Página 1
Impresora HP Designjet serie T1100 Uso de su impresora...
Página 3
Impresora HP Designjet serie T1100 Uso de su impresora...
Página 4
Medio Ambiente de Estados Unidos. considerarse como una garantía adicional. Microsoft® y Windows® son marcas HP no se hace responsable de los errores de comerciales registradas en EE.UU. de editorial o técnicos u omisiones que Microsoft Corporation.
Página 5
Tabla de contenido 1 Introducción Precauciones de seguridad ........................2 Kit de iniciación de HP ......................... 2 Uso de esta guía ..........................2 Introducción ......................... 2 Uso y mantenimiento ......................3 Solución de problemas ......................3 Accesorios, soporte y especificaciones ................3 Glosario ..........................
Página 6
Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ........29 Acceso al servidor Web incorporado ....................30 Cambio de idioma de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ..... 30 Cambio de idioma del servidor Web incorporado ................30 Cambio de la configuración del modo de reposo ................
Página 7
Impresión en color ..................... 75 Impresión en escala de grises ................76 Gestión del color de los controladores de la impresora (sólo T1100ps) ..........77 Emulación PANTONE profesional de HP ................77 Emulación del color ......................77 Emulación de color CMYK ................77 Emulación de color RGB ...................
Página 8
Estadísticas de la impresora con el servidor Web incorporado ........114 Comprobación del uso de tinta y papel para un trabajo ..............114 Estadísticas de uso de tinta y papel con HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ........................ 115 Estadísticas de tinta y papel con el servidor Web incorporado ........
Página 9
Papel para cualquier propósito ............... 151 Papel fotográfico ..................... 151 Banners HP con Tyvek® ....................151 La tinta negra se borra fácilmente cuando se toca ............151 El papel tiene arrugas o hay demasiada tinta tras la impresión ........151 El papel se ha atascado ........................
Página 10
La impresora imprimió en un papel no deseado ................189 Errores de comunicación entre el equipo y la impresora ..............189 No se puede acceder a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ....190 No se puede acceder al servidor Web incorporado ................. 190 Comprobación del sistema de archivos automática .................
Página 11
Números de teléfono ....................... 202 20 Especificaciones de la impresora Especificaciones funcionales ......................208 Especificaciones físicas ........................209 Especificaciones de memoria ......................209 Especificaciones de alimentación ....................209 Especificaciones ecológicas ......................210 Especificaciones ambientales ......................210 Especificaciones acústicas ....................... 210 Glosario ................................
Página 13
Introducción ● Precauciones de seguridad ● Kit de iniciación de HP ● Uso de esta guía ● Características principales de la impresora ● Componentes principales de la impresora ● El panel frontal ● Software de la impresora ● Las impresiones internas de la impresora...
Página 14
Kit de iniciación de HP El Kit de iniciación de HP es el CD o DVD que se suministra con la impresora. Contiene el software y la documentación de la impresora, incluidos los tutoriales multimedia de introducción para ayudarle a que la primera impresión que realice sea óptima.
Página 15
Glosario Glosario en la página 211 contiene las definiciones de los términos de impresión y de HP utilizados en esta documentación. Índice Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas inmediatamente.
Página 16
Emulación de impresora en la página 75 ● Funciones de gran productividad, como la previsualización de trabajos y el agrupamiento utilizando HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) o el Servidor Web incorporado de la impresora ●...
Página 17
Vista frontal Cartucho de tinta Ranuras del cartucho de tinta Palanca azul Ventana Panel frontal Carro de cabezales de impresión Cabezal de impresión Bandeja de salida Líneas de alineación del papel Cesta ESWW Componentes principales de la impresora...
Página 18
Vista posterior Soporte del eje Soporte para la Guía de referencia rápida Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionales Interruptor de alimentación Conector del cable de alimentación Alimentador de papel El panel frontal El panel frontal de la impresora se encuentra en el centro de la parte delantera de la impresora. Incluye las siguientes funciones importantes: ●...
Página 19
El panel frontal incluye los siguientes componentes: Teclas de Acceso directo: ● Primera llave : Ver niveles de tinta (consulte Comprobación del estado de los cartuchos de tinta en la página 118) ● Segunda llave : Ver papel cargado (consulte Consulta de información sobre el papel en la página ●...
Página 20
● El controlador de trama PCL3 para T1100 ● HP Easy Printer Care para Windows o HP Printer Utility para Mac OS (consulte Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) en la página 29) le permiten: ●...
Página 21
(no se garantiza la precisión de estas estimaciones) ● Imprimir paleta HP-GL/2: muestra las definiciones de color o escala de grises de la paleta de color seleccionada ●...
Página 23
Instalación del software ● Selección del método de conexión que se va a utilizar ● Conexión a una red (Windows) ● Conexión directa a un ordenador (Windows) ● Desinstalación del software de la impresora (Windows) ● Conexión a una red (Mac OS) ●...
Página 24
Anote la dirección IP que aparece en la pantalla de estado del panel frontal de la impresora (en este ejemplo, 192.168.1.1): Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en el ordenador. Si el DVD no se inicia automáticamente, ejecute el programa START.EXE desde la carpeta raíz del DVD.
Página 25
Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de DVD. Si el DVD no se inicia automáticamente, ejecute el programa START.EXE desde la carpeta raíz del DVD.
Página 26
Desinstalación del software de la impresora (Windows) Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de DVD. Si el DVD no se inicia automáticamente, ejecute el programa START.EXE desde la carpeta raíz del DVD.
Página 27
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Le recomendamos utilizar la opción Instalación sencilla. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y HP Color Center. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará...
Página 28
Salir para salir, o bien en Crear nueva cola si desea conectar otra impresora a la red. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el DVD de la unidad.
Página 29
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Le recomendamos utilizar la opción Instalación sencilla. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y HP Color Center. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará...
Página 30
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Le recomendamos utilizar la opción Instalación sencilla. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y HP Color Center. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará...
Página 31
La impresora está ya conectada. Cuando llegue a la pantalla Se ha creado la cola de impresión, haga clic en Salir para salir, o bien en Crear nueva cola si desea conectar otra impresora. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el DVD de la unidad.
Página 32
Abra el icono de DVD en el escritorio. Abra el icono Instalar de la impresora (HP Designjet T1100ps o T1100). Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para desinstalar el software de la impresora.
Página 33
Configurar la impresora ● Introducción ● Tratar conflictos de papel ● Activación y desactivación del agrupamiento ● Activación y desactivación de la información de uso ● Activación y desactivación de las alertas ● Configurar o eliminar la contraseña de seguridad ●...
Página 34
Agrupamiento de trabajos para ahorrar rollo de papel en la página Para activar o desactivar el agrupamiento: ● En HP Easy Printer Care para Windows: seleccione Ajustes > Gestión de trabajos > Agrupamiento. ● En HP Printer Utility para Mac OS: seleccione Configuración > Configuración de impresora >...
Página 35
● En HP Easy Printer Care para Windows: seleccione Ajustes > Contabilidad. ● En HP Printer Utility para Mac OS: seleccione Configuración > Configuración de impresora > Configurar impresora > Contabilidad. ● En el servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Ajustes de impresora >...
Página 36
Seleccione Ajustes de alertas en cualquier página mostrada en HP Easy Printer Care o HP Printer Utility. ● Haga clic con el botón derecho en el icono de HP Easy Printer Care en la bandeja de sistema y seleccione Ajustes de alertas. Puede cambiar los ajustes de las formas siguientes: ●...
Página 37
"en espera de info. contabilidad", puede introducir el ID de cuenta en HP Easy Printer Care o HP Printer Utility yendo a Centro de trabajos > Cola de trabajos y haciendo clic en el trabajo que está en espera. Se mostrará una ventana con un cuadro de texto donde podrá escribir el ID de cuenta.
Página 38
Capítulo 3 Configurar la impresora ESWW...
Página 39
Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ● Acceso al servidor Web incorporado ● Cambio de idioma de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ● Cambio de idioma del servidor Web incorporado ●...
Página 40
Encendido y apagado de la impresora SUGERENCIA: La impresora cumple con la norma Energy Star y se puede dejar encendida sin que gaste energía. Al dejarla encendida, se mejora el tiempo de respuesta y la fiabilidad general del sistema. Si se deja sin utilizar durante un tiempo determinado (el valor predeterminado es de 30 minutos), la impresora pasa al modo de reposo para ahorrar energía.
Página 41
Seleccione la impresora y haga clic en Iniciar utilidad. Se inicia HP Printer Utility. Si ha seguido estas instrucciones pero no ha podido acceder a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS), consulte No se puede acceder a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) en la página...
Página 42
Cambio de idioma de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) pueden funcionar en los idiomas siguientes: inglés, portugués, español, catalán, francés, italiano, alemán, ruso, chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés.
Página 43
Inglés o Métrico. Las unidades están establecidas en Métrico de forma predeterminada. Configuración de los ajustes de red Para configurar la red desde HP Easy Printer Care (Windows), seleccione la ficha Configuración > Configuración de red. Desde HP Printer Utility (Mac OS), seleccione Configuración > Configuración de red.
Página 44
No debería ser necesario cambiar la configuración de lenguaje gráfico predeterminada (Automático) y no se recomienda que lo haga. Cambie la configuración de lenguaje gráfico desde las aplicaciones HP Easy Printer Care y HP Printer Utility con los pasos siguientes.
Página 45
Si está utilizando una conexión USB, seleccione el icono del menú Configuración , a continuación, Preferencias de impresión > PS > Seleccionar codificación > ASCII. NOTA: El ajuste seleccionado a través de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) reemplaza al seleccionado en el panel frontal. ESWW...
Página 46
Capítulo 4 Personalización de la impresora ESWW...
Página 47
Manejo del papel ● Consejos generales ● Cargue un rollo en el eje de 24 pulgadas ● Cargue un rollo en el eje de 44 pulgadas ● Cargue un rollo en la impresora de 24 pulgadas ● Cargue un rollo en la impresora de 44 pulgadas ●...
Página 48
Consejos generales PRECAUCIÓN: Antes de comenzar el proceso de cargar papel, asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor de la impresora, tanto delante como detrás. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva. PRECAUCIÓN: Todo el papel debe ser de 11 pulg.
Página 49
Retire el eje de la impresora, retirando un extremo cada vez. ¡ADVERTENCIA! No introduzca los dedos en los soportes del eje durante el proceso de extracción. El eje tiene un tope en cada extremo para evitar que el rollo se mueva. El tope azul se puede quitar para colocar un nuevo rollo y puede ocupar distintas posiciones en el eje para asegurar rollos de papel de diferentes tamaños.
Página 50
SUGERENCIA: Puede ser necesaria la ayuda de otra persona para manipular un rollo grande. Cargue el nuevo rollo en el eje. Compruebe que la orientación del papel coincide con la indicada en la figura. De lo contrario, saque el rollo, gírelo 180 grados y vuelva a cargarlo en el eje. Las etiquetas del eje muestran la orientación correcta.
Página 51
Retire el extremo negro del eje de la impresora y después el extremo azul. PRECAUCIÓN: Asegúrese de retirar primero el extremo negro. Si retira primero el azul podría dañar el extremo negro. ¡ADVERTENCIA! No introduzca los dedos en los soportes del eje durante el proceso de extracción.
Página 52
Si el diámetro del cilindro interior del rollo es de 7,62 cm (3 pulg.), compruebe que se han instalado los adaptadores de cilindros suministrados con la impresora. Si el rollo es largo, ponga el eje en horizontal sobre una mesa y cargue el rollo. SUGERENCIA: Puede ser necesaria la ayuda de otra persona para manipular un rollo grande.
Página 53
Si suele usar varios tipos de papel, podrá cambiar los rollos con mayor rapidez si los carga previamente en ejes diferentes. Se pueden adquirir ejes adicionales (consulte Accesorios en la página 139). Cargue un rollo en la impresora de 24 pulgadas Hay dos maneras de cargar un rollo.
Página 54
Si el borde del rollo no está recto o está rasgado (debido a veces a la cinta que se usa para sujetar el final del rollo), tire del papel un poco más allá de la ranura de corte y utilice una cuchilla para cortar un borde recto.
Página 55
Una vez que el papel avanza en la impresora, la pantalla del panel frontal le pregunta si está cargando un rollo o una hoja. Seleccione Rollo con las teclas de flecha hacia arriba hacia abajo y pulse Aceptar. Seleccione la categoría y tipo de papel. SUGERENCIA: Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en la lista de papeles, consulte...
Página 56
Seleccione Carga de papel. Seleccione Cargar rollo. Seleccione la categoría y tipo de papel. SUGERENCIA: Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en la lista de papeles, consulte El tipo de papel no está en el controlador en la página 150.
Página 57
Procedimiento de carga sencilla Desde detrás de la impresora, coloque el extremo negro del eje en el soporte del lado izquierdo. No inserte el extremo completamente en el soporte del rollo. Coloque el extremo azul del eje en el soporte del lado derecho. Con ambas manos, empuje el eje dentro de ambos soportes del rollo al mismo tiempo.
Página 58
Si el borde del rollo no está recto o está rasgado (debido a veces a la cinta que se usa para sujetar el final del rollo), tire del papel un poco más allá de la ranura de corte y utilice una cuchilla para cortar un borde recto.
Página 59
Una vez que el papel avanza en la impresora, la pantalla del panel frontal le pregunta si está cargando un rollo o una hoja. Seleccione Rollo con las teclas de flecha hacia arriba hacia abajo y pulse Aceptar. Seleccione la categoría y tipo de papel. SUGERENCIA: Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en la lista de papeles, consulte...
Página 60
Seleccione la categoría y tipo de papel. SUGERENCIA: Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en la lista de papeles, consulte El tipo de papel no está en el controlador en la página 150. Continúe con el paso cinco del proceso de carga fácil y omita los pasos ocho y nueve. SUGERENCIA: Cuando las hojas impresas caen en la cesta, pueden rasgarse o mancharse con tinta de otras hojas.
Página 61
Procedimiento de extracción del papel del rollo Si el final del papel no está sujeto al rollo, utilice el siguiente procedimiento. Si ya ha iniciado el proceso de descarga, pulse la tecla Cancelar del panel frontal para cancelar el procedimiento. Levante la palanca azul de la izquierda.
Página 62
Inserte la hoja en el alimentador. Cargue la hoja alineándola con la línea de carga y empújela lo más posible; con hojas gruesas puede encontrar resistencia. La impresora detecta la hoja en tres segundos. Se inicia una cuenta regresiva en la pantalla del panel frontal. ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora.
Página 63
La impresora comprueba la alineación y mide la hoja. NOTA: Dependiendo de la longitud de la hoja, sale por la parte frontal de la impresora. Si el papel se ha cargado correctamente, en el panel frontal se mostrará el mensaje Preparada para indicar que la impresora está...
Página 64
Seleccione la categoría y tipo de papel. SUGERENCIA: Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en la lista de papeles, consulte El tipo de papel no está en el controlador en la página 150. Continúe con el paso dos del procedimiento de carga fácil y omita los pasos cuatro y cinco. Descargar una sola hoja Para descargar una sola hoja después de la impresión, simplemente tire de la hoja que está...
Página 65
Existen dos maneras de asignar un perfil para un tipo de papel nuevo. ● Utilice un perfil de papel de fábrica de HP seleccionando la categoría y tipo más próximos en el panel frontal, HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) NOTA: Los colores pueden no ser exactos.
Página 66
Cualq. en la lista desplegable Tipo de papel. ● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS (T1100): seleccione el panel Paper Type/Quality (Tipo de papel/Calidad) y, a continuación, seleccione Cualq. en la lista desplegable Tipo de papel.
Página 67
Encendido y apagado de la cortadora automática Para activar o desactivar la cortadora de papel de la impresora: ● Desde HP Easy Printer Care (Windows), seleccione la ficha Configuración y cambie la opción Cortadora en Configuración de la impresora > Avanzadas. ●...
Página 68
PRECAUCIÓN: Si quedan tiras u hojas pequeñas en la bandeja de salida, la impresora podría atascarse. NOTA: El papel fotográfico y el recubierto requieren una manipulación cuidadosa (consulte hoja impresa está rasgada o arañada en la página 168). Capítulo 5 Manejo del papel ESWW...
Página 69
Impresión ● Creación de un trabajo de impresión ● Selección de la calidad de impresión ● Selección del tamaño de papel ● Selección de opciones de márgenes ● Impresión con métodos abreviados ● Cambio de escala de una impresión ● Cambio del tratamiento de líneas superpuestas ●...
Página 70
(véase a continuación). Uso del Servidor Web incorporado para imprimir archivos Desde HP Easy Printer Care o el Servidor Web incorporado, seleccione Centro de trabajos > Enviar trabajo. Aparecerá la ventana siguiente.
Página 71
● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS (T1100): vaya al panel Paper Type/Quality (Tipo de papel/Calidad) y seleccione Papel. Si elige opciones de calidad Estándar, aparecerá un deslizador sencillo con el que podrá seleccionar velocidad o calidad. Si elige las opciones de calidad Personalizar, aparecerán las opciones más específicas descritas anteriormente.
Página 72
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Papel/Calidad y, a continuación, el botón Márgenes/diseño. ● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS (T1100): seleccione el panel Paper Type/Quality (Tipo de papel/Calidad) y, a continuación, Disposición. Capítulo 6 Impresión...
Página 73
● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS (T1100ps): seleccione el panel Finishing (Acabado) y, a continuación, Disposición. ● En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Papel > Diseño/Márgenes. Aparecerán al menos algunas de las opciones siguientes. NOTA: En Mac OS, las opciones de márgenes disponibles dependen del tamaño de papel seleccionado en el cuadro de diálogo Page Setup (Configurar página).
Página 74
Aparecerá una lista de métodos abreviados disponibles; seleccione el que mejor se adapte al tipo de trabajo que desea imprimir. Las opciones del controlador quedarán ajustadas al trabajo. Puede imprimir inmediatamente o examinar los ajustes para comprobar si son los adecuados. Si lo desea, puede seleccionar un método abreviado y, a continuación cambiar algunos de sus ajustes manualmente.
Página 75
● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS (T1100): seleccione el panel Gestión del papel, Escalar hasta ajustar al tamaño y elija el tamaño de papel al que desea ajustar la imagen. Si desea aumentar el tamaño de la imagen, asegúrese de que la casilla Reducir sólo está...
Página 76
Web. ● Si utiliza el controlador PCL (con T1100), haga clic en el botón PDF al final del cuadro de diálogo Imprimir y, a continuación, haga clic en Vista previa de HP. Esto proporciona una vista previa con más características, como la posibilidad de cambiar el tamaño de papel, el tipo de papel y la calidad de impresión, y de girar la imagen.
Página 77
Rápido y marque la casilla Económico. ● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS (T1100): vaya al panel Tipo/Calidad de papel, seleccione Papel y, a continuación, marque las opciones de calidad Personalizado, ajuste la calidad a Rápido y marque la casilla Económico.
Página 78
Imprimir en blanco y negro puros si sólo desea blanco y negro, sin tonos grises. ● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS (T1100): vaya al panel Paper Type/Quality (Tipo de papel/Calidad), seleccione Color y, a continuación, seleccione Imprimir en escala de grises.
Página 79
Márgenes/Diseño. A continuación seleccione Sin bordes. ● En el cuadro de diálogo Ajustar página de Mac OS (T1100): seleccione un nombre de tamaño de papel que incluya las palabras “sin márgenes” (no margins). A continuación, en el cuadro de diálogo Print (Imprimir), seleccione Paper Type/Quality (Tipo de papel/Calidad) >...
Página 80
Características y, a continuación, Eliminar blanco arriba/abajo y/o Girar 90 grados. ● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS (T1100): seleccione el panel Paper Type/ Quality (Tipo de papel/Calidad) y, a continuación, Papel y Eliminar blanco arriba/abajo. ●...
Página 81
● Todas las páginas deben pertenecer a uno de los dos grupos siguientes (no se puede mezclar los dos grupos en el mismo agrupamiento): ● HP-GL/2, RTL, CALS/G4 ● PostScript, PDF, TIFF, JPEG ● En algunos casos, las páginas JPEG, TIFF y CALS/G4 con una resolución superior a 300 ppp no se pueden agrupar con otras páginas.
Página 82
trabajos > Opciones de agrupamiento > Seleccionar tiempo espera. El intervalo disponible es de 1 a 99 minutos. Mientras la impresora espera que transcurra el tiempo de agrupamiento, muestra el tiempo restante en el panel frontal. Puede imprimir el agrupamiento (cancelar la espera) pulsando la tecla Avanza y corta hoja.
Página 83
Gestión del color ● Introducción ● Cómo se representan los colores ● Un resumen del proceso de gestión del color ● Calibración del color ● Gestión del color de los controladores de la impresora ● Gestión del color de los controladores de la impresora (sólo T1100ps) ●...
Página 84
Introducción Las impresoras HP Designjet T1100 se han creado con características avanzadas de hardware y de software para garantizar resultados previsibles y fiables. ● Calibración del color para obtener colores consistentes. ● Una tinta gris y dos negras proporcionan grises neutros en todo los tipos de papeles.
Página 85
La calibración del color no se puede realizar en papel normal, ni en material transparente. Asimismo, puede comprobar el estado de la calibración del color utilizando HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS). Debe calibrar un tipo de papel antes de crear el perfil de color correspondiente; sin embargo, puede volver a calibrarlo más adelante sin necesidad de volver a crear el perfil.
Página 86
HP. Este tipo de gestión del color se lleva a cabo cuando se utiliza un controlador que no es PostScript y se especifica la gestión de color de la impresora, o cuando se envía un archivo PCL, RTL o HP-GL/2 directamente a la impresora...
Página 87
(Source Profile). A continuación puede seleccionar en la lista Impresora emulada. ● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS (T1100): seleccione el panel Tipo/Calidad de papel y, a continuación, Color > Colores controlados por impresora > Impresora emulada.
Página 88
Advanced Color Adjustments (Ajustes de color avanzados) esté marcada y, a continuación, pulse el botón Configuración que está al lado. ● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS (T1100): seleccione el panel Paper Type/Quality (Tipo de papel/Calidad) y, a continuación, Balance de grises. ●...
Página 89
Para utilizar la Emulación PANTONE profesional de HP, todo lo que tiene que hacer es activarla. De hecho, normalmente está activada de manera predeterminada.
Página 90
CMYK. Si el archivo de imagen que está imprimiendo no se creó específicamente para su impresora HP Designjet, necesitará algunos reajustes, que se podrán hacer utilizando alguna de las opciones siguientes que proporciona la impresora.
Página 91
Perfiles de origen RGB predeterminados: puede elegir de una selección de perfiles de origen RGB reconocidos por la impresora. ● Emulación de impresora: Puede decidir emular una impresora HP Designjet diferente. Predeterminado: Desactivado (no hay emulación de impresora). Opciones de T1100ps (con trabajos PostScript o PDF) ●...
Página 92
Para imprimir un libro de muestra, seleccione la ficha Principal del Servidor Web incorporado y, a continuación Emulación PANTONE profesional de HP. Seleccione el tipo de PANTONE que desea emular y, a continuación, los colores PANTONE que desea imprimir. Cuando haya seleccionado todos los colores que desee, pulse el botón Imprimir.
Página 93
Seleccionar perfiles de origen RGB: puede elegir de una selección de perfiles de origen RGB reconocidos por la impresora. Predeterminado: sRGB (HP). ● Emular impresora: Puede decidir emular una impresora HP Designjet diferente. Predeterminado: Ninguno (no hay emulación de impresora). ESWW...
Página 94
SUGERENCIA: Si tiene archivos HP-GL/2 o PostScript antiguos realizados por una impresora HP Designjet diferente, puede enviarlos a la impresora y utilizar el panel frontal para activar el modo de emulación apropiado. Opciones de T1100ps (con trabajos PostScript o PDF) ●...
Página 95
Ejemplos prácticos de impresión ● Impresión de un borrador para revisarlo a la escala correcta ● Imprimir un proyecto ● Imprimir una presentación ● Imprimir y escalar desde Microsoft Office ESWW...
Página 96
Impresión de un borrador para revisarlo a la escala correcta En esta sección se explica cómo imprimir un borrador con la escala correcta de Adobe Acrobat. Con Adobe Acrobat En la ventana de Acrobat, coloque el cursor del ratón en la esquina izquierda de la pantalla para comprobar el tamaño del trazado.
Página 97
Para mantener la escala, ajuste Escalado de página en Ninguno (no es una configuración predeterminada). Pulse el botón Propiedades y, a continuación, seleccione la ficha Papel/Calidad. Elija lo que desee utilizarTamaño del documento o Calidad de impresión. Si desea definir un nuevo tamaño de papel predeterminado, pulse el botón Personalizar.
Página 98
Seleccione la ficha Funciones y, a continuación, Giro automático. Haga clic en Aceptar y compruebe que la vista previa en el cuadro de diálogo Imprimir sea correcto. Imprimir un proyecto En esta sección se explica cómo imprimir un proyecto desde Autodesk Design Preview, AutoCAD y el Servidor Web incorporado de la impresora.
Página 99
Pulse el botón Siguiente. Seleccione los archivos o carpetas que desea imprimir, seleccione Utilizar HP Instant Printing y haga clic en Siguiente. Seleccione la impresora y el tamaño del papel y, a continuación, haga clic en Aceptar. Utilizar Windows Explorer para imprimir archivos de Autodesk Design Review Seleccione en Windows Explorer los archivos que desea imprimir.
Página 100
Seleccione la impresora y el tamaño del papel y, a continuación, haga clic en Aceptar. Utilizar AutoCAD La ventana de AutoCAD muestra la fichaModelo seguida de una ficha para cada diseño. Normalmente se imprime uno de los diseños antes que el modelo. Seleccione Archivo >...
Página 101
Puede ver más opciones pulsando el botón circular en la esquina inferior derecha de la pantalla. NOTA: El botón Calidad en este caso no se refiere a la calidad final de la impresión sino a la calidad de las vistas de los objetos de AutoCAD que se envían a imprimir. Pulse el botón Propiedades.
Página 102
Seleccione la ficha Ajustes de dispositivo y documento y pulse el botón Propiedades personalizadas. Seleccione la ficha Papel/Calidad y, a continuación, seleccione el tipo de papel que desea utilizar. Seleccione la calidad de impresión (a su elección entre velocidad y calidad de impresión). Capítulo 8 Ejemplos prácticos de impresión ESWW...
Página 103
Seleccione Mostrar vista previa antes de imprimir. Si desea imprimir en papel rollo, debe decidir dónde debe cortar el papel la impresora. Pulse el botón Márgenes/diseño. Seleccione Recortar contenidos en márgenes. ESWW Imprimir un proyecto...
Página 104
Cuando haya pulsado el botón Aceptar, la impresora creará una vista previa de la impresión. Utilizar el Servidor Web incorporado para enviar archivos Desde HP Easy Printer Care o el Servidor Web incorporado, seleccione Centro de trabajos > Enviar trabajo. Aparecerá la ventana siguiente.
Página 105
Pulse el botón Añadir archivos para seleccionar los archivos del ordenador que desee imprimir. Los archivos deben tener uno de los formatos siguientes: ● PDF (sólo para HP Designjet T1100ps) ● PostScript, (sólo para HP Designjet T1100ps) ● TIFF (sólo para HP Designjet T1100ps) ●...
Página 106
Imprimir una presentación En esta sección se explica cómo imprimir una presentación desde AutoCAD y Photoshop. Utilizar AutoCAD Abrir el archivo de AutoCAD. Seleccione Imprimir desde diseño. Seleccione Archivo > Trazado. Asegúrese que ha seleccionado la impresora correcta y, a continuación, pulse el botón Propiedades.
Página 107
Seleccione la ficha Ajustes de dispositivo y documento y pulse el botón Propiedades personalizadas. Seleccione la ficha Papel/Calidad y, a continuación, seleccione el tipo de papel que desea utilizar. Seleccione la calidad de impresión (a su elección entre velocidad y calidad de impresión). ESWW Imprimir una presentación...
Página 108
Seleccione Mostrar vista previa antes de imprimir. Si desea imprimir en papel rollo, debe decidir dónde debe cortar el papel la impresora. Pulse el botón Márgenes/diseño. Seleccione Recortar contenidos en márgenes. Capítulo 8 Ejemplos prácticos de impresión ESWW...
Página 109
Si utiliza papel fotográfico o satinado, puede seleccionar impresión Sin bordes. Seleccione la ficha Características y, a continuación, seleccione las opciones Giro automático y Líneas de recorte El Giro automático previene el gasto de papel y las líneas de recorte muestran dónde cortar el papel tras la impresión.
Página 110
Cuando haya pulsado el botón Aceptar, la impresora creará una vista previa de la impresión. Utilizar Adobe Photoshop CS2. Seleccione Archivo > Configuración de página, seleccione la impresora y haga clic en Aceptar. Capítulo 8 Ejemplos prácticos de impresión ESWW...
Página 111
Elija el tamaño de papel que esté disponible. Si no encuentra el tamaño del papel que desea usar, seleccione Impresora > Propiedades > Papel/Calidad > Personalizar > tamaño de papel. Introduzca el ancho, el alto y el nombre del tamaño de papel personalizado. Pulse los botones Guardar y Aceptar. Seleccione Archivo >...
Página 112
Seleccione Imprimir > Propiedades. Seleccione Origen de papel, Tipo de papel y Calidad de impresión. 100 Capítulo 8 Ejemplos prácticos de impresión ESWW...
Página 113
Pulse el botón Márgenes/diseño. En este ejemplo, puede seleccionar Sin bordes porque ha seleccionado un papel fotográfico (esta opción solo está disponible con papel fotográfico y satinado). El método de ampliación de imagen predeterminado es Automáticamente por impresora. La opción Manualmente en la aplicación se puede usar cuando desee controlar el tamaño de la ampliación.
Página 114
Utilizar PowerPoint Seleccione Archivo > imprimir y, a continuación, seleccione el Nombre de la impresora. Seleccione Propiedades > Características > Imprimir documento en para escalar el documento a un tamaño determinado. 102 Capítulo 8 Ejemplos prácticos de impresión ESWW...
Página 115
Seleccione la ficha Papel/calidad y, a continuación, seleccione Origen de papel y Tipo de papel. Seleccione Márgenes/diseño y, a continuación seleccione Cortar contenidos por márgenes para mantener el tamaño. Utilizar Proyecto Seleccione Archivo > Configuración de página > Imprimir. ESWW Imprimir y escalar desde Microsoft Office 103...
Página 116
Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, Cerrar. Seleccione Configuración de página y elija el Tamaño de papel que desee. Seleccione Opciones para ir al controlador de la impresora. Las opciones predeterminadas en la ficha Papel/Calidad probablemente sean adecuadas: Origen de papel: Seleccionado automáticamente y Tipo de papel: Cualquiera.
Página 117
Seleccione Características > Imprimir documento en para escalar el documento a un tamaño concreto. Opcionalmente, puede escalar el documento en Proyecto. Utilizar Excel Seleccione Archivo > Configuración de página > Imprimir. Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en OK. Seleccione Archivo >...
Página 118
Seleccione Opciones para ir al controlador de la impresora. Seleccione la ficha Papel/Calidad en donde puede seleccionar Tipo de papel, Origen de papel y Calidad de impresión. Seleccione Características > Imprimir documento en para escalar el documento a un tamaño concreto.
Página 119
Gestión de la cola de impresión ● Página Cola de trabajo ● Vista previa de trabajo ● Desactivación de la cola de trabajos ● Selección del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola ● Identificación de un trabajo en la cola ●...
Página 120
Página Cola de trabajo Puede gestionar la cola de trabajos de la impresora desde HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS), consulte Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) en la página...
Página 121
Vista previa de trabajo La impresora muestrea todos los trabajos entrantes y genera un archivo JPEG que puede utilizarse como vista previa del trabajo. Esta vista previa está disponible en todos los lenguajes admitidos por la impresora: PDF, PS, HPGL/2, RTL, TIFF, CALS/G4 y JPEG. NOTA: No envíe un trabajo para obtener una vista previa con más de 64 páginas, ya que podría dañar el software del controlador.
Página 122
Se pueden seleccionar tres opciones: ● Cuando se selecciona Después de procesar la impresora espera a que se termine de procesar toda la página y, a continuación, empieza a imprimir. Este es el ajuste más lento, pero garantiza la mejor calidad de impresión para las copias grandes o complejas. ●...
Página 123
Reimpresión o copia de un trabajo de la cola Para reimprimir o hacer copias extras de cualquier trabajo de la cola, seleccione el trabajo del Servidor Web incorporado y haga clic en el icono Volver a imprimir y, a continuación, especifique el número de copias que desea.
Página 124
● En espera de info. contabilidad: el trabajo no se puede imprimir porque la impresora precisa que todos tengan un ID de cuenta: introduzca un ID de cuenta y haga clic en Continuar para reanudar el trabajo SUGERENCIA: Para configurar un ID de cuenta, consulte Solicitar ID de cuenta en la página ●...
Página 125
10 Recuperación de información de uso de la impresora ● Obtención de información de contabilidad de la impresora ● Comprobación de las estadísticas de uso de la impresora ● Comprobación del uso de tinta y papel para un trabajo ESWW...
Página 126
Comprobación de las estadísticas de uso de la impresora en la página 114). ● Ver el uso de tinta y papel de cada uno de los trabajos recientes mediante HP Easy Printer Care para Windows, HP Printer Utility para Mac OS, o bien en el panel frontal, consulte Comprobación del uso de tinta y papel para un trabajo en la página...
Página 127
Estadísticas de uso de tinta y papel con HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) Acceso a HP Easy Printer Care para Windows o HP Printer Utility para Mac OS (consulte Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) en la página 29).
Página 128
116 Capítulo 10 Recuperación de información de uso de la impresora ESWW...
Página 129
11 Manejo de cartuchos de tinta y cabezales de impresión ● Acerca de los cartuchos de tinta ● Comprobación del estado de los cartuchos de tinta ● Extracción de un cartucho de tinta ● Inserción de un cartucho de tinta ●...
Página 130
Procedimientos de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac ● En HP Easy Printer Care (Windows), vaya a la ficha Información general; encontrará el estado de cada cartucho de tinta en Estado de consumibles > Cartuchos. ●...
Página 131
Extracción de un cartucho de tinta Hay dos ocasiones en la que tiene que extraer un cartucho de tinta. ● El cartucho presenta un nivel bajo de tinta y desea sustituirlo por un cartucho lleno para realizar tareas de impresión desatendida (podrá utilizar la tinta restante del primer cartucho en otro momento).
Página 132
Tire del cartucho hacia arriba. NOTA: Evite el contacto con el extremo del cartucho que está insertado en la impresora, debido a la posible presencia de tinta en la conexión. NOTA: Evite almacenar cartuchos parcialmente utilizados. La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cartucho de tinta. Inserción de un cartucho de tinta Antes de quitar el cartucho de su envoltorio, agítelo con fuerza.
Página 133
Empuje el cartucho en la ranura hasta que se ajuste en su posición. Debería oír una señal acústica y ver la confirmación de que el cartucho se ha insertado. Si tiene problemas, consulte No se puede insertar un cartucho de tinta en la página 178.
Página 134
Si el estado de la garantía es Consulte la nota sobre la garantía, significa que no se está utilizando tinta de HP. Consulte el documento Información legal de HP suministrado con la impresora para obtener detalles sobre las implicaciones de la garantía.
Página 135
PRECAUCIÓN: La sustitución de los cabezales se debe realizar con la impresora encendida. Pulse la tecla Menú para volver al menú principal, seleccione el icono de menú Tinta y, a continuación, Sustituir cabezales. La impresora desplazará el carro hasta la posición correcta. PRECAUCIÓN: Si el carro está...
Página 136
De este modo, accede a los cabezales de impresión. Para extraer un cabezal de impresión, tire hacia arriba del tirador azul. Con el tirador azul, tire con firmeza para soltar el cabezal. 124 Capítulo 11 Manejo de cartuchos de tinta y cabezales de impresión ESWW...
Página 137
Tire hacia arriba del tirador azul hasta que el cabezal se suelte del carro. PRECAUCIÓN: No tire bruscamente, ya que puede dañar el cabezal. La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cabezal de impresión. Inserción de un cabezal de impresión Retire las tapas protectoras de color naranja tirando hacia abajo.
Página 138
Inserte el nuevo cabezal en la ranura adecuada del carro. PRECAUCIÓN: Inserte el cabezal de impresión lentamente y en dirección vertical, hasta el fondo. Puede dañarse si lo inserta demasiado rápidamente o en ángulo, o si lo gira al insertarlo. Empújelo hacia abajo en la dirección que indica la flecha siguiente.
Página 139
Asegúrese de que el extremo del tirador azul recoge el lazo metálico en el lado más próximo del carro. Baje el tirador hasta dejarlo sobre la cubierta del carro. El sistema emite una señal cuando todos los cabezales se han insertado correctamente y han sido aceptados por la impresora.
Página 140
128 Capítulo 11 Manejo de cartuchos de tinta y cabezales de impresión ESWW...
Página 141
12 Mantenimiento de la impresora ● Comprobación del estado de la impresora ● Limpieza del exterior de la impresora ● Sustitución de la cortadora ● Mantenimiento de los cartuchos de tinta ● Traslado o almacenamiento de la impresora ● Actualización del firmware ●...
Página 142
Puede comprobar el estado actual de la impresora de varias formas: ● Si inicia HP Easy Printer Care en Windows o HP Printer Utility en Mac OS, y selecciona su impresora, aparece una página de información que describe el estado de la impresora y del suministro de papel y tinta.
Página 143
¡ADVERTENCIA! Existe riesgo de descarga eléctrica si intenta sustituir la cortadora con la impresora encendida. Levante la cubierta del cartucho de tinta en el lado izquierdo de la impresora. Pulse el botón situado detrás de los cartuchos de tinta para soltar la cubierta del extremo izquierdo de la impresora.
Página 144
Destornille y quite el tope de la cuchilla utilizando el destornillador TORX PLUS proporcionado con la nueva cuchilla. El tornillo está preparado para que no se caiga. Retire la cortadora vieja. Extraiga la cortadora nueva del kit de mantenimiento y mueva lentamente el émbolo de la parte superior hacia atrás y hacia adelante en su soporte para comprobar que se mueva libremente.
Página 145
Deslice la cortadora nueva en su posición en el raíl de la cortadora. Las dos ruedas de la parte inferior de la cortadora deben encajar en el saliente central del raíl, y las dos guías de manguito deben encajar en la ranura de la parte superior del raíl. Compruebe que la cortadora puede moverse suavemente hacia arriba y hacia abajo en el raíl.
Página 146
Ajuste el tope de la cortadora en el extremo del raíl sujetándola en su lugar con una mano mientras aprieta el tornillo con el destornillador. Vuelva a poner la cubierta del extremo izquierdo en la impresora alineando los salientes con los orificios de la impresora.
Página 147
Cierre la cubierta del cartucho de tinta. En el panel frontal, vuelva a encender la impresora. La impresora comprueba que la cortadora se haya instalado correctamente. Observe el panel frontal y siga las instrucciones si surge algún problema. Mantenimiento de los cartuchos de tinta Durante el tiempo de vida normal de un cartucho, no se requiere un mantenimiento específico.
Página 148
Las actualizaciones de firmware se pueden descargar de Internet e instalarse en la impresora de las maneras siguientes; puede elegir la que resulte más adecuada. ● Con HP Easy Printer Care en Windows, seleccione la impresora, la ficha Asistencia técnica y Actualizar firmware. ●...
Página 149
Hay cuatro kits de mantenimiento disponibles para la impresora, que contienen los componentes que puede ser necesario reemplazar después de un uso prolongado. Cuando se necesite uno de ellos, aparecerá un mensaje en el panel frontal y en HP Easy Printer Care en Windows o HP Printer Utility en Mac OS.
Página 150
Secure Disk Erase (Borrado seguro del disco). Secure Disk Erase (Borrado seguro del disco) es una de las funciones que proporciona Web JetAdmin, que es el software de gestión de la impresión basado en la Web gratuita de HP. (consulte http://www.hp.com/go/webjetadmin/).
Página 151
13 Accesorios ● Cómo pedir suministros y accesorios ● Introducción a los accesorios ESWW...
Página 152
Los siguientes tipos de papel se proporcionan actualmente para su uso con la impresora. NOTA: Probablemente esta lista cambie con el transcurso del tiempo. Para obtener la información más reciente, consulte http://www.hp.com/go/designjet/supplies/. NOTA: Puede utilizar con su impresora tipos de papel que no son compatibles con HP. 140 Capítulo 13 Accesorios ESWW...
Página 153
Tipo de papel g/m² Longitud Anchura Números de referencia Papel bond y recubierto de HP Papel bond para inyección de tinta 150 pies = 45,7 m 23,39 pulgadas = 594 mm Q8003A (AJ) HP Universal (A1) 24 pulg. = 610 mm Q1396A 36 pulg.
Página 154
Q1760A (EN) 295,3 pies = 90 m 23,39 pulgadas = 594 mm Q6596A (E) (A1) Papel técnico HP Papel de calco natural HP 150 pies = 45,7 m 16,54 pulgadas = 420 mm Q1440A (J) (A2) 23,39 pulgadas = 594 mm...
Página 155
Película retroiluminada mate para 75 pies = 22,9 m 36 pulg. = 914 mm C7960A (AEJN) impresión inversa Material autoadhesivo y laminado de HP Film translúcido adhesivo 75 pies = 22,9 m 36 pulg. = 914 mm Q1914A (AEN) reposicionable HP 42 pulg.
Página 156
Eje para HP Designjet T1100 24in Q6700A Eje para HP Designjet T1100 44in Q6709A Servidor de impresión ethernet HP Jetdirect de 620n Fast J7934A Servidor de impresión Ethernet Gigabit HP Jetdirect de 625n J7960G Servidor de impresión HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961A Introducción a los accesorios...
Página 157
Con ejes adicionales, puede cambiar rápidamente de un tipo de papel a otro. Servidor de impresión Jetdirect Los servidores de impresión Jetdirect dan conectividad adicional y opciones de seguridad que los proporcionados por la interfaz estándar de Gigabit Ethernet de la impresora. ESWW Introducción a los accesorios 145...
Página 159
14 Solución de problemas con el papel ● El papel no se carga correctamente ● El tipo de papel no está en el controlador ● El papel se ha atascado ● La impresora muestra la falta de papel cuando el papel está disponible ●...
Página 160
El papel no se carga correctamente ● Asegúrese de que no se carga ningún papel. ● Asegúrese de que el papel se ha introducido del todo en la impresora; debería notar que la impresora sujeta el papel. ● No intente enderezar el papel durante el proceso de alineación a menos que se le indique en la pantalla del panel frontal.
Página 161
El rollo no se carga correctamente con la impresora de 44 pulgadas En una impresora de 44 pulgadas, si el papel está torcido, el panel frontal presenta las instrucciones siguientes. Cuando se le indique en la pantalla del panel frontal, levante la palanca azul de la izquierda. La impresora intenta enderezar el rollo.
Página 162
Satinado para pruebas. Por otro lado, para los acabados semisatinado, satinado, perla o brillo, seleccione el tipo Semisat/sat para pruebas. Para ampliar la gama sobre papel para pruebas, seleccione el tipo de papel Muy sat HP prueb finales o Semisat HP prueb finales, dependiendo del acabado.
Página 163
Para el papel fotográfico, seleccione el tipo de papel Papel fotográfico > Foto mate. Banners HP con Tyvek® Para los Banners HP con Tyvek®, seleccione el tipo de papel Papel fotográfico > Foto satinado. La tinta negra se borra fácilmente cuando se toca Esto sucede cuando el papel es incompatible con la tinta negra mate.
Página 164
El papel se ha atascado Cuando se produce un atasco de papel, normalmente aparece el mensaje Posible atasco de papel en la pantalla del panel frontal. Apague la impresora en el panel frontal y también en la parte posterior. Abra la ventana. Intente apartar el carro de cabezales de impresión.
Página 165
Extraiga con cuidado todo el papel atascado que haya en la parte superior de la impresora tirando de él hacia fuera. Sitúese detrás de la impresora y rebobine el rollo o tire de la hoja cortada desde la impresora. Si no puede ver el papel, vuelva delante de la impresora y quítelo de la bandeja de salida.
Página 166
Cerrar ventana. Encienda la impresora. Vuelva a cargar el rollo o cargue otra hoja, consulte Manejo del papel en la página NOTA: Si piensa que aún hay papel que produce una obstrucción en la impresora, reinicie el procedimiento y retire con cuidado todos los trozos de papel. La impresora muestra la falta de papel cuando el papel está...
Página 167
El papel se corta cuando la impresión ha finalizado La impresora corta el papel de forma predeterminada una vez finalizado el tiempo de secado (consulte Cambio del tiempo de secado en la página 54). Puede desactivar la cortadora (consulte Encendido y apagado de la cortadora automática en la página 55).
Página 168
PREDETERMINADO: Este estado aparece al cargar cualquier papel que no haya sido calibrado. Los papeles HP del panel frontal se han optimizado por defecto y, a menos que experimente problemas de calidad de imagen, como bandas o granulosidad, no se recomienda volver a calibrar el avance de papel.
Página 169
Volver a la calibración predeterminada Si se vuelve a la calibración predeterminada se establecen todas las correcciones hechas en la calibración del avance del papel a cero. Para volver al valor predeterminado de calibración de avance del papel, debe restablecer la calibración. Pulse la tecla Menú...
Página 170
158 Capítulo 14 Solución de problemas con el papel ESWW...
Página 171
15 Solución de problemas de calidad de impresión ● Consejos generales ● Asistente de resolución de problemas en la calidad de impresión ● Líneas horizontales que cruzan la imagen (bandas) ● Líneas demasiado gruesas, demasiado finas o que faltan ● Líneas escalonadas o zigzagueantes ●...
Página 172
● Si sigue teniendo un problema 160 Capítulo 15 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW...
Página 173
Los colores no son precisos Para iniciar el asistente: ● Desde HP Easy Printer Care en Windows: vaya a la ficha Asistencia y seleccione Resolución de problemas de calidad de imagen. ● Desde HP Printer Utility en Mac OS: seleccione Asistencia y, a continuación, Resolución de problemas de calidad de imagen.
Página 174
Como alternativa, o si tiene otros problemas en la calidad de impresión, continúe leyendo este capítulo. Líneas horizontales que cruzan la imagen (bandas) Si en la imagen impresa aparecen líneas horizontales como se muestra en la imagen (el color puede variar): Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en el software.
Página 175
Si la resolución de la imagen es mayor que la resolución de impresión, puede observar cierta pérdida de calidad de las líneas. Si está utilizando el controlador PCL o HP-GL/2 para Windows, puede encontrar la opción Max. resolución de la aplicación en la ficha Avanzadas del cuadro de diálogo del controlador, bajo Opciones de documento >...
Página 176
(cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS) y pruebe a activar la opción Detalle máximo (si está disponible). Si está utilizando el controlador PCL o HP-GL/2 para Windows, puede modificar la resolución de la imagen a 300 ppp o 600 ppp, según las necesidades de impresión. Puede buscar la opción Máx.
Página 177
● Los bordes de bloques de color se imprimen con el color incorrecto. Para corregir este tipo de problema: Retire y vuelva a insertar los cabezales de impresión. Consulte Retirada de un cabezal de impresión en la página 122 Inserción de un cabezal de impresión en la página 125.
Página 178
Para comprobar en el panel frontal, utilice la tecla Ver papel cargado Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel mate de gramaje extra superior HP Plus. Seleccione un tipo de papel que sea ligeramente más fino del que ha cargado, esto hará que la impresora utilice menos tinta.
Página 179
La imagen completa aparece borrosa o granulada Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en el software. Para comprobar en el panel frontal, utilice la tecla Ver papel cargado Compruebe que está...
Página 180
Para comprobar en el panel frontal, utilice la tecla Ver papel cargado Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel mate de gramaje extra superior HP Plus.
Página 181
Si emplea papel cortado, pruebe a girar la hoja 90 grados. La orientación de las fibras del papel puede afectar al rendimiento. Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP y Papel mate de gramaje extra superior HP Plus.
Página 182
que no se va a utilizar la tinta negra mate, puede seleccionar Papel fotográfico satinado como tipo de papel (en la categoría Papel fotográfico). Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos Si los bordes de los objetos o las líneas aparecen poco definidos o con menor densidad de color, y ya ha establecido el deslizador de calidad de impresión en Calidad (Quality) en el cuadro de diálogo del controlador (cuadro de diálogo Imprimir en Mac OS), seleccione las opciones de calidad de impresión personalizada, y pruebe a establecer el nivel de calidad en Normal.
Página 183
Si la hoja impresa presenta bandas verticales de diferentes colores a lo largo: Pruebe a utilizar un papel más grueso, elegido entre los tipos de papel recomendados como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel súper de gramaje extra HP. Consulte Pedido de papel en la página...
Página 184
Si el problema consiste en diferencias de color entre las hojas impresas y el monitor, siga las instrucciones de la sección “Cómo calibrar el monitor” de HP Color Center. En este momento, quizás desee reimprimir su trabajo en caso de que el problema se haya resuelto.
Página 185
única manera de imprimir toda la imagen es reducir la resolución, de forma que la totalidad de la imagen requiera menos de 32.768 píxeles. Los controladores PCL y HP-GL/2 para Windows incluyen una opción denominada Compatibilidad con aplicaciones de 16 bits, que se puede utilizar para reducir automáticamente la resolución de dichas imágenes.
Página 186
En versiones anteriores de Adobe Acrobat o Adobe Reader, los archivos PDF grandes podían aparecer cortados o sin algunos objetos cuando se imprimía con el controlador HP-GL/2 con una resolución alta. Para evitar esos problemas, actualice su software Adobe Acrobat o Adobe Reader con la última versión.
Página 187
Observe atentamente la impresión. Los nombres de los colores se muestran sobre los rectángulos y en el centro de los modelos de puntos. Observe primero la parte superior de la impresión (parte 1). Cada rectángulo en color debe tener un color uniforme sin líneas horizontales que lo crucen.
Página 188
Impresión en la página ● Compruebe el controlador que utiliza para imprimir. Si no es un controlador de HP, consulte el problema al proveedor del controlador. También puede intentar utilizar el controlador de HP adecuado si es posible. Los controladores de HP más recientes se pueden descargar de http://www.hp.com/go/designjet/.
Página 189
16 Solución de problemas de cartuchos y cabezales ● No se puede insertar un cartucho de tinta ● Mensajes de estado del cartucho de tinta ● No se puede insertar un cabezal de impresión ● La pantalla del panel frontal recomienda reinsertar o reemplazar un cabezal de impresión ●...
Página 190
No se puede insertar un cartucho de tinta Compruebe si está utilizando el tipo correcto de cartucho (número de modelo). Compruebe que la etiqueta en color del cartucho es del mismo color que la etiqueta de la ranura. Compruebe que el cartucho está orientado correctamente, la letra o las letras que marcan la etiqueta del cartucho están en el lado correcto y son legibles.
Página 191
La pantalla del panel frontal recomienda reinsertar o reemplazar un cabezal de impresión En el panel frontal, apague y encienda la impresora. Compruebe el mensaje de la pantalla del panel frontal; si muestra el mensaje Preparado, la impresora está lista para imprimir. Si el problema persiste, continúe con el paso siguiente. Retire el cabezal (consulte Retirada de un cabezal de impresión en la página 122).
Página 192
PRECAUCIÓN: Este proceso es delicado y puede dañar el cabezal. No toque las conexiones eléctricas de la parte posterior del cabezal. Retire el cabezal (consulte Retirada de un cabezal de impresión en la página 122) y, con un trapo sin polvo, limpie la parte inferior del cabezal para quitar todos los residuos.
Página 193
Para evitar una descarga eléctrica, apague la impresora y desconéctela. Abra la ventana. Encontrará el detector de gotas del cabezal de impresión junto al carro del cabezal de impresión almacenado. Retire cualquier tipo de resto que bloquee el detector de gotas del cabezal de impresión. Con un paño sin pelusa y seco, seque la superficie del detector de gotas del cabezal de impresión para eliminar los restos no visibles.
Página 194
Cierre la ventana. Enchufe la impresora y enciéndala. Encienda la impresora por el panel frontal. Alineación de los cabezales de impresión La alineación precisa de los cabezales es esencial para obtener elementos gráficos con unos colores precisos, unas transiciones de color suaves y unos bordes nítidos. La impresora realiza un proceso automático de alineación de los cabezales que se ejecuta cada vez que se accede a un cabezal o se sustituye.
Página 195
Procedimiento de reinserción de los cabezales de impresión Si el proceso de realineación se está ejecutando con un tipo de papel erróneo, pulse la tecla Cancelar (Cancel) en el panel frontal. PRECAUCIÓN: No imprima si el proceso de realineación se ha cancelado. Puede reiniciar la alineación con el procedimiento del menú...
Página 196
Si el papel cargado es satisfactorio, la impresora ejecuta la realineación e imprime un modelo de realineación. Asegúrese de que la ventana está cerrada, ya que una fuente de luz fuerte próxima a la impresora puede afectar al proceso de alineación de los cabezales. El proceso lleva unos cinco minutos.
Página 197
● Sustitución incompleta: un proceso de sustitución de cabezal no se ha completado correctamente; reinicie el proceso de sustitución y deje que se finalice por completo (no es necesario cambiar los cabezales). ● Retirar: el cabezal de impresión no es de un tipo adecuado para la impresión. ESWW Mensajes de estado de los cabezales de impresión 185...
Página 198
186 Capítulo 16 Solución de problemas de cartuchos y cabezales ESWW...
Página 199
La impresora imprimió en un papel no deseado ● Errores de comunicación entre el equipo y la impresora ● No se puede acceder a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ● No se puede acceder al servidor Web incorporado ●...
Página 200
La impresora no imprime Si todo está en orden (el papel está cargado, todos los componentes de tinta instalados y no hay errores de archivo), aún hay motivos por los que un archivo enviado desde su ordenador no inicia el proceso de impresión cuando se espera: ●...
Página 201
Tipo de papel. ● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS (T1100): seleccione el panel Paper Type/Quality (Tipo/calidad del papel) y, a continuación, seleccione el tipo de papel que se encuentra en la impresora en la lista desplegable Paper Type (Tipo de papel).
Página 202
Si no lo ha hecho ya, consulte Acceso al servidor Web incorporado en la página NOTA: Si se conecta directamente a la impresora con un cable USB, utilice HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS). Pulse la tecla Menú...
Página 203
Si utiliza un servidor proxy, pruebe a omitirlo y acceda al servidor Web directamente. ● En Internet Explorer 6 para Windows, vaya a Herramientas > Opciones de Internet > Conexiones > Configuración de LAN, y active la casilla No usar servidor proxy para direcciones locales.
Página 204
Escalado ● Características u opciones de ahorro de papel de Microsoft Office ● Volver a impresión frontal Si está utilizando el controlador HP-GL/2, las siguientes características no se encuentran disponibles. ● Print Preview ● Volver a impresión frontal Para obtener los mismos resultados, utilice las características equivalentes disponibles en QuarkXPress.
Página 205
● HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS): Para ver las alertas en estas aplicaciones, vaya a Información general y revise la lista de Elementos que requieren atención en la parte derecha.
Página 206
194 Capítulo 17 Solución de problemas generales de la impresora ESWW...
Página 207
Recomendación. Si aparece un mensaje de error que no se muestra aquí y tiene dudas sobre la respuesta correcta, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Póngase en contacto con el Soporte de HP en la página...
Página 208
01.0, 01.1, 01.2 Reinicie la impresora. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Póngase en contacto con el Soporte de HP en la página 202. 21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2, Reinicie la impresora. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de 22.3, 24...
Página 209
Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Póngase en contacto con el Soporte de HP en la página 202. Reinicie la impresora. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP.
Página 210
198 Capítulo 18 Mensajes de error del panel frontal ESWW...
Página 211
19 Servicio de atención al cliente de HP ● Introducción ● HP Professional Services ● Soporte instantáneo de HP ● HP Proactive Support (Asistencia proactiva de HP) ● Póngase en contacto con el Soporte de HP ESWW...
Página 212
Kit de iniciación de HP El Kit de iniciación de HP es el DVD que se suministra con la impresora. Contiene el software y la documentación de la impresora, incluidos los tutoriales multimedia de introducción para ayudarle a que la primera impresión que realice sea óptima.
Página 213
Puede habilitar Proactive Support en HP Easy Printer Care para Windows o en HP Printer Monitor para Mac OS, donde puede especificar la frecuencia de conexiones entre su equipo y el servidor web HP y ESWW...
Página 214
Las impresiones internas de la impresora en la página Números de teléfono Encontrará en Internet una lista actualizada de los números de teléfono de Soporte de HP: visite http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Si no tiene acceso a Internet, pruebe alguno de los números que se indican a continuación.
Página 216
Reino Unido: 0870 842 2339 ● Estados Unidos: 1 800 HP INVENT ● Uruguay: 54 11 4708 1600 ● Venezuela: 0 800 HP INVENT, local 58 212 278 8000 204 Capítulo 19 Servicio de atención al cliente de HP ESWW...
Página 217
● Vietnam: 84 8 823 45 30 ● África Occidental (francés): 351 213 17 63 80 ESWW Póngase en contacto con el Soporte de HP 205...
Página 218
206 Capítulo 19 Servicio de atención al cliente de HP ESWW...
Página 219
20 Especificaciones de la impresora ● Especificaciones funcionales ● Especificaciones físicas ● Especificaciones de memoria ● Especificaciones de alimentación ● Especificaciones ecológicas ● Especificaciones ambientales ● Especificaciones acústicas ESWW...
Página 220
Especificaciones funcionales Tabla 20-1 Suministros de tinta HP 72 Cabezales de impresión Dos tintas en cada cabezal de impresión: gris y negro fotográfico, negro mate y amarillo y magenta y cian Cartuchos de tinta Cartuchos que contienen 69 ml de tinta: gris, negro fotográfico,...
Página 221
E/A0 en modo Óptima o Normal con alimentador de papel de transparencia Mate HP. Tabla 20-6 Lenguajes gráficos admitidos HP PCL3 GUI, HP GL/2 RTL, CALS/G4, PDF (sólo HP Designjet T1100ps), PostScript (sólo HP Designjet T1100ps), TIFF (sólo HP Designjet T1100ps), JPEG (sólo HP Designjet T1100ps) Especificaciones físicas Tabla 20-7 Especificaciones físicas de la impresora...
Página 222
Este producto cumple con las Directivas WEEE y ROHS de la Unión Europea, así como con el programa ENERGY STAR de la Agencia de Protección Medioambiental de EE.UU. Para ver las especificaciones ecológicas actualizadas de la impresora, vaya a http://www.hp.com/ busque “especificaciones ecológicas”. Especificaciones ambientales...
Página 223
En la impresora fotográfica HP Designjet serie T1100, cada cabezal imprime dos colores diferentes. Cartucho de tinta Componente extraíble de impresora que almacena la tinta de un color determinado y la suministra al cabezal de impresión.
Página 224
Inyector Uno de muchos pequeños orificios de un cabezal de impresión a través del que se deposita la tinta en el papel. Jetdirect Nombre de marca de HP para su serie de servidores de impresión, que permiten que una impresora se conecte directamente a una red de área local.
Página 225
208 Asistencia proactiva 201 carga fácil de la hoja 49 CD/DVD Kit de iniciación de cargar hoja con el menú HP 2 papel 51 cesta blanco y negro 66 carga sencilla del rollo en la problemas de salida 154...
Página 226
118 hoja con el menú papel 52 uso de la impresora 114 hoja con la tecla Descargar estado 111 Kit de iniciación de HP 200 papel 52 estado de la impresora 130 kits de mantenimiento 137 rollo 48...
Página 227
mensajes de error, panel sustituir cabezales 123 imprimir en papel cargado 54, frontal 195 tiempo espera modo métodos abreviados 61 reposo 31 mantenimiento 54 Microsoft Office ver configuración 15 mensajes de error de imprimir desde 101 ver información de carga 149 conectividad 190 no liso 167 ver papel cargado 52...
Página 228
HP Care Packs 200 vista previa 64 inadecuada 166 instalación de impresoras 201 marcas de tinta 168 Kit de iniciación de HP 200 papel no liso 167 Knowledge Center 200 parte inferior de la hoja Soporte de HP 202 impresa 170 Soporte instantáneo de...