Stitch Length
To adjust the stitch length, depress the
plunger, Fig. 14, located on top of the arm.
Continue to hold the plunger down and turn
the machine pulley toward the operator until
the plunger enters the notch in the arm shaft
eccentric.
Then turn the plunger to lock in position.
Depress the button located on the machine
bed. Hold down and turn the machine pulley
toward the operator to increase length of the
stitch, or away from the operator to decrease
the length of the stitch. Letter "A" on the
machine pulley indicates the lowest stitch.
When desired length is indicated by a letter
and is opposite of the arrow on the front of the
machine, release button and turn the plunger
to the right or left until it springs outward.
Caution: Never turn the machine pulley
with the plunger in the locked position until
the button on the machine bed is depressed.
Technical Manual & Parts Book
Largo de la Puntada
Para ajustar el largo de la puntada, presione el
émbolo, Fig.14, localizado en el tope del brazo.
Continúe manteniendo el émbolo hundido y gire
la polea de la máquina hacia el operador hasta
que el émbolo entre en la muesca del eje
excéntrico del brazo.Entonces gire el émbolo
para asegurarlo en esa posición. Presione el
botón localizado en la cama de la máquina.
Manténgalo hundido y gire la polea hacia el
operador para incrementar el largo de la
puntada, ó en sentido opuesto al operador para
acortar el largo de la misma. La letra "A" en la
polea de la máquina indica la puntada mas baja.
Cuando el largo deseado está indicado por una
letra y esta opuesta a la flecha en el frente de la
máquina, suelte el botón y gire el émbolo hacia
la derecho o izquierda hasta que el resorte salte
hacia afuera.
Precaución: Nunca gire la polea de la
máquina con el émbolo en la posición de
bloqueo hasta que el botón en la cama de la
máquina no haya sido presionado.
43
1345-3C