G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti
E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη
G Note: Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten screws.
F Remarque : serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop les serrer.
D Hinweis: Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen oder lösen. Die Schrauben nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdrehen.
N NB: Alle schroeven los- en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
I Nota: stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
E Atención: apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella. No apretarlos en exceso.
K Bemærk: Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde skruerne for hårdt.
P Atenção: Aparafusar e desaparafusar todos os parafusos com uma chave de fendas Phillips. Não apertar
excessivamente os parafusos.
T Huom.: Kiristä ja avaa ruuvit aina ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
M Merk: Stram og løsne alle skruene med et stjerneskrujern. Ikke skru for hardt til.
s OBS: Dra år och lossa alla skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
R Σημείωση: Σφίξτε και χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην σφίξετε υπερβολικά.
G #4 x 1 cm (
/
")
3
Screw – 12
8
F Vis n° 4 de 1 cm – 12
D Nr. 4 x 1 cm Schraube - 12
N Nr. 4 x 1 cm schroef - 12
I 12 - Vite #4 x 1 cm
E 12 Tornillos n°4 de 1 cm
K #4 x 1 cm skrue – 12 stk
P 12 parafusos nº 4 de 1cm
T kaksitoista #4 x 1 cm -ruuvia
M Skruer (nr. 4 x 1 cm), 12 stk
s Nr 4 x 1 cm-skruv – 12
R #4 x 1 cm Βίδα – 12
6