Symbol description
3
WarNINg: Failure to observe may
result in injury or even death.
2
CaUtIoN: Failure to observe may result
in damage to or even destruction of the
product.
1
Note: Special information on the
operation of the instrument.
Consult instructions for use
Manufacturer
Пояснение символов
3
ПРедУПРеждеНИе: Несоблюдение
может привести к травмированию или
смерти.
2
ОСТОРОжНО: Несоблюдение может
привести к повреждению или поломке
изделия.
1
УКАзАНИе: Особые сведения по
эксплуатации инструмента.
Обратитесь к инструкции по
применению
Изготовитель
标志说明
3
警告:不遵守会导致受伤或生命危险。
2
注意:不遵守会导致产品受损或毁坏。
1
提示:有关器械操作的特殊信息。
注意阅读使用手册
生产商
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
1
US
INSTRUCTION MANUAL
Clamping Jaw
Models 28272 UFN, 28272 UFP
28272 UFN
Federal (USA) law restricts this device to sale
by or on the order of a licensed physician.
1 KSLOCK pin (male) for fixing to the
KSLOCK quick-release coupling
2 Rotary knob for opening and closing
the clamping jaw
3 Dovetail for fixing to the POINT SETTER
1
Scope of supply
28272 UFN: With KSLOCK quick-release coupling
(male), for use with KARL STORZ holding systems.
28272 UFP: With dovetail connection, for use with the
POINT SETTER holding system.
2
Intended use
Depending on the technical design, the clamping jaw is
used for short-term fixing of rigid endoscopes, flexible
endoscopes or camera heads to holding systems during
minimally invasive or open interventions.
The clamping jaw does not come into contact with the
patient and is therefore non-invasive.
The clamping jaw is an additional part of the holding
system.
3
Indications
The clamping jaws are used to provide visual access
to the operative site during minimally invasive or open
procedures.
4
Contraindications
The clamping jaw is not suitable for use if, in the opinion
of the responsible physician, the patient's health is
endangered by its use.
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Зажимная колодка
Модель 28272 UFN, 28272 UFP
2
1
Не распространяется на США и Канаду!
для клиентов на территории США и Канады
предусмотрена отдельная инструкция по
эксплуатации в США!
1 Быстродействующий замок KSLOCK
(штекерный разъем)
2 Маховичок для открытия и закрытия зажимной
колодки
3 Замок «ласточкин хвост» для крепления к
POINT SETTER
1
Комплект поставки
28272 UFN: с быстродействующим замком
KSLOCK (штекерный разъем), для использования с
держателями KARL STORZ.
28272 UFP: с замком «ласточкин хвост», для
использования с держателем POINT SETTER.
2
Целевое назначение
В зависимости от конструкции зажимная колодка
служит для кратковременного крепления жестких и
гибких эндоскопов, видеоголовок или инструментов
на держателях во время малоинвазивных или
открытых вмешательств.
Зажимная колодка не контактирует с пациентом,
поэтому не является инвазивным медицинским
изделием.
Зажимная колодка является дополнительным
приспособлением для держателя.
3
Показания
Зажимные колодки используются для крепления
жестких и гибких видеоскопов или фиброскопов
на держателях KARL STORZ (28272 UFN) или
держателе POINT SETTER (28272 UFP) во время
малоинвазивных или открытых вмешательств.
4
Противопоказания
Зажимная колодка не предназначена для
использования с эндоскопическими видеоголовками
и системами VITOM
. Использование зажимной
®
колодки также противопоказано, если ее
применение, по мнению ответственного врача, может
представлять угрозу для пациента.
ZH
使用说明书
夹持器
型号 28272 UFN、28272 UFP
2
3
28272 UFP
不适用于美国及加拿大!
请美国和加拿大客户参阅为北美市场提供的专用说明书
(US Instruction)!
1 KSLOCK 插栓(凸形),用于固定在 KSLOCK 快速
连接器上
2 夹持器开合转柄
3 燕尾接口,可固定在 POINT SETTER 上
1
包装标配
28272 UFN:带有 KSLOCK 快速连接器(凸形),与
KARL STORZ 支撑固定系统配合使用
28272 UFP:带有燕尾接口,与 POINT SETTER 支撑
固定系统配合使用。
2
规定用途
(根据不同技术设计方案)夹持器用于在进行微创或开
放式手术时,短时间将硬性内镜、软性内镜、摄像头或
器械固定在支撑固定系统上。
夹持器与患者并无接触,因此为非侵入性器械。
夹持器作为支撑固定系统的补充部件。
3
指征
在微创或开放式手术中,夹持器用于将硬性、软性内镜
或纤维镜固定在 KARL STORZ 支撑固定系统(夹持器
28272 UFN)或 POINT SETTER 支撑固定系统(夹持
器 28272 UFP)上。
4
禁忌症
夹持器不适用于与内镜镜头及 VITOM
系统配合使用。
®
如果主治医师认为,使用本器械会威胁患者的健康,则
应避免使用该器械。
V 1.0 – 01/2019