Descargar Imprimir esta página

LiftMaster ELITE Serie Guía Rápida página 4

Ocultar thumbs Ver también para ELITE Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Installer le dispositif surveillé de protection
contre le piégeage
Cet actionneur contient un système interne de protection contre le
piégeage et EXIGE l'ajout d'un système externe surveillé de
protection de LiftMaster contre le piégeage (capteur
photoélectrique sans contact ou capteur de chant avec contact)
pour CHAQUE zone de piégeage avant tout mouvement de la
barrière. Le système comprend six entrées surveillées de protection
contre le piégeage pour couvrir toutes les zones de piégeage.
Consulter le manuel pour
les instructions
complètes de
câblage.
Capteur photoélectrique
Réflecteur
CARTE DE COMMANDE
BIPART
DELAY
4
2
6
8
OPEN
OPEN
LEFT
RIGHT
HANDING
PROGRAMMER LA TÉLÉCOMMANDE
ANTENNA
CURRENT
MOTOR DRIVE
RPM & LIMITS ALARM EXP.
24 VAC IN
SENSOR
ID RESET
BOARD
1. Enfoncer et relâcher le bouton LEARN
(apprentissage) sur le tableau de
commande (l'actionneur émettra un bip
et la DEL verte XMITTER s'allumera).
2. Appuyer sur le bouton de la
télécommande.
L'actionneur quittera le mode de
programmation après 30 secondes.
CÂBLAGE ET RÉGLAGES
Connecter le câblage d'alimentation à la tige
de mise à la terre
Boîte de jonction
1. Éteindre l'alimentation CA à partir du
disjoncteur de l'alimentation principale.
2. Acheminer les fils d'alimentation en c.a.
à l'actionneur.
3. Connecter le fil vert à la tige de mise à la
terre et à la masse CA à l'aide d'un
capuchon de connexion.
4. Connecter le fil blanc au NEUTRAL
(NEUTRE).
5. Connecter le fil noir à la HOT (PHASE).
6. Allumer l'alimentation CA à partir du
disjoncteur de l'alimentation principale.
CONNEXION
D'ALIMENTATION
TIGE DE MISE À LA
TERRE
Installez le piquet de
Vérifier les codes
prise de terre à moins
nationaux et locaux
pour la profondeur
d'un mètre (3 pieds) du
appropriée.
boîtier de commande.
Régler les limites et la force
OPEN
OPEN
RÉGLAGE DE LA DIRECTION
LEFT
RIGHT
D'OUVERTURE
1. Pour régler la direction initiale
HANDING
de l'actionneur, s'assurer que
les deux DEL OPEN LEFT
(ouvrir à gauche) et OPEN
BIPART
RIGHT (ouvrir à droite) clignotent.
DELAY
4
6
2
Si ce n'est pas le cas, enfoncer et
OPEN
OPEN
8
LEFT
RIGHT
HANDING
relâcher simultanément les
boutons OPEN LEFT (OUVRIR À
GAUCHE) et OPEN RIGHT (OUVRIR
À DROITE) jusqu'à ce que les deux
DEL commencent à clignoter et que
ANTENNA
CURRENT
MOTOR DRIVE
RPM & LIMITS ALARM EXP.
24 VAC IN
SENSOR
ID RESET
BOARD
l'actionneur émette des bips.
2. Enfoncer et relâcher le bouton OPEN RIGHT (OUVRIR À DROITE) ou
OPEN LEFT (OUVRIR À GAUCHE) selon la direction dans laquelle la
barrière doit s'ouvrir. La DEL correspondante s'allumera en continu.
RÉGLAGE DES LIMITES
1. S'assurer que la barrière est fermée.
2. Enfoncer et relâcher le bouton de mise à
l'essai OPEN (ouverture) pour ouvrir la
barrière.
3. Enfoncer le bouton de mise à l'essai
STOP (fermeture) lorsque la limite de
position d'ouverture a été atteinte. Régler
la came ou l'écrou de fin de course de
manière à ce qu'elle ou il entre en
contact avec le commutateur de limite
d'ouverture à cette position. Si la barrière
stoppe sa course trop tôt, déplacer la came ou l'écrou de limite de
manière à permettre une distance de course supplémentaire.
4. Enfoncer et relâcher le bouton de mise à l'essai CLOSE (fermeture)
pour fermer la barrière.
5. Enfoncer le bouton de mise à l'essai STOP (fermeture) lorsque la
limite de position de fermeture a été atteinte. Régler la came ou
l'écrou de fin de course de manière à ce qu'elle ou il entre en contact
avec le commutateur de limite de fermeture à cette position. Si la
barrière stoppe sa course trop tôt, déplacer l'écrou de limite de
manière à permettre une distance de course supplémentaire.
RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE ET DE LA DISTANCE DE COURSE
1. Enfoncer le bouton de mise à l'essai OPEN (ouverture) pour ouvrir la
barrière.
2. Enfoncer et relâcher simultanément les boutons de transmission
OPEN LEFT (OUVRIR À
GAUCHE) et OPEN RIGHT
OPEN
OPEN
LEFT
RIGHT
(OUVRIR À DROITE).
3. Enfoncer le bouton de
HANDING
transmission de direction
sous la DEL allumée en
continu.
4. Faire fonctionner
BIPART
DELAY
4
l'actionneur sur un cycle
2
6
OPEN
OPEN
8
LEFT
RIGHT
complet à l'aide des boutons
HANDING
de mise à l'essai. Les
résistances initiales et la
distance de course seront
réglées pendant ce cycle.
ANTENNA
CURRENT
MOTOR DRIVE
ID RESET
RPM & LIMITS ALARM EXP.
24 VAC IN
SENSOR
BOARD
Effectuer l'essai d'obstruction
1. Ouvrir et fermer la barrière avec les boutons d'essai, en s'asssurant
que la barrière s'arrête aux bonnes positions limites d'ouverture et de
fermeture.
2. Placer un objet solide entre la barrière ouverte et une structure rigide.
S'assurer que la barrière, l'objet solide et la structure rigide peuvent
supporter les forces générées durant l'essai d'obstruction.
3. Faire fonctionner la barrière vers la direction fermée. La barrière
devrait s'arrêter et inverser sa course au contact de l'objet solide. Si
la barrière n'inverse pas sa course sur l'objet solide, réduire le
réglage de force en tournant légèrement le contrôle de force dans le
sens antihoraire. La barrière
devrait avoir suffisamment
de force pour atteindre les
limites ouverte et fermée,
mais DOIT s'inverser après
un contact avec
un objet solide.
4. Répéter l'essai en direction
ouverte.
Liste de vérifi cation de l'installation
Vérifier ce qui suit avant de quitter les lieux :
Le câblage et les connexions sont-ils tous bien établis?
La goupille a-t-elle été enlevée du bouchon de la mise à l'air libre sur le
boîtier d'engrenage?
L'alimentation en c.a. est-elle activée?
Vérifier que l'antenne est en place lors de l'utilisation de barrières à
deux vantaux sans fil ou d'émetteurs intégrés. Sans elle, l'actionneur
fonctionnera de temps à autre de manière intermittente.
Enlever la pellicule de protection des capteurs photoélectriques. La
pellicule laissée sur le capteur peut se traduire par une sensibilité
médiocre du capteur à mesure que la pellicule se détériore, jaunit ou
pèle.
Confirmer que le site doit disposer d'un dispositif de sécurité intégrée
ou qu'il est bien sécurisé et régler l'actionneur en conséquence.
Confirmer le bon fonctionnement de ce qui suit (s'il y a lieu) :
Dispositifs de protection contre le piégeage
Boucles
Relais TES
Transpondeurs de secours
Vérifier le fonctionnement de TOUS les anciens récepteurs avec
l'émetteur MAX
Réglage de la temporisation de fermeture
Réglage de la fermeture rapide
Réglage de l'anti-talonnage

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Csw200u