Changing The Knee Lifter Heaviness; Ändern Der Kniehebelbetätigungskraft; Cambio De La Resistencia Del Levantador De Rodilla - Brother LS2-B877 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

10. STANDARD ADJUSTMENTS
10. STANDARDEINSTELLUNGEN
10. REGLAGES STANDARD
10. AJUSTES ESTANDARES

10-10. Changing the knee lifter heaviness

10-10. Ändern der Kniehebelbetätigungskraft
10-10. Changement de la lourdeur du releveur au genou

10-10. Cambio de la resistencia del levantador de rodilla

If the installation position for the connecting rod
knee lifter is pressed decreases by about 20%. (However, the presser foot lift height drops from 16 mm to 13 mm.)
Wenn die Befestigungsposition der Zwischenstange
sich die Betätigungskraft des Kniehebels um ca. 20%. (Die Stoffdrückerfußhöhe wird von 16 mm auf 13 mm verringert.)
Si l'on change la position de pose de la tige de connexion
d'environ 20% lorsqu'on appuie sur le releveur au genou. (Toutefois, l'élévation du pied presseur diminue de 16 mm à 13
mm.)
Si la posición de instalación de la varilla de conexión
cuando se presiona el levantador de rodilla disminuye aproximadamente 20%. (Sin embargo, la altura del prensatelas baja
de 16 mm a 13 mm.)
B
A
e
75
q
is changed from screw hole
q
vom Schraubenloch
q
se cambia del orificio del tornillo
q
w
e
Apply grease.
Fett auftragen
Appliquer de la graisse.
Aplicar grasa.
LS2-B877, LT2-B878
to screw hole
A
auf das Schraubenloch
A
q
de l'orifice de vis
à l'orifice de vis
A
A
Changeover method
1. Remove the rear cover
2. Remove the shoulder screw
q
necting rod
from screw hole
3. Apply grease to the shoulder of the shoulder screw
4. Install the connecting rod
e
der screw
.
5. Install the rear cover
Umschaltung
1. Entfernen Sie die hintere Abdeckung
2. Entfernen Sie die Zapfenschraube
q
Verbindungsstange
3. Behandeln Sie den Zapfen der Zapfenschraube
Fett.
4. Befestigen Sie die Verbindungsstange
e
Zapfenschraube
am Schraubenloch
5. Bringen Sie die hintere Abdeckung wieder an.
Méthode de commutation
1. Déposer le couvercle arrière
2. Retirer la vis d'épaule
q
de l'orifice de vis
.
A
3. Appliquer de la graisse sur l'épaule de la vis d'épaule
e
.
4. Poser la tige de connexion
e
vis d'épaule
.
5. Reposer le couvercle arrière
Método de cambio
1. Desmontar la cubierta trasera
2. Retirar el tornillo de hombro
q
varilla de conexión
del orificio del tornillo
3. Aplicar grasa al hombro del tornillo de hombro
4. Instalar la varilla de conexión
con el tornillo de hombro
5. Instalar la cubierta trasera
, the heaviness when the
B
geändert wird, verringert
B
, la lourdeur diminue
B
al orificio del tornillo
, la resistencia
B
w
.
e
, and then remove the con-
.
A
q
to screw hole
with the shoul-
B
w
.
w
.
e
und lösen Sie die
aus dem Schraubenloch
.
A
q
.
B
w
.
e
, puis retirer la tige de connexion
q
sur l'orifice de vis
B
w
.
w
.
e
, y luego desmontar la
.
A
q
en el orificio del tornillo
e
.
w
.
e
.
e
mit
mit der
avec la
e
.
B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lt2-b878

Tabla de contenido