ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE LA MÁQUINA ESTÉ APAGADA ANTES DE REALIZAR AJUSTES
Montaje del cepillo/la almohadilla y apertura de la llave de paso del agua
Cepillo de 400 mm/almohadilla de 360 mm
Se utiliza el sistema de cepillo Nulock.
El montaje y desmontaje de un cepillo es muy sencillo: basta con presionar sobre él y girarlo para fijarlo en su sitio.
Deslice el cepillo/la almohadilla por debajo del cabezal del cepillo.
Monte el cepillo o la almohadilla en el mandril Nulock y gírelo para fijar en su sitio el cepillo o la almohadilla.
Se recomienda utilizar guantes de seguridad al cambiar cepillos usados.
Abra la llave de paso de agua limpia.
Montaje de la boquilla de aspiración.
La boquilla de aspiración ha sido diseñada para la instalación rápida, lo que permite sustituir fácilmente las gomas, y tiene una función de seguridad que permite el desprendimiento
de la boquilla en caso de engancharse mientras está en tránsito.
Nota: resulta más fácil montar la boquilla de aspiración si el peso de la máquina descansa sobre el cepillo. Asegúrese de montar primero el cepillo.
Gire el soporte de la boquilla de aspiración hacia el lateral de la máquina (fig. 1).
Utilice los dos pomos de sujeción que tiene la boquilla de aspiración para fijarla a su soporte (fig. 2 y fig. 3).
No apriete demasiado los pomos de sujeción.
Asegúrese de que el tapón de inspección esté en su sitio en el tubo de líquido (Fig. 4 y fig. 5).
Para el montaje de las gomas de la boquilla de aspiración, véase la página 10.
PRZED DOKONANIEM JAKIEJKOLWIEK REGULACJI, KAŻDORAZOWO UPEWNIĆ SIĘ, ŻE MASZYNA JEST WYŁĄCZONA.
Zakładanie szczotki / padu / Włączenie wody
Szczotka 400mm / pad 360mm
System szczotek Nulock.
Szczotkę trzeba jedynie wcisnąć i przekręcić do momentu jej zablokowania - zakładanie i zdejmowanie jest bardzo łatwe.
Wsunąć szczotkę/pad pod głowicę.
Założyć szczotkę/pad w uchwycie napędu Nulock, przekręcić szczotkę / pad, aż do zablokowania.
Przy wymianie zużytych szczotek, zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.
Otworzyć zawór czystej wody.
Montaż ssawy
Konstrukcja ssawy umożliwia jej szybki montaż, pozwalając na łatwą wymianę pióra wycieraczki, a ponadto ssawa posiada funkcję bezpiecznego rozłączenia w przypadku
zaczepienia podczas transportu.
UWAGA: MONTAŻ SSAWY JEST ŁATWIEJSZY, JEŚLI CIĘŻAR MASZYNY SPOCZYWA NA SZCZOTCE. NAJPIERW ZAMONTOWAĆ SZCZOTKĘ.
Przesunąć nośnik ssawy w kierunku boku maszyny. (rys. 1).
Zabezpieczyć nośnik przy pomocy dwóch pokręteł umieszczonych na nośniku (rys. 2) - (rys. 3).
Nie dokręcać pokręteł zbyt mocno.
Upewnić się, że korek jest na swoim miejscu na przewodzie cieczy. (rys.4) - (rys.5)
Montaż piór ssawy (zob. str. 10).
SE ALLTID TILL ATT MASKINEN ÄR AVSTÄNGD INNAN DU UTFÖR JUSTERINGAR
Montera borsten/rondellen/sätt på vatten
400 mm borste/360 mm rondell.
Utrustad med borstsystemet Nulock.
Det är enkelt att montera och ta bort borsten. Tryck in borsten och vrid den tills den låses på plats.
För in borsten/rondellen under borstdäcket.
Sätt borsten/rondellen på Nulocks chuck och vrid för att låsa fast borsten/rondellen.
Skyddshandskar rekommenderas vid byte av borstar.
Sätt på renvattenkranen.
Montera golvredskapet
Golvredskapet går snabbt att montera och det är enkelt att byta ut gummiskrapan. Dessutom finns en lossningsfunktion som aktiveras omgolvredskapet skulle fastna i något.
OBS! DET ÄR ENKLARE ATT MONTERA GOLVREDSKAPET OM MASKINENS VIKT VILAR PÅ BORSTEN. SE TILL ATT BORSTEN MONTERAS FÖRST.
Sväng hållaren för golvredskap till sidan av maskinen. (fig. 1).
Sätt fast i hållaren med hjälp av de två skruvarna på golvredskapshållaren (fig. 2) – (fig. 3).
Dra inte åt låsskruvarna för hårt.
Säkerställ att inspektionslocket är på plats på vätskeröret. (Fig. 4) – (Fig. 5)
Montera golvredskapets blad (Se sidan 10).
VARMISTA ENNEN SÄÄTÖTOIMIA, ETTÄ KONEESTA ON KATKAISTU VIRTA.
Harjan/lautasen asennus ja vedensyötön kytkentä
400 mm:n harja / 360 mm:n lautanen.
Sisältää Nulock-harjajärjestelmän.
Harjat asennetaan työntämällä ja lukitsemalla ne paikalleen kääntämällä, joten niiden asennus ja irrotus on yksinkertaista.
Liu'uta harja/lautanen harjakotelon alle.
Työnnä harja/lautanen Nulock-käyttöistukkaan ja lukitse harja/lautanen paikalleen kiertämällä.
Käytettyjen harjojen vaihdon yhteydessä on suositeltavaa käyttää suojakäsineitä.
Avaa puhtaan veden hana.
Lattiatyökalun asennus
Lattiatyökalu on suunniteltu nopeasti asennettavaksi, minkä ansiosta lastalapa voidaan vaihtaa helposti ja se irtoaa automaattisesti,
jos se osuu johonkin kuljettaessa.
Huomautus: Lattiatyökalu on helpompi asentaa, jos koneen paino on harjan varassa. Harja on asennettava ensin.
Käännä lattiatyökalun pidike koneen sivulle (kuva 1).
Kiinnitä pidike kahdella lattiatyökalun pidikkeeseen kiinnitetyllä nupilla (kuva 2) – (kuva 3).
Älä kiristä kiinnitysnuppeja liian tiukasti.
Varmista, että tarkastuskorkki on paikallaan nesteputkessa (kuva 4) – (kuva 5).
Lattiatyökalun lapojen asennus (Katso kuva 10).
Guía de preparación de la máquina (ES)
Poradnik instalacji urządzenia (PL)
Koneen valmisteluohje (FI)
17
Ställa in maskinen (SE)