Thread, Cones, Spools; Colocación De Bobinas; Mise En Place Des Bobines De Fil; Spolette Normali - JUKI MO-734DE Manual De Instrucciones

Maquina de coser sobreorilladora de 2 agujas, 2/3/4 hilos
Ocultar thumbs Ver también para MO-734DE:
Tabla de contenido

Publicidad

Preparing the machine / Using the machine
Preparación de la máquina / puesta en servicio
Préparation de la machine / mise en service
Preparazione della macchina / messa in servizio
11
Thread / cones / spools
The anti-vibration cone should be used with the wider edge at the bottom on the spool holder
pin when sewing with cones.
Colocación de bobinas
Para conos normales colocar los antivibradores en las espigas con la parte ancha hacia
abajo.

Mise en place des bobines de fil

Lors de l'emploi de cônes de fil normaux, placer les antivibreurs sur les broches en tournant
le côté le plus large vers le bas.

Spolette normali

Per spolette coniche normali usare gli antivibratori con la parte larga rivolta verso il basso.
Large spools
If large industrial spools are used, position the anti-vibration cone upside down on the spool
holder pin, i .e. with the wider edge at the top.
Bobinas grandes
Para bobinas industriales grandes, poner los antivibradores al revés, es decir con la parte
ancha hacia arriba.
Grandes bobines
Si vous vous servez de grandes bobines industrielles, installez les antivibreurs à l'envers,
c'est-à-dire sur les broches en tournant le côté le plus large vers le haut.
Spole grosse industriali
Per le spole grandi industriali usare gli antivibratori nel senso inverso, cioè con la loro parte
larga verso l'alto.
Household spools
Remove the anti-vibration cones. Place spools on spool holder pins and push the spool caps
on with the rounded side downwards.
Bobinas corrientes
Para las bobinas corrientes quitar los antivibradores.
Colocar las bobinas. Seguidamente poner las arandelas guía-hilo en las espigas, el borde
redondeado mirando hacia abajo.
Bobines familiales
Pour les bobines familiales, enlever les antivibreurs, placer les bobines de fil. Ensuite, introduire
les rondelles de maintien sur les broches avec l'arrondi du bord extérieur tourné vers le bas.
Spolette per uso domestico
Usando spolette per uso domestico, togliere i coni antivibrazioni. Infilare le spolette direttamente
sui perni, fissarle poi con i dischi svolgi-filo, messi con i bordi arrotondati rivolti in giù.
Thread net
If the threads slip and get twisted, cover the looper spools with the net supplied in the
accessory bag.
Redes
Para hilos finos, que se deshilan fácilmente del cono, cubrir las bobinas con las redes que se
encuentran en la bolsa de accesorios.
Résille pour fil
Pour les fils fins qui tombent facilement du cône, recouvrir les bobines avec la résille rangée
dans la pochette d'accessoires.
Rete salvafilo
Usando fili molto sottili, che cadono facilmente dal cono, proteggere le spolette con le reti che
si trovano nella borsa accessori.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido