5
O
Pull out the choke control (if engine is cold).
(_Den
Kaltstarthebel
herausziehen (nur bei kaltem Motor).
(_Tirer
le starter (si le moteur est froid).
O
Extraer el estrangulador (t_nicamente si el motor estb frio).
(_Estrarre
il comando dello choke (in caso di partenza a
freddo).
(_
Trek de choke uit (geldt alleen indien de motor koud is).
(_)Warm
motor:
Push the gas control half-way to full gass
position ",_".
(_Bei
warmem Motor:. Gashebel in die Vollgasstellung ",_"
schieben.
(_)Avec
un moteur chaud: pousser I'acc_16rateur E mi-chemin
vers la position d'acc_l_mteur maximale "_1_'.
(_
Moter caliente: Empuje el acelerador hasta la mitad de su
recorrido hacia la posici6n de plenos gases "4"'
(_ Motore caldo: Portare il comando del gas sul massimo _'.
(_Bij
een warme motor:. Schuit de gashendel halverwege naar
de volgaspositie ",P_".
39