Además, los reposapiés minimizan el
riesgo de lesiones en los pies y las
piernas.
Utilice siempre calzado apropiado.
Consulte Prendas para conducción .
R R e e d d e e s s l l a a t t e e r r a a l l e e s s
Hay una red lateral a cada lado de la
cabina para ayudar a los ocupantes
del vehículo a mantener los brazos,
las piernas y los hombros dentro de la
cabina, con lo que se reduce el riesgo
de lesiones. Las redes laterales tam-
bién impiden la entrada de ramas y
suciedad en la cabina.
A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N
A A n n t t e e s s d d e e p p o o n n e e r r s s e e e e n n m m a a r r c c h h a a , ,
a a s s e e g g ú ú r r e e s s e e s s i i e e m m p p r r e e d d e e q q u u e e a a m m b b a a s s
r r e e d d e e s s l l a a t t e e r r a a l l e e s s s s e e e e n n c c u u e e n n t t r r a a n n
b b i i e e n n c c o o l l o o c c a a d d a a s s y y a a s s e e g g u u r r a a d d a a s s . .
1. Red lateral
Las redes laterales se pueden ajustar
y se deben mantener tan tensas como
sea posible.
Para ajustar las redes laterales, haga
lo siguiente:
1. Asegure la red lateral con la
hebilla.
2. Tire de las cuatro correas de ajus-
te para incrementar la tensión.
1. Ubicaciones de ajuste de las redes laterales
2. Protector de hombros
P P r r o o t t e e c c t t o o r r e e s s d d e e h h o o m m b b r r o o s s
El vehículo incluye protectores para
los hombros con el fin de restringir el
cuerpo del piloto y los pasajeros en el
vehículo.
C C i i n n t t u u r r o o n n e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d
Este vehículo está equipado con cin-
turones de seguridad de 3 puntos que
ayudan a proteger al conductor y al
pasajero en caso de colisiones o vuel-
cos. Los cinturones de seguridad pue-
den
ayudar
pasajeros dentro de la cabina.
A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N
H H a a g g a a u u n n u u s s o o c c o o r r r r e e c c t t o o d d e e l l o o s s c c i i n n t t u u - -
r r o o n n e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d e e n n t t o o d d o o
m m o o m m e e n n t t o o . .
L L o o s s c c i i n n t t u u r r o o n n e e s s r r e e d d u u c c e e n n e e l l r r i i e e s s g g o o
d d e e l l e e s s i i o o n n e e s s e e n n c c a a s s o o d d e e c c o o l l i i s s i i ó ó n n y y
a a y y u u d d a a n n a a m m a a n n t t e e n n e e r r e e l l c c u u e e r r p p o o e e n n
e e l l i i n n t t e e r r i i o o r r d d e e l l a a c c a a b b i i n n a a e e n n s s i i t t u u a a c c i i o o - -
n n e e s s d d e e v v u u e e l l c c o o y y o o t t r r o o s s a a c c c c i i d d e e n n t t e e s s . .
Si el cinturón de seguridad del con-
ductor no está abrochado cuando:
– El contacto está ENCENDIDO.
– Se ENCENDERÁ la luz indica-
dora del cinturón del asiento.
– En el indicador multifunción se
mostrará el mensaje: SEAT
BELT.
– El motor se arranca y la palanca
de cambios se saca de
EQUIPAMIENTO
a
mantener
a
los
93