Elevación/bajada de la boquilla de aspiración
Para subir la boquilla de aspiración, asegúrese de que el soporte de la boquilla esté en posición centrada respecto de la máquina.
Levante la palanca situada cerca de la base del manillar y trábela en posición.
AL MANIPULAR PRODUCTOS QUÍMICOS
Asegúrese siempre de seguir las directrices de seguridad del fabricante del producto.
Utilice únicamente los productos químicos que se recomiendan para el uso en fregadoras-secadoras automáticas.
IMPORTANTE. No accione la máquina sin antes haber leído y comprendido totalmente el Manual del operario.
Durante la utilización de la máquina. Para utilizar la máquina, ajuste el caudal de agua, baje la boquilla de aspiración, pulse los interruptores de aspiración y agua, y tire del gatillo.
El agua sucia se recupera mediante la boquilla de succión.
Solape en 10 cm cada trayecto de fregado para asegurar una limpieza uniforme.
No utilice la máquina en pendientes superiores al (2%) cuando esté llena.
En suelos muy sucios, emplee una técnica de «fregado doble».
Realice primero un fregado preliminar del suelo con la boquilla de aspiración en la posición elevada, deje transcurrir un tiempo para que el producto químico surta efecto y luego
friegue una segunda vez la superficie pero con la boquilla de aspiración en la posición baja.
Si se produce un veteado, limpie las gomas de la boquilla de aspiración.
Nota: Se debe aminorar la velocidad al doblar una esquina o maniobrar para salvar obstáculos.
Podnoszenie i opuszczanie ssawy
Aby unieść ssawę, należy wyśrodkować nośnik ssawy.
Unieść dźwignię znajdującą się w pobliżu podstawy uchwytu i zablokować w tej pozycji.
STOSOWANIE ŚRODKÓW CHEMICZNYCH.
W każdym przypadku należy ściśle przestrzegać zaleceń producenta dot. bezpieczeństwa.
Stosować wyłącznie chemikalia zalecane do użytku w automatach szorująco-zbierających.
WAŻNE. Nie używać maszyny przed przeczytaniem i zrozumieniem instrukcji.
Użytkowanie urządzenia. Aby rozpocząć pracę, ustawić zawór natężenia przepływu wody, opuścić ssawę, nacisnąć przełączniki ssania / wody, pociągnąć dźwignię (dźwignie).
Ssawa zaczyna zbierać brudną wodę.
Aby zapewnić równomierne czyszczenie przy kolejnym przejeździe, należy robić 10 cm zakładkę na poprzednim pasie.
Nie używać maszyny (gdy jest pełna) na powierzchniach o nachyleniu przekraczającym (2%).
Na bardzo zabrudzonych podłogach należy zastosować technikę „podwójnego szorowania".
Należy najpierw podłogę wstępnie wyszorować przy ssawie w pozycji podniesionej, pozwalając na zadziałanie detergentów, a następnie powierzchnię wyszorować ponownie, z
opuszczoną ssawą.
W razie pojawienia się smug, oczyścić pióra ssawy.
Uwaga: Podczas objeżdżania narożników lub manewrowania wokół przeszkód, należy zachować ostrożność i zmniejszyć prędkość.
Höja/sänka golvredskapet
För att höja golvredskapet måste hållaren för golvredskap vara ställd i mitten av maskinen.
Höj spaken i närheten av basen av handtaget och lås den i detta läge.
Vid hantering av kemikalier
Se alltid till att följa kemikalietillverkarens säkerhetsanvisningar.
Använd endast kemikalier som rekommenderas för automatiska kombiskurmaskiner.
VIKTIGT. Använd inte maskinen innan du har läst och förstått bruksanvisningen.
Maskinen i drift. När maskinen ska användas ska du ställa in kranen för vattenflödeshastighet, sänka golvredskapet, trycka på knappar för dammsugning/vatten och dra i utlösare.
Smutsvattnet hämtas sedan upp av suggolvredskapet.
Överlappa varje rengjord yta med 10 cm så att hela golvet rengörs.
När maskinen är full får den inte användas på lutningar som överstiger (2 %).
Använd "dubbelskurmetoden" på hårt nedsmutsade golv.
Förskura först golvet med golvredskapet i upphöjt läge och låt kemikalierna verka. Skura sedan ytan en andra gång med sänkt golvredskap.
Torka av golvredskapets blad om strimmor förekommer.
Obs! Minska hastigheten i kurvor eller vid manövrering runt hinder.
Lattiatyökalun nostaminen ja laskeminen
Kun nostat lattiatyökalua, varmista, että lattiatyökalun pidike on koneen keskellä.
Nosta kahvan alaosan lähellä olevaa vipua ja lukitse se paikalleen.
Käsiteltäessä kemikaaleja
Kemikaalien valmistajan turvallisuusohjeita on aina noudatettava.
Koneessa saa käyttää vain automaattisiin yhdistelmäkoneisiin tarkoitettuja kemikaaleja.
TÄRKEÄÄ Konetta ei saa käyttää perehtymättä ensin huolellisesti käyttöoppaaseen.
Koneen käyttö
Jotta voit käyttää konetta, aseta vesihanan virtausnopeus, laske lattiatyökalu, paina alipaine-/vesikytkimiä ja vedä liipaisimia.
Imevä lattiatyökalu kerää likaveden.
Tasainen puhdistustulos saavutetaan ajamalla jokainen puhdistusreitti 10 cm:n leveydeltä edellisen reitin päältä.
Konetta ei saa käyttää täytenä alustoilla, joiden kaltevuus on suurempi kuin 2 %.
Erittäin likaiset lattiat on puhdistettava kahteen kertaan.
Esipuhdista lattia ensin lattiatyökalu yläasennossa, anna kemikaalin vaikuttaa ja puhdista alue toisen kerran lattiatyökalu laskettuna.
Jos lattiaan tulee juovia, puhdista lattiatyökalun lavat.
Huomautus: käännöksissä ja esteiden ympäri ajettaessa on hidastettava ajonopeutta.
Manejo de la máquina (ES)
Obsługa urządzenia (PL)
26
Maskindrift (SE)
Koneen käyttö (FI)