86
čistite, sušite ali zvijajte.
4. Ne uporabljajte topil, jedkih ali
abrazivnih čistilnih materialov.
5. Posušite na zraku na ravni površini,
stran od neposredne vročine
in sončne svetlobe.
6. Če je treba sedežne prevleke
zamenjati, pri tem uporabite samo
certificirane dele. To so edini deli, ki so
zagotovo varno preizkušeni in
zasnovani tako, da ustrezajo temu
sedežu.
Če potrebujete dodaten nasvet
glede primernosti tega zadrževalnega
sistema za vaše vozilo, se prosimo
obrnite na prodajalca ali
Silver Cross servis za stranke na
0845 8726900.
SPA
IMPORTANTE: CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS
CONSULTAS
NOTAS DE SEGURIDAD
Aviso: Este es un sistema reforzado
de retención infantil i-Size.
Está homologado conforme
al Reglamento n.o 129 de las
Naciones Unidas para su uso en
plazas de asiento de vehículos
compatibles con i-Size, según
indiquen los fabricantes de los
vehículos en el manual del usuario
correspondiente.
En caso de duda, consulte al
fabricante o al vendedor del
sistema reforzado de retención
infantil.
Este sistema de retención para
bebés de tamaño i-Size no es
compatible con todos los vehículos.
Para recibir asesoramiento sobre
la compatibilidad de este sistema,
consulte la lista de solicitud del
vehículo antes de comprar
el sistema y asegúrese de que
la marca, modelo y año de su/s
vehículo/s son compatibles. Visite el
siguiente enlace para consultar la
versión más actualizada de la lista
de solicitud del vehículo:
www.silvercrossbaby.com/
customerservice/
instruction-manuals
ADVERTENCIA:
ESTE PRODUCTO ES
ADECUADO DESDE EL
NACIMIENTO HASTA
LOS 13 KG. ESTE PRODUCTO
ES ADECUADO PARA UN
NIÑO DE 40 A 85 CM DE
ALTURA. DURANTE EL USO
DIARIO DEL VEHÍCULO,
ASEGÚRESE DE QUE
NINGUNA PIEZA DEL
CINTURÓN DEL ASIENTO O
ASIENTO DEL NIÑO SE HAYA
RETORCIDO O QUEDADO
ATRAPADA POR UN
ASIENTO MÓVIL O EN UNA
DE LAS PUERTAS DEL
VEHÍCULO.
NUNCA DEJE AL NIÑO
DESATENDIDO EN EL
PORTABEBÉS.
COMPRUEBE QUE TODOS
LOS DISPOSITIVOS
DE CIERRE ESTÁN
CORRECTAMENTE
ACCIONADOS ANTES DE
USARLO Y QUE TODAS
LAS CORREAS Y ARNESES
SE HAN CEÑIDO Y NO ESTÁN
RETORCIDOS.
NO DEJE QUE EL NIÑO
JUEGUE CON ESTE
PRODUCTO.
COLOQUE SIEMPRE EL
PORTABEBÉS SOBRE EL
SUELO Y EL MANILLAR EN
POSICIÓN ESTABLE
CUANDO COLOQUE O
SAQUE AL NIÑO. (VÉASE LA
SECCIONES 6.1 Y 8.1)
NO UTILIZAR EN UN
ASIENTO DE PASAJERO
EQUIPADO CON AIRBAG
FRONTAL ACTIVADO.
(VÉASE LAS SECCIONES 9.1
Y 13.1)
SILVER CROSS NO ASUMIRÁ
LA RESPONSABILIDAD POR
LOS DAÑOS O MARCAS
EN LA TAPICERÍA DE LOS
ASIENTOS DEL VEHÍCULO.
NO COLOQUE LA PATA DE
SOPORTE FRONTAL EN LA
TAPA DEL COMPARTIMENTO
DE ALMACENAMIENTO DEL
SUELO. LA PATA FRONTAL
DE SOPORTE DEBE ENTRAR
EN CONTACTO POR
COMPLETO Y CON FIRMEZA
CON EL SUELO DEL
VEHÍCULO. (VÉASE LAS
SECCIONES 9.9 - 9.11)
EL PORTABEBÉS DEBE
COLOCARSE SIEMPRE
ORIENTADO HACIA ATRÁS.
(VÉASE LA SECCIÓN 13.9)
NUNCA EQUIPE EL
PORTABEBÉS CON UNA
CORREA DE REGAZO
DE DOS PUNTOS.
EL SISTEMA DE RETENCIÓN
PARA BEBÉS SE DEBE
REPONER DESPUÉS DE UN
ACCIDENTE, INCLUSO SI NO
HUBIERA
SIGNOS VISIBLES DE
DAÑOS.
LA CUBIERTA Y LAS
ALMOHADILLAS
DE PECHO SE DEBEN
EQUIPAR EN TODO
MOMENTO. ESTAS
DESEMPEÑAN UNA
IMPORTANTE FUNCIÓN DE
SEGURIDAD.
SOLO DEBEN UTILIZARSE
PIEZAS DE RECAMBIO
SUMINISTRADAS
O RECOMENDADAS POR
SILVER CROSS. NO DEBEN
UTILIZARSE ACCESORIOS
NO AUTORIZADOS
POR SILVER CROSS.
NO LO UTILICE SI ESTÁ
ROTO, DAÑADO O LE FALTA
ALGUNA PIEZA.NO REALICE
NINGUNA MODIFICACIÓN
O ALTERACIÓN NO
AUTORIZADA EN EL
ASIENTO DEL COCHE DEL
BEBÉ.
NO DEJE EQUIPAJE U
OBJETOS ALREDEDOR DEL
CHASIS DEL VEHÍCULO,
DADO QUE, EN CASO
DE ACCIDENTE, ESTOS
PODRÍAN CAUSAR
SERIAS LESIONES A LOS
OCUPANTES.
MANTENGA AL NIÑO
ALEJADO DE PIEZAS
MÓVILES A LA HORA
DE REALIZAR AJUSTES.
ASEGÚRESE DE QUE LOS
CINTURONES DE VUELTA
ESTÉN DESGASTADOS,
ENGANCHANDO LA PELVIS
MANTENGA EL SISTEMA DE
RETENCIÓN PARA NIÑOS
silvercrossbaby.com
87