10
11
12
10. Operating the
10. Opération de la
Jogger swivel wheel:
roue pivotante Jogger :
Grip the textured section
Saisissez la partie côtelée
of the swivel unit & rotate
du dispositif pivotant &
to engage or disengage
faites tourner pour
swivel action.
amorcer ou désamorcer
l'action de pivotement.
11. The swivel wheel
11. Le dispositif de
unit features
la roue pivotante est
auto-alignment which
doté d'une fonction
can be locked with the
d'autoalignement qui peut
wheel in any position.
se verrouiller avec la roue
dans n'importe quelle
position.
12. Handle height
12. Système de réglage de
adjustment: Depress
hauteur de la poignée :
the central button on the
Appuyez sur le bouton
handle and slide into
central de la poignée et
the desired position
faites-la glisser jusqu'à
(4 positions).
la position souhaitée
(4 positions).
10. Betreiben des
10. Funzionamento
Rrschenkerrades:
della rotella della
Greifen Sie den
parte girevole del
strukturierten Abschnitt
pareggiatore: Afferri
des Schwenkermaßeinheit
la sezione strutturata
& drehen Sie sich, um
del & dell'unità della
Schwenkertätigkeit sich zu
parte girevole; giri per
engagieren oder zu lösen.
agganciare o disinnestare
l'azione della parte
girevole.
11. Die erradmaßeinheit
11. L'unità della rotella
kennzeichnet
della parte girevole
Selbstausrichtung.
caratterizza
Sie kann mit dem
l'autoallineamento.
Rad in jeder möglicher
Può essere bloccata
Position.
con la rotella in tutta la
posizione.
12. Griffhöheneinstellung:
12. Regolazione
Den mittigen Knopf am Griff
dell'altezza del maniglione:
drücken und in die
Premere il pulsante centrale
gewünschte Position
del maniglione e far
schieben (4 Positionen).
scorrere quest'ultimo nella
posizione desiderata
(4 posizioni).
PEACH JOGGER
10. Funcionamiento
10. het In werking
de la rueda del eslabón
stellen van het Jogger
giratorio del basculador:
wartelwiel: Greep de
Agarre la sección textured
geweven sectie van de
del & de la unidad del
warteleenheid & roteer om
eslabón giratorio; gire
wartelactie in dienst te
para dedicar o para
nemen of los te maken.
desunir la acción del
eslabón giratorio.
11. La unidad de la
11. de eenheid van het
rueda del eslabón
wartelwiel kenmerkt
giratorio ofrece la
auto-groepering. Het kan
autoalineación. Puede ser
met het wiel in om het
trabada con la rueda en
even welke positie.
cualquier posición.
12. Ajuste de la altura del
12. Verstelling van de
asa: Presione el botón
hendelhoogte: Druk op de
central del asa y deslícelo
centrale knop op het
a la posición deseada
handvat en schuif deze
(4 posiciones).
baar de gewenste positie
(4 standen).
9