• Zkontrolujte, zda je spotřebič bezpečně sestaven.
POZNÁMKA! Nástroje pro sestavení nejsou součástí dodávky.
Návod k obsluze
• Spotřebič používejte venku s dobrou ventilací ve vzdálenosti
alespoň 3 m od budov a stavby.
• Spotřebič udržujte mimo dosah hořlavých materiálů.
• Během používání spotřebič nepřemisťujte.
• Spotřebič nainstalujte co nejrovněji.
• Není třeba spotřebič promazávat, produkty se uvolní samy,
u rybích produktů vám doporučujeme spotřebič promazávat.
• Po použití nechte uhlí zcela uhasit. Popel zlikvidujte na správ-
ném místě.
VAROVÁNÍ! Povrch vnější části se může velmi zahřát. Udržujte
děti mimo gril.
• POZNÁMKA! Gril se musí ohřát a uhlí/brikety se musí před
prvním vařením zahřát na červenou barvu po dobu nejméně
30 minut.
Postupy osvětlení
• Vyjměte grilovací rošt.
• Umístěte dřevěné uhlí / brikety na příslušný podnos s dře-
věným uhlím.
POZNÁMKA! Nikdy nepoužívejte více než maximální množství
HU
dřevěného uhlí/briket (viz technické specifikace).
• Komínové spouštěče, elektrické spouštěče nebo jiné předmě-
ty vhodné pro osvětlení uhlí lze použít k zapálení grilu místo
toho, pokud se jedná o ohnivzdorné nebo grilovací osvětlení.
UPOZORNĚNÍ! Vždy je používejte v souladu s pokyny výrobce.
Nikdy nepoužívejte komínový startér v kombinaci s kapalinou
pro grilování.
• Nechte dostatek času na zahřátí uhlí/briket a počkejte, až se
všechny použité ohnivzdorné svítidla zcela zapálí.
• Jakmile jsou dřevěné uhlí/brikety správně zapálené, rozložte
je na rovnou vrstvu v grilovacím těle pomocí grilovacích kleští,
které jsou vybaveny dlouhými a tepelně odolnými rukojeťmi.
POZNÁMKA! Pokud je to nutné, používejte při provádění této
části žáruvzdorné rukavice (nejsou součástí dodávky).
OPATRNOST! Nevařte dříve, než bude uhlí/brikety pokryty po-
pelem.
Čištění a údržba
• POZORNOST! Před čištěním nebo uskladněním nechte spo-
třebič zcela vychladnout.
• Povrchy otřete jemným čisticím prostředkem nebo jedlou so-
dou smíchanou s vodou navlhčeným hadříkem.
• Na odolné skvrny použijte odmašťovač na bázi citrusů a nylo-
nový čisticí kartáček.
• Opláchněte vodou.
• Nechte jej dobře uschnout.
Skladování
• Vyčistěte všechny povrchy.
• Uchovávejte na chladném a suchém místě, aby nedošlo k
oxidaci.
POZNÁMKA! Pokud dojde k oxidaci, odstraňte oxidaci pomocí
(drátu) kartáče (není součástí dodávky). Pokud chcete spotřebič
uložit v budoucnu, uschovejte jeho obal.
Záruka
Jakákoliv závada ovlivňující funkci spotřebiče, která se objeví do
20
jednoho roku od zakoupení, bude opravena bezplatnou opravou
nebo výměnou za předpokladu, že byl spotřebič používán a udr-
žován v souladu s pokyny a že nebyl žádným způsobem zneužit
ani zneužít. Vaše zákonná práva nejsou dotčena. Pokud je spo-
třebič reklamován v rámci záruky, uveďte, kde a kdy byl zakou-
pen, a přiložte doklad o zakoupení (např. doklad o zakoupení).
V souladu s našimi zásadami neustálého vývoje produktů si
vyhrazujeme právo bez předchozího upozornění změnit speci-
fikace produktu, balení a dokumentace.
Likvidace a prostředí
Při vyřazování spotřebiče z provozu se tento spotřebič nesmí
likvidovat s jiným domácím odpadem. Namísto toho je vaší
odpovědností zlikvidovat odpadní zařízení předáním na určené
sběrné místo. Nedodržení tohoto pravidla může být penalizo-
váno v souladu s platnými předpisy o likvidaci odpadu. Samo-
statný sběr a recyklace vašich odpadních zařízení při likvidaci
pomůže zachovat přírodní zdroje a zajistí, že budou recyklovány
způsobem, který chrání lidské zdraví a životní prostředí.
Další informace o tom, kde můžete odpad odevzdat k recyklaci,
získáte od místní společnosti pro sběr odpadu. Výrobci a dovozci
nenesou odpovědnost za recyklaci, zpracování a ekologickou li-
kvidaci, a to ani přímo, ani prostřednictvím veřejného systému.
MAGYAR
Tisztelt Ügyfelünk!
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a HENDI készüléket. A
készülék első üzembe helyezése és használata előtt figyel-
mesen olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet, különös fi-
gyelmet fordítva az alább ismertetett biztonsági előírásokra.
Biztonsági utasítások
• A készülék kizárólag kültéri használatra alkalmas élelmisze-
rek grillezésére szolgál. Minden egyéb használat személyi
sérüléshez vagy a készülék károsodásához vezethet.
• A készüléket a kézikönyvben leírtak szerint használja.
• Ne használja a készüléket gyúlékony, egészségre veszélyes
stb. folyadékok vagy anyagok melegítésére.
• A készülék kizárólag arra a célra használható, amelyre ter-
vezték. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen haszná-
latból és használatból eredő károkért.
• Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék burkolatába.
• Ne használja a készüléket, ha megsérült. Ellenőriztesse és
szükség esetén javíttassa egy tanúsított javító céggel.
• A készülék csak arra a célra használható, amelyre eredetileg
tervezték.
• FIGYELMEZTETÉS! Ez a grillező nagyon felforrósodik, műkö-
dés közben ne mozgassa.
• Helyezze a készüléket vízszintes, stabil és tiszta padlóra.
• Használat közben ne takarja le a készüléket.
• Használat közben mindig figyeljen a grillezőre.
• Soha ne hagyja, hogy gyermekek felnőtt felügyelete nélkül
használják a készüléket.
• Kerülje a túlterhelést.
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességű, illetve megfelelő ta-
pasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a
gyermekeket is) használhassák, kivéve, ha a biztonságukért
felelős személy felügyeletet gyakorol rájuk, vagy útmutatást