28
AUTO REC-MUTE
During recording, if the REC MUTE button is pressed,
all input signals will not be recorded for approximately
four seconds, leaving a blank segment on the tape. This
is a useful function for "editing" tapes by creating uni-
form blank spaces between recorded passages.
©
For blank segments of less than four seconds
After pressing the REC MUTE button, press it once
again quickly (i.e., within the four second period)
and Rec-mute operation will stop.
e
For blank segments of more than four seconds
Hold in the Rec-mute button for as long as desired.
When button is released, normal recording will con-
tinue.
'
*
Rec-mute indicator will flash at approximately 1-
second
intervals
(after the first four seconds
have passed)
Wenn
die
Aufnahme-Stummschaltungstaste
(REC
MUTE) wahrend der Aufnahme gedrickt wird, ist der
Empfang
aller Eingangssignale
ca. 4 Sekunden
lang
blockiert, wodurch eine leere Stelie auf dem Band ent-
steht.
Diese
Vorrichtung
ermdglicht
ein "Redigieren"
des Bandes, indem gleichmaBig lange leere Stellen zwi-
schen Aufzeichnungen gefugt werden.
e
Zum Einfugen von leeren Bandstellen von weniger
als 4 Sekunden
Nach
dem
ersten
Dricken
der Aufnahme-Stumm-
schaltungstaste
(REC MUTE)
diese Taste schnell
(d.h.
innerhatb
von
4
Sekunden)
noch
einmal
drucken,
wodurch
der Betrieb
der Aufnahme-
Stummschaltung beendet wird.
e
Zum Einfiigen von leeren Bandstellen von anger
ais 4 Sekunden
Die Aufnahme-Stummschaltungstaste
(REC MUTE)
fur die Dauer der gewiinschten Pause driicken. Nor-
male Aufnahme wird nach dem Loslassen der Taste
fortgesetzt.
*
Nachdem
die ersten
4 Sekunden
verstrichen
sind, blinkt die REC MUTE-Anzeige in Abstanden
vonca. 1 Sekunde.