PREPARATIONS FOR STORAGE
PREPARATION AU MAGASINAGE
VORBERITUNG FOR DIE LAGERUNG
PREPARATIVI PER LA MESSA A RIPOSO
PREPARATIVOS PARA EL ALMACENANIENTO
Drain of water after use
Water inside casing freezes below 0°C (32°F) in winter may cause pump damage.
After use, drain water from drain port at bottom before storing.
Vidange de l'eau après utilisation
En hiver, l'eau restant dans la pompe gèle á 0°C(32°F) et peut provoquer une
cassure du corps de la pompe. Il est donc nècessaire de purger la pompe après
son utilisation et avant son stockage.
Wasser nach dem Betrieb ablassen.
Wasser innerhalb des Gehäuses erfriert im Winter unterhalb von 0°C(32°F) und die
Pumpe könnte dadurch kaputtgehen. Nach dem Betrieb und vor der Lagerung das
Wasser aus der Ablaßöffnung an der Unterseite ablassen.
Far uscire l'acqua dopo l'uso.
L'acqua all'interno della cassa gela a 0°C(32°F) d'inverno e perciò Ia pompa si può
danneggiare. Dopo I'uso, far uscire tutta I'acqua dal foro di scarico in basso prima
di mettere in deposito.
Drenaje de agua después del uso
EI agua dentro de la caja se congela a 0°C(32°F) en invierno y como consecuencia
de ello la bomba puede estropearse. Después de usarla, drene el agua por el orificio
del drenaje antes de almacenarla.
16