4.
Remove the brush guard, and pull out the brush.
EN
Clean the brush with the cleaning tool: use the blade side (to cut the hair) and the brush
side (to remove them) doing movements from the top to bottom. You can take off the tips
of central brush by pulling them in order to remove hairs that could be stuck in this part.
Retirez la trappe de la brosse et retirez la brosse.
FR
Nettoyez la brosse à l'aide de l'outil de nettoyage : avec le côté lame (pour couper les
poils) et le côté brosse (pour les enlever) en effectuant des mouvements de haut en bas.
Il est possible de retirer les embouts de la brosse centrale en tirant dessus afin d'enlever
d'éventuels cheveux qui se coinceraient sur cette partie.
Retire el protector del cepillo, y extraiga el cepillo. Limpie el cepillo con el lado de la cuchilla
ES
(para cortar los pelos) y el lado del cepillo (para retirar pelusa) realizando movimientos de
arriba a abajo.
Para eliminar los pelos que puedan quedar atascados en el cepillo central, tira de las
puntas de estos.
Rimuovere la protezione ed estrarre la spazzola. Pulire la spazzola con il lato lama (per
IT
tagliare i capelli) e il lato spazzola (per rimuoverli) con movimenti dall'alto verso il basso.
Tirare le punte della spazzola centrale per estrarle e rimuovere eventuali capelli rimasti incastrati.
Entfernen Sie den Bürstenschutz und ziehen Sie die Bürste heraus. Reinigen Sie die
DE
Staubsaugerburste mit der Klingenseite (um die Haare zu schneiden) und die Burstenseite
(um sie zu entfernen), indem Sie die Reinigungsburste von oben nach unten bewegen.
Sie können die Spitzen der mittleren Bürste abnehmen, indem Sie daran ziehen, um Haare
zu entfernen, die an diesem Teil festsitzen.
Verwijder het omhulsel van de borstel en trek de borstel uit. Reinig de borstel met de
NL
meskant (om vastzittend haar door te snijden) en de borstelkant (om het haar te
verwijderen) door het uitvoeren van neerwaartse bewegingen.
U kunt de uiteinden van de middelste borstel verwijderen door eraan te trekken, zodat u
eventueel vastzittende haren kunt verwijderen.
Remova a proteção da escova e retire a escova. Limpe a escova com o lado da lamina (para
PT
cortar os pelos) e o lado da escova (para os retirar) efetuando movimentos de cima para baixo.
Pode retirar as extremidades da escova central, puxando-as, para remover os cabelos que
possam estar presos nesta peça.
Îndepărtaţi apărătoarea periei, și scoateţi peria. Curăţaţi peria cu porţiunea cu lamelă
RO
(pentru a tăia părul) și utilizaţi capătul cu periuţă (pentru a indepărta părul) efectuand
mișcări de sus in jos.
Puteţi scoate vârfurile periei centrale trăgând de ei pentru a îndepărta firele de păr care ar
putea fi prinse.
48
month
4.
Отстранете предпазителя на четката и издърпайте четката. Почистете четката с острата
BG
страна (за да отрежете космите) и със страната на четката (за да ги премахнете), като
извършвате движения отгоре надолу.
Можете да свалите накрайниците на централната четка, като ги издърпате, за да
отстраните евентуално събралите се в тази част косми.
Odstraňte kryt kartáče a vytáhněte kartáč. Pohyby shora dolů vyčistěte stranu kartače s
CS
čepeli (na uvolněni vlasů) a stranu s kartačem (na jejich odstraněni).
Pokud chcete odstranit chlupy, které mohou být v kartáči uvízlé, můžete snadno sejmout
špičku středového kartáče tím, že za ni zatáhnete.
Odstráňte kryt kefy a kefu vytiahnite. Pohybmi zhora nadol vyčistite kefu stranou rukovate
SK
(na uvoľnenie vlasov) a stranou kefy (na ich odstranenie).
Končeky centrálnej kefy môžete potiahnutím odňať a odstrániť chlpy, ktoré mohli v tejto
časti uviaznuť.
Зніміть захист і дістаньте щітку. Очистіть щітку гострою стороною (щоб зрізати
UK
волосся) і стороною з ворсинками
(щоб видалити його) за допомогою рухів зверху вниз.
Ви можете зняти наконечники центральної щітки, потягнувши за них, щоб видалити
волоски, які можуть застрягти в ній.
Αφαιρέστε τον προφυλακτήρα της βούρτσας και τραβήξτε έξω τη βούρτσα. Καθαρίστε τη
EL
βούρτσα με την πλευρά της λεπίδας (για να κόψετε τις τρίχες) και με την πλευρά της χτένας
(για να τις αφαιρέσετε), μετακινώντας τη χτένα από πάνω προς τα κάτω.
Μπορείτε να αφαιρέσετε τις άκρες της κεντρικής βούρτσας τραβώντας τες, για να
αφαιρέσετε τυχόν τρίχες που μπορεί να έχουν κολλήσει σε αυτό το μέρος.
Skinite štitnik četke i izvadite četku. Očistite četku sa škarama (za rezanje kose) i sa strane
HR
četke (da biste ih uklonili) radeći
pokrete od vrha do dna.
Možete skinuti vrhove središnje četke tako da ih povučete kako biste izvadili dlake koje
mogu zapeti u tom dijelu.
Távolítsa el a kefevédőt, és húzza ki a kefét. Tisztitsa meg a kefet a tisztitokefe penge
HU
oldalaval (a haj vagasahoz) es a kefe oldalaval is (hogy eltavolitsa őket), fentről lefele
haladva.
A központi kefe végeit azok húzásával veheti le, hogy ki tudja tisztítani az esetleg beakadt
hajszálakat.
Odstranite varovalo za krtačo in izvlecite krtačo. Očistite krtačo na hrbtni strani (da
SL
odrežete lase) in na strani s ščetinami (da jih odstranite) od vrha do konca.
Vrhove osrednje krtače snemite tako, da jih izvlečete, in odstranite dlake , ki se lahko
zagozdijo v tem delu.
Uklonite štitnik četke i izvucite četku. Očistite četku oštrom stranom (da biste isekli dlake)
SR
i stranom sa četkom (da biste uklonili dlake) pokretima odozgo prema dole.
Vrhove centralne četke možete skinuti povlačenjem, kako biste uklonili dlačice koje bi se
mogle zaglaviti u ovom delu.
Skinite štitnik četke i izvadite četku. Očistite četku tako da ju od vrha prema dnu prođete
BS
oštricom (za rezanje dlaka) i četkom (za skidanje dlaka).
Povlačenjem možete skinuti završetke centralne četke da biste skinuli kosu koja se možda
zaplela za ovaj dio.
month
49