5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
5-7. Installing the pulley ring
5-7. Einbau des Riemenscheibenrings
5-8. Installing the filter
5-8. Einbau des Filters
w
17
5-7. Installation de la bague de poulie
5-7. Instalación del anillo de polea
Install the pulley ring
the three screws
Bringen Sie den Riemenscheibenring
q
Schrauben
Installer solidement la bague de poulie
machine à l'aide des trois vis
Instalar el anillo de polea
máquina con los tres tornillos
w
5-8. Installation du filtre
5-8. Instalación del filtro
1. Tilt back the machine head.
q
2. Place the filter
lustration.
1. Klappen Sie das Maschinenoberteil zurück.
2. Legen Sie das Filter
die Ölwanne
1. Incliner la tête de machine vers l'arrière.
2. Placer le filtre
sur l'illustration.
1. Inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina.
2. Colocar el filtro
se indica en la figura.
LS2-B877, LT2-B878
q
securely to the machine pulley with
w
.
w
richtig an der Riemenscheibe an.
w
.
q
bien seguro en la polea de la
w
.
q
onto the oil pan
q
wie in der Abbildung gezeigt auf
w
.
q
sur le carter d'huile
q
en la bandeja de aceite
q
mit den drei
q
sur la poulie de
w
as shown in the il-
w
, comme indiqué
w
tal como