Needle and thread / Aguja e hilo
Aiguille et fil / Ago e filo
Thread/decorative threads
Sewing and special overlock threads are manufactured in a wide variety
of types, weights and combination of fibres. It is worth investing in good
quality threads for perfect sewing results. Decorative threads specially
made for overlockers (available on cones) are also becoming widely avail-
able. We recommend following the basic guidelines when using special
threads on your overlocker:
- Purchase threads on cones or spools which are produced exclusively
for overlocking.
- When using normal spools, use the spool caps (in accessory bag).
- Only use decorative threads in the loopers. The thread must move easily
and without resistance through the thread guides and looper eyes.
- The thicker the thread, the longer the stitch length (3-4).
- The thicker the thread, the looser the tensions
- Sew slowly when using decorative threads. Pull the thread chain gently
to the rear when starting to sew.
Always test sew decorative threads before starting to sew your work.
Hilo, hilo decorativo
Hay una multitud de hilos para coser y para overlock en diversas calidades.
Para obtener un resultado perfecto vale la pena utilizar hilos de alta calidad.
Además de los hilos normales, hoy día también se encuentran hilos
decorativos para overlock (en conos).
Observar las siguientes reglas básicas para el uso de hilos especiales:
- Escoger hilos que estén en bobinas o conos para overlock.
- Si se utilizan bobinas normales, poner las arandelas guía-hilo (se encuentran
en la bolsa de accesorios).
- Utilizar los hilos decorativos únicamente en las lanzaderas. El tamaño del
ojete indica el grosor máximo del hilo decorativo. Los hilos decorativos
tienen que enhebrarse sin sentir ninguna resistencia.
- Más grueso es el hilo, más largo es el punto (largo del punto 3-4).
- Más grueso es el hilo, más baja es la tensión del hilo.
- Coser despacio cuando se utiliza hilo decorativo. Al inicio de la costura
tirar ligeramente la cadena de hilo hacia atrás.
Antes de empezar a coser con hilos decorativos, hacer una costura de
prueba.
Thread, needle, application table
Thread
Needles
All purpose overlock
70-90
thread 120/2 (polyester)
Polyester-continuous
filaments
Woolly nylon
Spun Polyester
80-90
Embroidery/darning and
70-90
decorative threads
Tabla de hilos, agujas, tejidos
Hilo
Aguja
Cosetodo overlock
70-90
Hilo de aguja y
(poliéster)
lanzadera
Hilo de poliéster
Sólo adecuado como
(sinfín)
hilo de la lanzadera
Hilo de fibra
Sólo adecuado
como hilo de la
lanzadera
Hilo de coser
80-90
Hilo de aguja y
poliéster
lanzadera
Hilo de bordar y
70-90
Sólo adecuado
de zurcir
como hilo de la
lanzadera
17
Where
Application
Needles and
For all overlock.
looper threads
Loopers only
Neatening edges
Loopers only
Soft seams in knits,
rolled hems.
Needles, and
Seams in all fabrics.
looper threads
Loopers only
Neatening edges,
rolled hems.
Enhebrado
Aplicación
P a r a t o d o s l o s
trabajos overlock
Sobrehilado de los
bordes cortados
Costuras finas en
t e j i d o s d e p u n t o ,
dobladillo enrollado
Costuras en toda
clase de tejidos
Sobrehilado de los
b o r d e s c o r t a d o s ,
dobladillo enrollado.
Fils, fils décoratifs
Les fils à coudre et les fils pour surjeteuse sont disponibles dans de nombreuses
qualités et épaisseurs. Préférez toujours des fils à coudre de très bonne qualité
pour obtenir du travail parfait. En plus des fils à coudre courants, on trouve
également des fils décoratifs pour surjeteuse (sur cônes). Prière d'observer
les règles de base suivantes lors de l'emploi de fils spéciaux: choisir des fils
dont la présentation sur bobines ou cônes correspond aux surjeteuses.
Poser les disques de déviation du fil qui se trouvent dans la pochette d'accessoires
lorsqu'on emploie des bobines normales.
Les fils décoratifs seront utilisés uniquement dans les boucleurs. L'importance
du chas des boucleurs détermine l'épaisseur maximale du fil. L'enfilage des fils
décoratifs doit s'effectuer sans se heurter à une résistance.
Plus le fil est épais, plus la longueur de point doit être élevée (longueur de point
3-4mm)
Plus le fil est épais, plus la tension de fil doit être faible!
L'emploi de fils décoratifs demande de réduire la vitesse de couture. Toujours
tirer la chaînette de fil en arrière avant de commencer la couture.
Effectuer toujours un essai avant de travailler avec les fils décoratifs.
Filo, filo decorativo
Filati per cucire e per overlock sono disponibili in tante qualita' e spessori
Per ottenere un risultato perfetto si consiglia di adoperare sempre filati di
qualità. Oggi esistono anche per la tagliacuce (su cono) una vasta scelta di
fili decorativi. Osservare le seguenti regole per l'uso di questi filati:
-Scegliere confezioni adatte per tagliacuce (per es. su cono).
-Adoperare sempre i dischi svolgi-filo con le spolette normali.
-Usare fili decorativi solo nei crochet; lo spessore massimo dipende dalla
cruna del crochet; il filo deve passare senza difficoltà attraverso la cruna.
-Più pesante è il filo,più lungo deve essere il punto (lunghezza 3-4)
-Più pesante è il filo, più bassa deve essere la tensione del filo.
-Cucire lentamente con il filo decorativo; all'inizio della cucitura tirare la
catenella leggermente indietro.
Fare sempre una prova di cucitura con filati decorativi.
Tableau des aiguilles, fils et tissus
Fil
Aiguille
Fil surjet universel
70-90
Fil d'aiguille et fil
(polyester)
de boucleur
Fil invisible en
Convient seulement
polyester
comme fil de boucleur
Fil texturé
Convient seulement
comme fil de boucleur
Fil à coudre en
80-90
Fil d'aiguille et fil
polyester
de boucleur
Fil à broder, fil à
70-90
Fil d'aiguille et fil
repriser et fil
de boucleur
décoratif
Tabella di Filo, Ago, Applicazione
Filo
Ago
Filo overlock stan-
70-90
Filo dell'ago
dard (Poliestere)
Filo del crochet
Filo invisibile
Solo come filo del
poliestere
crochet
Filanca
Solo come filo del
crochet
Filo per cucire
80-90
Filo dell'ago
pol.
Filo del crochet
Filo per ricamo
70-90
Solo come filo del
rammendo/
crochet
decorativo
Destination
Application
Convient pour tous les travaux
avec le point de surjet et le
pointenveloppant
Surfilage des bords
Coutures souples dans des
tissus à mailles, ourlets roulés
Couture sur tous tissus
Surfilage des bords,
ourlets roulés
Utilizzo
Applicazione
Per qualsiasi
lavorazione
Rifinitura dei margini
Cuciture morbide per
maglieria. Orli arrotolati
Cuciture su tutti i materiali
Rifinitura margini
Orli arrotolati e punto di
copertura