ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ
NA PRZYSZŁOŚĆ
Tylko uważne przestrzeganie wskazówek dotyczących montażu,
podłączenia elektrycznego i konserwacji zapewni bezpieczne i efektywne
korzystanie z fontanny z poidłem.
RECYKLING: Ten produkt ma symbol selektywnego sortowania
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Oznacza to, że z produktem należy postępować zgodnie z
Europejską Dyrektywą 2012/19/UE, tak aby został poddany
recyklingowi lub rozmontowany w celu zmniejszenia jego
wpływu na środowisko. Sprawdź w lokalnym urzędzie ochrony środowiska
ewentualne wytyczne dotyczące usuwania produktu lub zabierz go do
oficjalnie zarejestrowanego punktu zbiórki odpadów. Produkty
elektroniczne nieobjęte procesem selektywnej zbiórki odpadów są
potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i ludzkiego zdrowia ze względu
na obecność niebezpiecznych substancji.
HU
BIZTONSÁGI TIPPEK
TŰZ, ÁRAMÜTÉS, VAGY
SZEMÉLYI SÉRÜLÉS
KOCKÁZATÁRA
VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK
FONTOS BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
FIGYELMEZTETÉS: Sérülés elleni védelem érdekében be kell tartani az
alapvető biztonsági óvintézkedéseket, ideértve az alábbiakat:
OLVASSA EL ÉS KÖVESSE
1
AZ ÖSSZES BIZTONSÁGI
UTASÍTÁST
és a készüléken lévő minden fontos
értesítést, mielőtt a szivattyút használja. Ennek elmulasztása a készülék
károsodásához vezethet.
VESZÉLY
2
– Az esetleges áramütés elkerülése érdekében
különös gondossággal kell eljárni. Az alábbi helyzetek esetén ne kísérelje
meg maga kijavítani a hibát; küldje vissza a szivattyút egy hivatalos már-
kaszervizbe javításra, ha még garanciális, vagy dobja ki a készüléket.
A Ha a szivattyún rendellenes működés bármely jele mutatkozik, csatla-
koztassa le a tápkábelt és vegye ki a szivattyút a vízből.
10
B Alaposan vizsgálja meg a készüléket felszerelés után. Nem szabad
becsatlakoztatni, ha víz van az alkatrészeken, amelyek rendeltetés szerint
nem lesznek nedvesek.
C Ne üzemeltesse a készüléket, ha annak elektromos vezetéke, csat-
lakozódugója vagy akkumulátora sérült, vagy ha az hibásan működik,
vagy ha az leesett, vagy bármilyen módon sérült. Ha a tápkábel vagy az
akkumulátor sérült, azt a gyártónak, a szervizügynöknek vagy hasonló
képzett személynek kell cserélnie, a veszély elkerülése érdekében. Soha
ne vágja el a vezetéket.
D A csatlakozóaljzatnak mindig a készülék szintje felett kell lennie. Ha a
csatlakozódugó vagy az aljzat mégis nedves lesz, NE csatlakoztassa le az
elektromos vezetéket. Csatlakoztassa le a biztosítékot vagy a készülék ára-
mellátását biztosító árammegszakítót, majd csatlakoztassa le és vizsgálja
meg, hogy nincs-e víz az aljzatban.
3 Ezt a készüléket rendeltetése szerint nem használhatják jelentős
testi vagy szellemi képességcsökkenéssel élő személyek (gyerme-
keket is ideértve), kivéve, ha a készülék használatára vonatkozóan a
biztonságukért felelős személytől felügyeletet vagy útmutatást kapnak. A
gyermekeket mindig felügyelet alatt kell tartani annak biztosítása érdeké-
ben, hogy nem játszanak a készülékkel.
4 Sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg a mozgó vagy forró
alkatrészeket.
VIGYÁZAT
5
Mindig válasszon le minden készüléket
az áramhálózatról, mielőtt alkatrészeket helyez fel, távolít el, telepít,
karbantart vagy megragad. Ha a szivattyút vízbe helyezi vagy vízből kiveszi,
először mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. Ne húzza
a hálózati kábelnél fogva, ha a csatlakozót ki szeretné húzni a hálózati
dugaljból. Mindig a csatlakozónál fogja meg és húzza ki. Mindig válassza
le a készüléket a hálózatról, ha nem üzemel. A szivattyút soha ne emelje
meg a kábelnél fogva.
VIGYÁZAT:
6
A KÉSZÜLÉK TARTALMA ITATÓKÚT SZIVATTYÚ HÁZI KEDVENCEK
SZÁMÁRA.
A szivattyú bevizsgálása kizárólag friss vízzel való használathoz történt.
Ne használja a szivattyút a rendeltetésétől eltérő célra (azaz ne használja
úszómedencében, fürdőkádban, stb.). Nem ajánlott, vagy a gyártó által a
készülékhez nem mellékelt kiegészítők használata veszélyes körülményt
okozhat.
• Ne használja a szivattyút úszómedencében vagy más olyan
helyzetekben, ahol emberek vízbe merülnek.
• Ez a szivattyú 35ºC maximális vízhőmérsékletig alkalmas
használatra.
• Ne használja a szivattyút gyúlékony folyadékokkal.
7 Ne szerelje fel vagy tárolja a készüléket olyan helyen, ahol fagypont alatti
hőmérsékleteknek lesz kitéve. Óvja a szivattyút közvetlen napfénytől.
8 Győződjön meg róla, hogy a készülék a készüléket sík, egyenletes felüle-
tre helyezi. Rendszeres időszakonként ellenőrizze a készüléket. Ne hagyja
hosszabb időszakokra felügyelet nélkül a készüléket. Ne hagyja, hogy a
szivattyú szárazon üzemeljen. A szivattyúnak teljesen el kell merülnie. A
szivattyút kizárólag vízben szabad üzemeltetni.
9 Ha hosszabbító vezetékre van szükség, győződjön meg róla, hogy a cs-
atlakozás vízzáró és porálló. A helyes minősítésű vezetéket kell használni.
A készülék minősítése szerinti amper vagy watt alatti vezeték túlhevülhet.
Gondosan kell eljárni a vezeték elhelyezésekor, hogy abba ne botoljanak
bele és ne húzzák meg.
10 Ne használja az egységet a szabadban. Ez az egység kizárólag beltéri
használatra szolgál.
FIGYELMEZTETÉS
11
Ne használja az UV-C
sugárzót, ha azt kivette a készülék burkolatából.
• Ez a készülék UV-C sugárzót tartalmaz.
• A készülék nem rendeltetésszerű használata vagy a burkolat
sérülése következtében veszélyes UV-C sugárzás léphet fel. UV-C
sugárzás még akár kis dózisban is a szem és a bőr károsodását
okozhatja.
• A szemmel láthatóan sérült készülékek használata tilos
• UV-C sugárzó cseréje a felhasználó által tilos. UV-C sugárzó nem
kapható külön alkatrészként.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ
UTASÍTÁSOKAT KÉSŐBBI
HIVATKOZÁS CÉLJÁRA
Az itatókút biztonságos és hatékony használata csak akkor biztosítható,
ha pontosan betartják ezeket a felszerelési, elektromos és karbantartási
útmutatásokat.
ÚJRAHASZNOSÍTÁS: Ez a termék az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékainak (WEEE) szelekciós
osztályozásának jelét viseli. Ez azt jelenti, hogy ezt a terméket a
2012/19/EU európai irányelv szerint kell kezelni annak
újrahasznosításához vagy szétszereléséhez, hogy a környezetre
gyakorolt hatását minimálisra csökkentsük. Érdeklődjön a helyi
környezetvédelmi hatóságánál a lehetséges ártalmatlanítási utasítások
tekintetében, vagy vigye egy hivatalos tanács által nyilvántartott
hulladékgyűjtő helyszínre. A szelekciós osztályozási eljárásban nem
szereplő elektronikus termékek veszélyesek lehetnek a környezetre és az
emberi egészségre a veszélyes anyagok jelenléte miatt.
IT
CONSIGLI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI RELATIVE AI RISCHI DI
INCENDIO, SCARICHE ELETTRICHE
O LESIONI ALLE PERSONE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI
AVVERTIMENTO: per evitare infortuni, adottare precauzioni di sicurezza
di base, in particolare quelle riportate di seguito.
LEGGERE ATTENTAMENTE E
1
OSSERVARE TUTTE LE NORME DI
SICUREZZA
e tutte le informazioni importanti sul
dispositivo prima di utilizzare la pompa. In caso contrario, il
dispositivo potrebbe subire danni.
PERICOLO
2
per evitare possibili scariche elettriche, agire
con particolare prudenza poiché nell'utilizzo di questo prodotto si impiega
l'acqua. Nelle situazioni menzionate di seguito, non tentare di riparare il
dispositivo; se è ancora in garanzia, restituire la pompa a un centro assis-
tenza autorizzato per la riparazione oppure smaltire il dispositivo.
A
Se la pompa mostra qualsiasi segno di perdita di acqua anomala, scolle-
gare il cavo di alimentazione elettrica e rimuovere la pompa dall'acqua.
B
Dopo l'installazione, esaminare attentamente il dispositivo. Non
collegarlo alla corrente se si riscontra dell'acqua su componenti che non
dovrebbero essere bagnate.
C
Non azionare il dispositivo se il cavo elettrico o la spina sono danneggia-
ti, in caso di malfunzionamento, caduta o qualsiasi tipo di danno. Se il cavo
di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal
suo servizio di assistenza tecnica o da persone con qualifica similare in
modo da evitare ogni possibile rischio. Non tagliare mai il cavo.
D
La presa elettrica deve trovarsi sempre al di sopra del livello del dis-
positivo. Se la spina o la presa si bagna, NON scollegare il cavo elettrico.
Scollegare il fusibile o l'interruttore di circuito che fornisce elettricità
al dispositivo, poi staccare la spina e verificare se è presente acqua
all'interno della presa..
3
Questo dispositivo non è destinato all'utilizzo da parte delle persone
(bambini inclusi) con capacità fisiche o mentali significativamente ridotte,
a meno che non siano sorvegliate o siano state istruite riguardo all'uso del
dispositivo da una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini
devono sempre essere adeguatamente sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con il dispositivo.
4
Per evitare di procurarsi lesioni, non toccare parti in movimento o calde.
ATTENZIONE
5
sstaccare sempre la spina o scolle-
gare il dispositivo dalla presa prima di inserire o rimuovere componenti e
mentre si installa, si sottopone a manutenzione o si maneggia il disposi-
tivo. Prima di inserire o di rimuovere la pompa nell'/dall'acqua, scollegare
tutte le unità dalla rete elettrica principale. Non connettere mai o non dis-
connettere mai la spina della pompa quando c'è acqua nel serbatoio. Non
strattonare mai il cavo per estrarre la spina dalla presa. Afferrare la spina
e tirare per scollegarla. Quando non si utilizza un dispositivo, scollegarlo
sempre dalla presa. Non sollevare mai la pompa tirandola per il cavo.
ATTENZIONE:
6
QUESTO DISPOSITIVO COMPRENDE UNA POMPA PER FONTANA
ABBEVERATOIO PER ANIMALI DOMESTICI.
Questa pompa è stata valutata per il solo utilizzo con acqua dolce. Non
utilizzare questa pompa per scopi diversi da quello previsto (es. non
utilizzare in piscine, bagni, vasche, ecc.). L'utilizzo di accessori non racco-
mandati o non venduti dal produttore del dispositivo può compromettere
la sicurezza.
• Non utilizzare la pompa nelle piscine o in altre situazioni dove sono
presenti persone immerse.
• Questa pompa è progettata per l'utilizzo in acqua con temperature
fino a 35ºC.
• Non utilizzare questa pompa con liquidi infiammabili.
7
Non installare né immagazzinare il dispositivo in luoghi esposti a
temperature inferiori allo zero. Proteggere la pompa dalla
11