28
ESPAÑOL
48. Cuando los niños sean pequeños use el cinturón de seguridad. Presione
el botón para abrir el cinturón de seguridad. 49. La longitud del cinturón de
seguridad se puede ajustar en los lados superiores
ENGLISH
48. When children are young, wear seat belts. Press button to open the
safety belt. 49. The length of the seat belt can be adjusted on the upper
sides.
PORTUGUÊS
48. Quando as crianças são pequenas, use cintos de segurança.
Pressione o botão para abrir o cinto de segurança. 49. O comprimento do
cinto de segurança pode ser ajustado nos lados superiores
FRANÇAIS
48. Lorsque les enfants sont jeunes, portez des ceintures de sécurité..
Appuyez sur le bouton pour ouvrir la ceinture de sécurité. 49. La longueur
de la ceinture de sécurité peut être ajustée sur les côtés supérieurs
ITALIANO
48. Quando i bambini sono piccoli, indossare le cinture di sicurezza..
Premere il pulsante per aprire la cintura di sicurezza. 49. La lunghezza
della cintura di sicurezza può essere regolata sui lati superiori
DEUTSCH
48.Tragen Sie Sicherheitsgurte, wenn Kinder klein sind. Drücken Sie die
Taste, um den Sicherheitsgurt zu öffnen. 49. An den oberen Seiten kann
die Länge des Sicherheitsgurtes eingestellt werden.
QUITAR EL CINTURÓN DE SEGURIDAD · SAFETY BELT REMOVE · REMOÇÃO
DO CINTO DE SEGURANÇA · CEINTURE DE SÉCURITÉ RETIRER · RIMOZIONE
CINTURA DI SICUREZZA · SICHERHEITSGURT ENTFERNEN
49