PHARO 200 R Instrucciones De Montaje página 28

Tabla de contenido

Publicidad

Montage de la baignoire balnéo avec jupe
Montage de la baignoire balnéo avec jupe
Montaje de la bañera de hidromasaje con faldón
Montaje de la bañera de hidromasaje con faldón
Montering af whirlpool med skørt
Montering af whirlpool med skørt
Français
Français
2. 2. Montage de la baignoire
Montage de la baignoire :
Fig. A:
Fig. A:
a) a) Placer la baignoire balnéo dans
sa position défi nitive et contrôler la
mise de niveau. Rajuster les pieds le
cas échéant. Serrer les contre-écrous
(surplat 15) des pieds de la baignoire.
b) b) Repérer le bord inférieur de la
baignoire sur le mur et marquer un
trou de perçage sur les pieds avant.
Attention!
Attention!
Risque de choc électrique ou de fuite
Risque de choc électrique ou de fuite
d'eau.
d'eau.
Lors du perçage, faire attention aux
conduites d'électricité, d'eau et de
chauffage!
c) c) Écarter
la
baignoire
marquer les trous de perçage pour
les supports muraux et percer les trous
marqués à l'aide d'un foret de Ø 6 mm
(fi g. A).
d) d) Poser les chevilles Ø 6 x 30 et fi xer
les supports muraux au mur à l'aide de
vis à tête fraisée de 4 x 39 mm.
e) e) Positionner
la
baignoire
l'accrocher dans les supports muraux.
Visser les pieds de la baignoire au sol
à l'aide des vis à tête fraisée 4 x 39
mm.
f) f) Raccorder
l'évacuation
baignoire au raccord prémonté d'eaux
usées de Ø 50.
28
28
2. 2. Montaje de la bañera
Montaje de la bañera:
Fig
Fig. A:
. A:
a) a) Emplazar la bañera de hidromasaje
en su posición defi nitiva y controlar
el nivelado. Dado el caso hace
falta reajustar las patas. Apretar las
contratuercas (de 15) en las patas de
la bañera.
b) b) Marcar
la bañera en la pared y marcar
respectivamente
delanteras un taladro.
¡Cuidado!!
¡Cuidado!
Electrocución o salida de agua
Electrocución o salida de agua
¡Al taladrar, prestar atención a los
cables eléctricos, tuberías de agua o
calefacción!
du
mur,
c) c) Retirar la bañera de hidromasaje
de la pared, marcar los agujeros
a taladrar para el soporte mural y
taladrar los agujeros marcados con
una broca de Ø 6mm (fi g. A).
d) d) Introducir los tacos Ø 6 x 30 y
atornillar los soportes murales con
tornillos de cabeza avellanada de 4 x
39mm en la pared.
et
e) e) Posicionar la bañera y engancharla
en los soportes murales. Atornillar
las patas con los tornillos de cabeza
avellanada 4 x 39mm con el suelo.
de
la
f) f) Conectar el desagüe de la bañera
en el empalme de aguas residuales
premontado de Ø 50.
Español
Español
el
borde
inferior
de
en
las
patas
Dansk
Dansk
2. Montering af kar:
2. Montering af kar:
Fig. A:
Fig. A:
a) a) Placer
whirlpoolen
hvor
den
skal
monteres,
kontrollér
nivelleringen.
skal
evt.
efterjusteres.
kontramøtrikkerne
(SW
karfødderne.
b) b) Markér den nederste karkant på
væggen og markér et borehul på de
forreste fødder.
Vær forsigtig!
Vær forsigtig!
Strømslag eller vandudstrømning
Strømslag eller vandudstrømning
Undgå boring i strøm-, vand- og
varmeledninger!
c) c) Fjern whirlpoolen fra væggen,
markér borehullerne til vægholderen
og bor de markerede huller med en
boremaskine (Ø 6 mm) (Fig. A).
d) d) Sæt dyvlerne Ø 6 x 30 i og skru
vægholderne ind i væggen med
skruerne med forsænket hoved 4 x
39mm.
e) e) Placer karret og fastgør det i
vægholderne. Skru karfødderne fast i
gulvet med skruerne med forsænket
hoved 4 x 39 mm.
f) f) Tilslut
karafl øbet
forrmonterede fraløbstilslutning Ø 50.
det
sted,
og
Fødderne
Spænd
15)
den

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

200 l

Tabla de contenido