fF
8
Pour éviter tout problème causé par la
pénétration d'huile dans le cylindre via le
carter, gardez le moteur dans la position
illustrée lors de son transport et de son
remisage.
8
Ne couchez pas le moteur sur le côté avant
que le circuit de refroidissement se soit
complètement vidé de son eau de façon à
éviter que de l'eau ne pénètre dans les
cylindres via les conduits d'échappement
et de causer des dommages.
8
Remisez le moteur dans un endroit sec et
bien aéré, à l'abri de la lumière directe du
soleil.
Position verticale
1
2
Position horizontale
FMK24110
Réservoir à carburant
1) Videz le réservoir du carburant qu'il
contient en vue d'une longue période de
remisage.
2) Remisez le réservoir à carburant dans un
endroit sec et bien ventilé, à l'abri du
rayonnement direct du soleil.
Nettoyage du système de refroidissement
Le nettoyage du système de refroidissement est
une procédure essentielle pour éviter la corro-
sion par le sel du circuit de refroidissement ou
son obstruction par des dépôts salins, de sable
ou de boue.
F
yY
8 Para evitar problemas que puedan deberse a
la entrada de aceite procedente del colector
de lubricante en el cilindro, mantener el
motor en la posición de transporte y almace-
namiento.
8 No pose el motor sobre un lado antes de
vaciar completamente el agua de refrigera-
ción, ya que de lo contrario podrá penetrar
agua en el cilindro a través de la salida de
escape y causar problemas.
8 Almacene el motor en un lugar seco y bien
ventilado, resguardado de la luz directa del
sol.
1 Posición vertical
2 Posición horizontal
SMK24110
Depósito de combustible
1) Vacíe el combustible del depósito cuando
vaya a almacenarlo durante un largo perío-
do de tiempo.
2) Almacene el depósito de combustible en
un lugar seco, bien ventilado y protegido
de la luz directa del sol.
Limpieza del sistema de refrigeración
La limpieza del sistema de refrigeración es
esencial para evitar que quede contaminado
por la corrosión de la sal u obstruido por el
agua, la sal, la arena o la suciedad.
4-7
ES