Preparing The Machine; Attaching The Foot Control; Preparación De La Máquina / Puesta En Servicio; Conexión Del Pedal De Mando - JUKI MO-734DE Manual De Instrucciones

Maquina de coser sobreorilladora de 2 agujas, 2/3/4 hilos
Ocultar thumbs Ver también para MO-734DE:
Tabla de contenido

Publicidad

Preparing the machine / Using the machine
Preparación de la máquina / puesta en servicio
Préparation de la machine / mise en service
Preparazione della macchina / messa in servizio
Polarized main socket
Polarized plug
(for USA, Canada only)
9

Attaching the foot control

Plug foot control into the machine socket (A) and then into main socket (B). The foot
control regulates the sewing speed. The sewing speed can be adjusted by increasing
or decreasing the pressure on the foot control.
"WARNING''
This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized main socket
only one way.
If the plug does not fit fully in the polarized main socket, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the proper polarized main socket. Do not modify
the plug in any way.(for USA, Canada only)
* For MO-734DE use only the foot control model YC-482(USA,CANADA),
B
YC-483N(220-240V)
A
Conexión del pedal de mando
Enchufar el pedal de mando en el enchufe de la máquina overlock (A) y seguidamente
enchufar el enchufe en la red eléctrica (B). Apretando más o menos el pedal de mando
se regula a progresión continua la velocidad de la costura.
Raccordement de la pédale
Introduire la fiche de la pédale dans la prise de la surjeteuse (A), puis relier la prise
secteur (B) au réseau. Une pression plus ou moins grande sur la surface d'appui de la
pédale permet de modifier progressivement la vitesse de la machine.

Collegamento del reostato

Inserire la spina del reostato nella presa della macchina (A). Poi collegare la spina di rete
con la presa di rete(B). Premendo più o meno sulla pedana del reostato si può regolare
la velocità di cucito, progressivamente.
Waste collector
Clip the waste collector into the opening on the looper cover. It catches the cut-off fabric
as you sew, keeping your working area neat and tidy.
Recipiente para retales
Enganchar el recipiente para retales en la muesca de la tapa de la lanzadera. El recipiente
recoge todos los retales cortados durante la costura. El campo de trabajo queda limpio
y ordenado.
Récupérateur de chutes
Suspendre le récupérateur de chutes dans l'évidement du couvercle du boucleur. Le
récipient récupère les déchets après la coupe du tissu. Le poste de travail reste propre
et bien ordonné.
Contenitore per ritagli di stoffa
Agganciare il contenitore nell'apertura del coperchio del crochet. Il recipiente raccoglie i
resti di stoffa subito dopo il taglio. Il posto di lavoro resta pulito e ordinato.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido