Descargar Imprimir esta página

Catit Pixi 43751 Manual De Instrucciones página 27

Publicidad

élő vagy élettelen tárgyakban keletkezett veszteségre vagy kárra, függetlenül azok
okától. Ez a garancia kizárólag rendes üzemeltetési feltételek mellett érvényes,
az egység eredeti rendeltetésének megfelelően. Nem tartozik ezek közé az a
kár, amelyet indokolatlan használat, hanyagság, helytelen felszerelés, illetéktel-
en módosítás, visszaélés, vagy kereskedelmi célú használat okozott. A garancia
nem terjed ki olyan alkatrész elhasználódására, amelynek karbantartását nem
végezték kielégítően vagy helyesen. EZ NEM ÉRINTI AZ ÖN TÖRVÉNYES JOGAIT.
Garanciális szerviz iránt forduljon a helyi kisállat termékkereskedőjéhez, vagy
írjon az országában található Catit
képviselőnek.
®
IT
La vostra fontana abbeveratoio Catit
PIXI
Smart Fountain è ga-
®
®
rantita contro tutti i difetti dei materiali e di fabbricazione per un peri-
odo di 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia è valida solamente presentando la
prova d'acquisto. La garanzia è limitata alla sola riparazione o sostituzione e non
copre la perdita indiretta, la perdita o il danno ad animali, beni od oggetti animati
o inanimati, indipendentemente dalla causa. La garanzia è valida solamente in
condizioni di funzionamento normali e per l'uso per il quale è stata progettata
l'unità. Sono esclusi danni causati da uso non conforme, negligenza, installazione
inadeguata, manomissione, abuso o uso commerciale. La garanzia non copre
le parti soggette a usura e rottura o non sottoposte ad un'adeguata o corretta
manutenzione. QUESTO NON INFLUISCE SUI VOSTRI DIRITTI STATUTARI. Per
l'assistenza in garanzia, contattare il vostro fornitore locale di prodotti per animali,
oppure scrivere al rappresentante Catit
®
del vostro Paese.
DK
Garantien for din Catit
PIXI
Smart fontæne gælder for defekte
®
®
dele og produktionsfejl i en periode på 2 år fra købsdatoen. Garantien
gælder med købsbevis. Garantien er begrænset til reparation eller udskiftning, og
dækker ikke afledte tab, tab af eller skade på dyr, personlig ejendom eller skade
på levende eller døde objekter, uanset årsagen til dette. Denne garanti gælder
kun under de normale driftsbetingelser, som enheden er beregnet til. Det udeluk-
ker skader forårsaget af utilsigtet brug, uagtsomhed, forkert installation, uautoris-
erede ændringer, misbrug eller kommerciel anvendelse. Garantien dækker ikke
slid eller dele, som ikke er blevet tilstrækkeligt eller korrekt vedligeholdt. DENNE
GARANTI PÅVIRKER IKKE DINE LOVBESTEMTE RETTIGHEDER. Ved behov for
garantiydelser, kontakt din lokale dyrehandler eller skriv til Catit
®
i dit land.
RU
В отношении умного фонтанчика Catit
PIXI
предоставляется
®
®
гарантия на дефектные детали и качество изготовления сроком
на 2 года от даты покупки. Эта гарантия действительна только при наличии
подтверждения покупки. Гарантия ограничивается только ремонтом или
заменой и не распространяется на косвенные убытки, гибель или причинение
вреда животным, утрату или повреждение личного имущества, а также
причинение ущерба одушевленным или неодушевленным предметам,
независимо от причины. Эта гарантия действительна только при нормальных
условиях эксплуатации, для которых предназначено устройство. Она исключает
любой ущерб, вызванный неправомерным использованием, небрежностью,
неправильной установкой, вмешательством, нарушением правил эксплуатации
или коммерческим использованием. Гарантия не распространяется на
износ или детали, которые не обслуживались надлежащим или достаточным
образом. ЭТО НЕ ВЛИЯЕТ НА ВАШИ ЗАКОННЫЕ ПРАВА. В отношении
гарантийного обслуживания, обратитесь к местному дилеру товаров для
домашних животных или напишите представителю Catit
в вашей стране.
®
SW
Din Catit
PIXI
Smart vattenfontän garanteras för defekta delar
®
®
och defekt arbete under en period på 2 år från inköpsdatumet.
Garantin gäller endast med inköpsbevis. Garantin är begränsad till att endast
omfatta reparation eller byte och den täcker inte följdskador, förlust av eller
skada på husdjur, egendomsskador eller skada på levande eller livlösa föremål,
52
oavsett orsak. Garantin är endast giltig under de normala driftsförhållanden som
enheten är avsedd för. Den utesluter skada som orsakas av orimlig användning,
försumlighet, felaktig installation, ändringar och felaktig eller kommersiell
användning. Garantin täcker inte slitagebenägna delar som inte har underhållits
tillräckligt eller på rätt sätt. GARANTIN PÅVERKAR INTE DINA LAGSTADGADE
RÄTTIGHETER. För garantiservice, kontakta din lokala återförsäljare av PET-
produkter eller skriv till Catit
-representanten i ditt land.
®
CZ
Na fontánku Catit
PIXI
Smart se vztahuje záruka na vadné díly
®
®
a technické zpracování po dobu 2 let od data zakoupení. Tato záru-
ka platí pouze s dokladem o koupi. Záruka je omezena pouze na opravu nebo
výměnu a nevztahuje se na následné ztráty, ztráty nebo škody na hospodářských
zvířatech a osobním majetku ani na škody na živých či neživých předmětech, a
to bez ohledu na jejich příčinu. Tato záruka platí pouze za běžných provozních
podmínek, pro které je jednotka určena. Vyloučeno je poškození způsobené
nepřiměřeným používáním, nedbalostí, nesprávnou instalací, zásahy, zneužitím
nebo komerčním použitím. Záruka se nevztahuje na opotřebení nebo na díly,
které nebyly dostatečně nebo správně udržovány. TÍM NEJSOU DOTČENA VAŠE
ZÁKONNÁ PRÁVA. Pro záruční servis se obraťte na místního prodejce výrobků pro
domácí mazlíčky nebo napište zástupci společnosti Catit
RO
Fântâna inteligentă Catit
PIXI
®
®
garanție de 2 ani de la data achiziției pentru defecte materi-
ale sau de fabricație. Această garanție este valabilă numai la prezentarea
dovezii de achiziție. Garanția este limitată doar la repararea sau înlocuirea
produsului și nu acoperă pierderile conexe (pe cale de consecință), dece-
sul sau vătămarea animalelor, daunele materiale sau afectarea corpurilor
animate sau neanimate, indiferent de cauza acestora. Această garanție
este valabilă doar cu respectarea condițiilor normale de utilizare a produ-
sului, pentru care acesta este destinat. Sunt excluse orice daune cauzate
de utilizare excesivă, neglijență, instalare necorespunzătoare, intervenție
asupra produsului, utilizare abuzivă sau comercială. Garanția nu acoperă
uzura normală sau părțile componente care nu au fost întreținute în mod
adecvat sau corect. ACEASTA NU AFECTEAZĂ DREPTURILE DVS. LEGALE.
repræsentanten
Pentru service în garanție, contactați distribuitorul local de produse pentru
animale de companie sau reprezentantul Catit
din țara dvs.
®
FI
Catit
PIXI
Smart Fountain -juomalähteesi takuu kattaa
®
®
vialliset osat ja työn laadun kahden vuoden ajan ostopäivästä
alkaen. Tämä takuu on voimassa vain ostotodistuksella. Takuu on rajoitettu
korjaukseen tai vaihtoon, eikä se kata välillistä vahinkoa, eläinten ja hen-
kilökohtaisen omaisuuden menetystä tai vahingoittumista tai vahinkoa
eläville tai elottomille kohteille syystä riippumatta. Tämä takuu on voimas-
sa vain normaaleissa käyttöolosuhteissa, joihin yksikkö on tarkoitettu. Se
sulkee pois vahingot, jotka aiheutuvat asiattomastakäytöstä, huolimatto-
muudesta, virheellisestä asennuksesta, peukaloinnista, väärinkäytöstä tai
kaupallisesta käytöstä. Takuu ei kata kulumista tai osia, joita ei ole huollet-
tu riittävästi tai oikein. TÄMÄ EI VAIKUTA LAKISÄÄTEISIIN OIKEUKSIISI.
Jos tarvitset takuupalvelua, ota yhteyttä paikalliseen lemmikkituotteiden
jälleenmyyjään tai kirjoita maasi Catit
-edustajalle.
®
ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR / ACCESORIOS / ACESSÓRIOS
TOEBEHOREN / AKCESORIA / TARTOZÉKOK / ACCESSORI / TILBEHØR /
АКСЕССУАРЫ / TILLBEHÖR/ PŘÍSLUŠENSTVÍ / ACCESORII / LISÄTARVIKKEET
EN PIXI
®
Fountain Filter replacement filter pads available,
sold separately.
FR Filtres de rechange pour abreuvoirs PIXI
vendus séparément.
DE PIXI
®
Trinkbrunnenfilter, Ersatzfilterpads sind separat erhältlich.
ES Los filtros de repuesto para fuentes PIXI
se venden por separado.
PT Os filtros de substituição dos tipos PIXI
vendidos separadamente.
NL PIXI
Fountain vervangfilters worden apart verkocht.
®
PL Wkład filtra poidła PIXI
ve vaší zemi.
®
HU PIXI
Itatókút Szűrő csere szűrőbetétek kaphatók,
®
külön beszerezhetők.
Smart Fountain are o
IT I filtri di ricambio per la PIXI
DK PIXI
®
fontæne reserve filterpuder kan fås, sælges separat.
RU Доступны сменные фильтрующие прокладки фонтанчика PIXI
которые продаются отдельно.
SW Utbytbara filterkuddar till PIXI
CZ K dispozici jsou náhradní filtrační vložky pro fontánku PIXI
prodávají samostatně.
RO Sunt disponibile filtre de schimb PIXI
separat.
FI PIXI
Fountain Filter -suodattimen vaihtosuodatintyynyt saatavissa,
®
myydään erikseen.
offerts,
®
están disponibles,
®
estão disponíveis,
®
®
, sprzedawany osobno.
Fountain sono venduti separatamente.
®
,
®
#43721
®
Fountain-filtret säljs separat..
3-pack / Paquet de 3 / 3er-Pack / Paquete de 3 / Pacote de 3 / trójpak / 3-as
®
, které se
csomag / pacco da 3 / 3 пакета / balení 3 ks / pachet de 3 / 3 kpl/pakkaus
Fountain Filter, care se vând
®
#43722
6-pack / Paquet de 6 / 6er-Pack / Paquete de 6 / Pacote de 6 / sześciopak
/ 6-as csomag / pacco da 6 / 6 пакета / balení 6 ks / pachet de 6 / 6 kpl/
pakkaus
53

Publicidad

loading