengedett. Más járműtípusokba történő...
Página 112
Bármely más, ezen túlmenő alkalmazás nem rendeltetésszerűnek számít. A csomag tartalma A Frigo DC raktérhűtéshez tartozó Frigo DC VAK az alábbi részekből áll: • 1 db alapkeret (1. ábra 1) • 1 db bal hátsó tartó (1. ábra 2) •...
Página 113
• Beszerelés előtt ellenőrizze, hogy a jármű alkatrészei a beszerelés során meg- sérülhetnek-e, vagy működésüket nem befolyásolja-e hátrányosan a beszere- lés. • Ellenőrizze, hogy a Frigo DC VAK a szállítási terjedelemnek megfelelően hiánytalan. • A raktérhűtés szerelésénél és az elektromos csatlakoztatás során vegye figye- lembe a járműgyártó...
Página 114
4 Nm – 6 Nm 4 Nm – 6 Nm Az egyenáramú egység szerelése FIGYELMEZTETÉS! A Frigo DC VAK szerelésénél vegye figyelembe a járműgyártó eredeti útmuta- tóját és a Frigo DC elektromos hűtőberendezés szerelési útmutatóját. 7.3.1 A pótkerék (amennyiben van) leszerelése FIGYELEM! Győződjön meg róla, hogy a jármű...
Página 115
Frigo DC VAK Szerelés 7.3.3 A tartó beszerelése Elülső tartó (ábra 3 A) ➤ Rögzítse a két alsó tartót az eredeti csavarokkal az üzemanyagtartály alatt. ➤ Csak finoman húzza meg a csavarokat. ➤ A két felső tartót egyenként 1 x M8 x 30-as csavarral, 2 x M8-as, Ø24-es alátéttel és 1 x M8-as leállító...
Página 116
➤ Hajlítsa vissza az eredeti pozícióba a hővédő lemezt az égéstermék-elvezető berendezés hangcsillapítóján. FIGYELEM! Bizonyosodjon meg róla, hogy a Frigo DC VAK beszerelését követően az Ön által felhelyezett alkatrészek és a járműoldali alkatrészek nem akadályozzák egymást.
Página 118
+27 87 3530380 AUSTRIA Dometic Austria GmbH MEXICO Mail: info@dometic.co.za Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 SPAIN +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite Dometic Spain S.L.