Descargar Imprimir esta página

Dual CS 607 Manual De Instrucciones página 27

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
Technische Daten
Meßwerte = typische Werte
Rumpel- und Gleichlaufwerte mit
Lackfolie ermittelt
Technical data
Measured values = typical values
Rumble and wow and flutter values
obtained with lacquer foil
Caractéristiques techniques
Valeurs mesurées = valeurs typiques
Ronflement et syncronisme determiné
avec une feuille vernie
Stromart
Current type
Courant
Wechselstrom
Alternating current
Courant alternatif
50 — 60 Hz
Netzspannungen
Mains voltages
Tensions secteur
110 — 125 Volt
220 — 240 Volt
Antrieb
Drive
Entraînement
elektronisch geregeltes Direkt-An-
electronic direct-drive system
Système d'entraînement direct à com-
triebssystem
system
mande électronique
EDS 502
Leistungsaufnahme
Power consumption
Consommation
ca. 2 Watt
Motor bei Spielbetrieb
motor during playing
Moteur pendant la lecture ` —
50 mW
Stromaufnahme
Power consumption
Consommation de courant
an 230 V 50 Hz: bei Anlauf
on 230 V 50 Hz: at start
en 230 V 50 Hz: au démarrage
ca. 40 mA
bei Spielbetrieb
at play
en fonctionnement
|ca. 15 mA
an 115 V 60 Hz: bei Anlauf
on 115 V 60 Hz: at start
en 115 V 60 Hz: au démarrage
ca. 80 mA
bei Spielbetrieb
at play
en fonctionnement _ | ca, 30 mA
Anlaufzeit
Starting time
Temps de chauffage
(bis zum Erreichen der Nenndrehzahl) | (until the rated speed is attained)
(pour atteindre la vitesse nominale)
bei 33 1/3 U/min
at 33 rpm
è 33 tr/mn
2-25s
Plattenteller
Platter
Plateau
nichtmagnetisch, abnehmbar
non-magnetic, removable
antimagnetique, amovible _
1 kg, 304 mm $
Plattenteller-Drehzahlen
Platter speeds
Vitesses du plateau
elektronisch umschaltbar
switched over electronically
commutation électronique
33 1/3, 45 U/min
Tonhöhen-Abstimmung
mit Dreh-Widerstand einstellbar,
Regelbereich
Pitch control
adjustable with variable resistor
Range of reguiation
Réglage de la hauteur du son
réglage avec resistance rotative
Plage de réglage
12%
Drehzahikontrolle
mit Leuchtstroboskop fiir Platten:
teller-Drehzahlen 33 1/3 und 45 U/min,
50 und 60 Hz, im Plattentellerrand
integriert
Speed control
with illuminated stroboscope for platter
speeds 33 1/3 and 45 rpm, 50 and
60 Hz
Contrôle de la vitesse
avec stroboscope lumineux incorporé
au bord du plateau pour les vitesses
de plateau 33 1/3 et 45 tr/mn
50 ou 60 Hz
Empfindlichkeit des Leuchtstrobos-
kops für 0,1 % Drehzahlabweichung
{bei n = 33 1/3 min`!)
Striche pro Minute
Sensitivity of the illuminated strobos-
cope for 0.1 % speed deviation
Division markings per minute
Sensibilité du stroboscope lumineux
pour 0,1 % d'écart de vitesse
(pour n = 33 1/3 min)
Traits par minute
Gesamtgleichlauffehler DIN
WRMS
Wow and flutter DIN
WRMS
Tolérance de
s e totale DIN
WRMS
Störspannungsabstand
Signal-to-noise ratio
Rapport signal/bruit
(nach DIN 45 500)
(in accordance with DIN 45 500)
(suivant DIN 45 500)
Rumpel-Fremdspannungsabstand
Rumble unweighted signal-to-noise ratio | Signal/tension extérieure de ronflement | 50 dB
Rumpel-Geräuschspannungsabstand
| Rumble weighted signal-to-noise ratio | Signal/tension perturbatrice de ronflement | 75 dB
Tonarm
Tonearm
Bras de lecture
verwindungsstei fer, überlanger
Distortion-free ''ultra-low-mass'', alu- | Bras de superlong en tube d'alu-
Alu-Rohrtonarm in kardanischer
minum tubular tonearm in gimbal
minium, antitorsion, avec suspension
Vierpunkt-Spitzenlagerung
__|4point tip bearing
cardanique à quatre pointes
Wirksame Tonarmlánge
Effective tonearm length
Longueur efficace du bras
221 mm
Kröpfungswinkel
Offset angle
Angle de coude
=
249 30°
Tangentialer Spurfehlwinkel
Tangential tracking error
Angle d'erreur de piste
0,159/em
Tonarm-Lagerreibung
(bezogen auf die Abtastspitze)
Tonearm bearing
friction
{referred to stylus tip)
Frottement de la suspension
du bras
{rapporté à la pointe de lecture)
0,07 mN (0,007 på
Auflagekraft
E
von O — 30 mN (0 — 3 p) stufenlos
regelbar mit 1 mN (0,1 p) Kali-
brierung im Bereich von 2 — 15 mN
Stylus pressure
Infinitely variable from O to 30 mN
(0 — 3 9), with 1 mN (0.1 g) calibra-
tion in the range from 2 to 15 mN
Force d'appui
Réglage continu de O à 30 mN
(o — 3), graduations de 1 mN
(0,1 d dans la gamme de 2 — 15 mN
siehe separates Datenblatt
Tonabnehmersysteme mit 1/2 inch
Schraubbefestigung und einem
Gesamtgewicht von 4,5 — 10 g
können mit dem im Fachhandel
erhältlichen Sonderzubehör einge-
baut werden
Einstellbarer Überhang
see separate data sheet
Cartridges with 1/2 inch screw-type
attachment and a total weight of
4.5 — 10 g can be fitted with the
special accessories which can be
obtained from your specialist
dealer
Adjustable overhang
voir fiche technique séparée
Des cellules avec fixation à vis de 1/2"
peuvent être montées ou noyées avec
des accessoires spéciaux étant en vente
dans le commerce spécialisé
Portea-faux réglable
(0,2-15p)
(02-159)
(02-159)
betriebssicher ab
operable from
Se
fonctionnement sûr à partir de
2,5 mN (0,25 p)
Tonabnehmersystem
Cartridge
Cellule
5mm
Gesamtkapazität
Tonarmleitung und Tonabnehmer-
kabel
Total capacitance
Tonearm leads and
audio-cables
Capacité tot
Câble du bras et
cäble de la cellule
160 pF

Publicidad

loading