FORM B3/B9 (einzelaufhängung)
ACHTUNG: Vor der Montage ist zu
überprüfen, daß die Kegelsitze gleichmäßig
und sauber sind.
1) Den Flansch F mit Hilfe entsprechender
Schrauben und Unterlegscheiben am Motor
befestigen. (1A).
2) Die Zugstange T für die Achsbefestigung
des Rotors durch vollständiges Einschrauben
auf dem Überstand der Motorwelle anbringen
(1A).
3) Den kompletten Wechselstromgenerator
mit Hilfe von 4 Schrauben V1 und
entsprechenden Unterlegscheibe R1 am
Flansch befestigen (Anzugsmoment 25Nm)
(1B)
4) Den Rotor in Achsenrichtung blockieren,
indem die Unterlegscheibe R2 angebracht und
die selbstsperrende Mutter D2 auf der
Zugstange T mit einem
Drehmomentenschlüssel angezogen wird
(Drehmoment 30Nm ±10%).
Achtung: Bevor die Mutter angebracht wird ist
sicherzustellen, daß der Gewindeteil der
Zugstange in den Rotor eingeschraubt wird,
um eine sichere Blockierung zu ermöglichen.
4a) Den Bürstenhalter PS bis zum Einrasten in
der Aufnahme drehen, so dass die Bürsten mit
dem Schleifring in Berührung kommen, und
diesen durch Anziehen der Schraube V5
befestigen (1B-1)
Stets überprüfen, dass die Bürsten mittig an
den Ringen des Schleifrings ausgerichtet sind
1B
FORMA B3/B9 (monosoporte)
ATENCION: Antes del montaje, verificar que
las partes cónicas del acoplamiento estén en
orden y bien limpias.
1) Fijar la brida F al motor utilizando los
tornillos y arandelas adecuados para ello. (1A)
2) Montar el tirante T para la fijación axial del
rotor atornillándolo a fondo sobre el saliente
del cigüeñal del motor (1A)
3) Fijar el alternador completo a la brida con
los 4 tornillos V1 y correspondientes arandelas
R1 incluidas (par de torsión 25Nm). (1B)
4) Bloquear axialmente el rotor utilizando la
arandela R2 y apretando la tuerca
autoblocante D2 sobre el tirante T con llave
dinamométrica (par de apriete 30Nm ±10%)
Atención : antes de montar la tuerca
asegurarse de que la parte roscada del tirante
entra en el rotor, permitiendo así un blocaje
seguro.
4a) Girar el portaescobillas PS hasta que
entre en su alojamiento, de manera que las
escobillas estén en contacto con el colector de
anillos, y fijarlo apretando el tornillo V5 (1B-1)
Comprobar siempre que la posición de las
escobillas esté bien centrada en los anillos del
colector
1B-1
V5
R1
V1
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
PS
T
R2
D2
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
(1/2)