ABSAUGVORRICHTUNG
Die Absaugvorrichtung
ermöglicht, den bei der
Verwendung des
Mikromotors ohne Spray
entstehenden organischen
Staub vom Operationsfeld zu
entfernen, den andernfalls
eingeatmet werden könnte.
Drücken:
ACHTUNG!
Die Betriebsbereitschaft der
Absaugvorrichtung
automatisch verhindert den
Betrieb des Sprays des
Mikromotors.
Der Komplex (2)
Handstück/Mikromotor in den
Slot der Kanüle (1)
hineinrutschen machen und
stecken
Zum Einschalten der
Absaugvorrichtung den
Mikromotor-Kanülen-
Komplex aus seiner
Halterung nehmen
M00005 REV5
CANULA DE
ASPIRACCION
El dispositivo de aspiración
permite la eliminación del
polvo orgánico producido
durante el uso del
micromotor en ausencia de
spray que, en caso de que
no fuera aspirado, podría
ser inhalado.
Pulsar:
¡ATENCIÓN!
La habilitación del
dispositivo de aspiración
inhibe automáticamente el
funcionamiento del spray al
micromotor.
Posicionar, con un
deslizamiento, el
micromotor / pieza de mano
(2) dentro el huerco de la
cánula (1).
Para activar la aspiración
extraer el grupo
micromotor/cánula de
aspiración de su
alojamiento.
21/36
SUCTION DEVICE
The suction device allows
the operator to remove the
organic dust (which would
otherwise be inhaled) from
the operating zone. This
dust is produced when the
micro motor is used in
absence of spray.
Push:
WARNING!
Enabling of the suction
device automatically
disables micromotor spray.
Place, by sliding it, the
hand piece / micromotor
group (2) inside the slot of
the suction tip (1).
To start suction, remove
the micro motor/suction tip
set from its housing.