Descargar Imprimir esta página

Siefken SD2604 Instrucciones

Rotomartillo sds plus de 800w

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3 YEARS
L I M I T E D WA R R A N T Y
SCHOCK DÄMON
SD26o4
Modelo:
rotomartillo sds plus de 8oow
Instrucciones
Antes de usar esta herramienta, por favor lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE USO. Asegúrese
de saber cómo funciona la máquina y cómo debe ser operada. Mantenga la herramienta de acuerdo a
estas instrucciones y asegúrese de que la maquina funcione correctamente, por favor guarde estas
instrucciones y otros documentos que vengan junto con la herramienta.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siefken SD2604

  • Página 1 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y SCHOCK DÄMON SD26o4 Modelo: rotomartillo sds plus de 8oow Instrucciones Antes de usar esta herramienta, por favor lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE USO. Asegúrese de saber cómo funciona la máquina y cómo debe ser operada.
  • Página 2 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1 - APLICACION 2 - DESCRIPCION (FIG. A) 3 - CONTENIDO DE LA CAJA 4 - SÍMBOLOS 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURJDAD GENERALES 6 - REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA MARTILLO ROTATIVOS Y DE PERFORACION CON IMPACTO 7 - ANTES DE COMENZAR EL TRABAJO...
  • Página 3 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Botón de seguridad...
  • Página 4 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y ROTOMARTILLO 800W 1 APLICACIÓN La herramienta sirve para atornillar y perforar madera, metal, plásticos y muros. La herramienta no está destinada para el uso comercial. ADVERTENCIA: Atendiendo a su propia segundad, lea atentamente este manual de uso antes de usar la máquina.
  • Página 5 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Conforme a los estándares europeos CE aplicables en materia de seguridad. Utilice siempre gafas de seguridad y protección para los oídos. Herramienta de tipo II- Doble aislamiento - No requiere enchufe con conexión a tierra.
  • Página 6 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y • No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento.
  • Página 7 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y • Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
  • Página 8 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y • Importante! Se debe cumplir r obligatoriamente con todas las reglamentaciones nacionales en materia de seguridad relativas a la instalación, utilización y mantenimiento. •...
  • Página 9 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y • Verifique que este bloqueada tirando del cincel o la broca. Retiro de la herramienta SOS-plus • Tire hacia atrás el manguito de sujeción (A}, retenga y retire el cincel o la broca. Los accesorios pueden estar calientes después del uso.
  • Página 10 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Afloje la empuñadura auxiliar desatornillándola. Para los usuarios diestros, deslice la brida de empuñadura auxiliar sobre el collar situado detrás del port- abrocas, empuñadura a la izquierda.
  • Página 11 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 8 USO importante: Al perforar con percusión, necesitaría ejercer una presión excesiva aplica- da una carga innecesaria sobre el motor. Verifique regularmente las puntas de perforación. Vuelva a afilar o cambie las puntas de perforación desafiladas.
  • Página 12 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 10 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente (K=3). Nivel de presión acústica lpA 91 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 102 dB(A) ATENCIÓN una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A).
  • Página 13 Sujeto a ciertas excepciones, SIEFKEN reparará o remplazará cualquier parte de alguna herramienta eléctrica, luego de que examinada, sea determinada por SIEFKEN como defectuosa en materiales o mano de obra por un periodo de un (3) años*, después de la fecha de la compra, a menos que otra cosa ea señalada.
  • Página 14 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y SCHOCK DÄMON SD26o4 Model: 8oow sds plus TOTARY HAMMER Instructions Before using this tool, please read the INSTRUCTIONS FOR USE carefully. Make sure you know how the machine works and how it should be operated.
  • Página 15 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1 - APPLICATION 2 - DESCRIPTION (FIG. A) 3 - CONTENTS OF THE BOX 4 - SYMBOLS 5 - GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 5.1 - Work area 5.2 - Electrical safety 5.3 - Security for people...
  • Página 16 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y...
  • Página 17 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 800W ROTARY HAMMER 1 APPLICATION The tool is used to spray and drill wood, metal, plastics and walls. The tool is not intended for commercial use.
  • Página 18 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y In accordance with the applicable European CE standards for safety. Always wear safety glasses and ear protection. Type II tool - Double insulation - No plug required ground connection. Read the instructions carefully.
  • Página 19 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y • Do not use the cable improperly. Never use the cable to transport, pull or disconnect the power tool. Keep the cable away from sources of heat, oil, sharp edges or moving parts. A damaged or tangled cable increases the risk of electric shock.
  • Página 20 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y • Keep the tools you use out of the reach of children. Do not allow a person unfamiliar with these instruc- tions to use the tool.
  • Página 21 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y • Important! All national safety regulations related to the installation must be complied with. Use and maintenance. • Chisel and brill bits can accidentally jump off the machine and cause serious injuries. •...
  • Página 22 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y • Verify that it is locked by pulling the tool. Removal of the SDS-plus tool • Pull back the clamping sleeve (A}, hold and remove the tool. Accessories may be hot after use.
  • Página 23 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Loosen the auxiliary handle by unscrewing it. For right-handed users, slide the auxiliary grip flange over the collar behind the chuck, handle to the left. For left-handed users, slide the auxiliary handle flange over the collar behind the chuck, handle to the right.
  • Página 24 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 8 USE Important: When drilling with percussion, you would need to exert excessive pressure applied to an unnecessary load on the engine. Check the drill bits regularly.
  • Página 25 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 10 NOISE Noise emission values measured in accordance with the relevant standard (K = 3). Sound pressure level lpA 91 dB (A) Sound power level LwA 102 dB (A) ATTENTION an atrial protection when the acoustic pressure is higher than 85 dB (A).
  • Página 26 Each SIEFKEN Industriell tool is guaranteed to the original purchaser to be free from defects in materials and workmanship. Subject to certain exceptions, SIEFKEN will repair or replace any part of any power tool, after it is examined, it is determined by SIEFKEN as defective in materials or workmanship for a period of (3) years *, after the date of purchase , unless otherwise noted.
  • Página 27 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y...