Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wall Mount Wi-Fi
Install On Sectional Doors With Torsion Assemblies Only
This product is intended for installation only by trained garage door technicians. This product may
require adjustments to door springs and/or track configurations. This product is not intended
for use on low headroom tracks with outside pick up drums or garage doors utilizing extension
springs.
• Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
• The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
aligned.
• Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
• The model number is located on the front cover of the opener.
• This garage door opener is ONLY compatible with myQ
• Attach warning labels to the location indicated on label.
Register your garage door opener to
receive updates and offers from
Chamberlain
2. Send it in by
texting the photo
to 71403 (US)
CHAMBERLAIN
or visit
www.chamberlain.
photo (Global)
Chamberlain
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Models RJO101
For Residential Use
1. Take a photo
of the camera
icon including
the points ( ).
Garage Door Opener
®
®
is connected and properly
®
and Security+ 2.0
®
Easy step-by-step
interactive 3D instructions
for this product can be found in
Download the free BILT App
before assembly
accessories.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chamberlain RJO101

  • Página 1 Wall Mount Wi-Fi Garage Door Opener ® Models RJO101 For Residential Use Install On Sectional Doors With Torsion Assemblies Only This product is intended for installation only by trained garage door technicians. This product may require adjustments to door springs and/or track configurations. This product is not intended for use on low headroom tracks with outside pick up drums or garage doors utilizing extension springs.
  • Página 2 Table of Contents Test the Safety Reversal System ....9 PREPARATION MAINTENANCE Test the Protector System .......9 ® myQ Serial Number ........2 Care of Your Garage Door Opener ...19 Safety Symbol and Signal Word Review ...2 ADJUSTMENT TROUBLESHOOTING Unattended Operation .......2 Test the Power Door Lock .......10 Diagnostic Chart ........20 Planning ............3...
  • Página 3 Preparation Planning NOTE: Inspect the torsion bar while the door is raised and lowered. It is important Survey your area to see if any of the conditions below apply to your installation. Take that there is no noticeable movement up note of the drum sizes to make sure they are correct.
  • Página 4 Preparation Before You Connect with Your Smartphone Monitor and control your garage door from anywhere using the myQ app. BEFORE YOU BEGIN: You will need: • Wi-Fi enabled smartphone, tablet or laptop • Broadband Internet Connection • Wi-Fi signal in the garage (2.4 Ghz, 802.11b/g/n required) •...
  • Página 5 Preparation Preparing Your Garage Door BEFORE YOU BEGIN: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • ALWAYS call a trained door systems technician if garage door binds, sticks, or is • Disable locks. out of balance. An unbalanced garage door may NOT reverse when required. •...
  • Página 6 Preparation Carton Inventory If anything is missing, carefully check the packing material. 2 Conductor Bell Wire White and White/Red Automatic Garage Door Lock with 2-Conductor White and White/Black Bell Wire with Connector NOTE: Older model 24V door locks Collar with are incompatible Set Screws The Protector System...
  • Página 7 Adjustment Identify Door Profile To identify the door profile number, measure the full drum diameter To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH, follow based on the images below. instructions to select and set door profile for safe and proper NOTE: This step is important to ensure the operation.
  • Página 8 Adjustment Program the Travel Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. • Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system. •...
  • Página 9 Adjustment Test the Safety Reversal System Test the Protector System ® Without a properly installed safety reversal system, persons Without a properly installed safety reversing sensor, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
  • Página 10 The power door lock can be manually released by sliding the manual release handle to the open position. However, if the power door lock does not function, contact Chamberlain for a replacement. Power Door Lock Power Door Lock Manual Release...
  • Página 11 Operation IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. Read and follow all warnings and instructions. 9. After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or play with garage 10.
  • Página 12 Operation Using Your Garage Door Opener FEATURES THE PROTECTOR SYSTEM (SAFETY USING YOUR GARAGE DOOR REVERSING SENSORS) OPENER Your garage door opener is equipped with features to provide you with greater control When properly connected and aligned, The garage door opener can be activated over your garage door operation.
  • Página 13 Operation Connect With Your Smartphone This WiFi Garage Door Opener is compatible with up to 16 myQ enabled accessories that can be controlled using the myQ app. ® ® ® You will need: • Wi-Fi enabled smartphone, tablet or laptop •...
  • Página 14 Operation Using the Door Control SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL To synchronize the door control to the garage door opener, press the push bar until the garage door opener activates (it may take up to 3 presses). Test the door control by pressing the push bar, each press of the push bar will activate the garage door opener. Push Bar HOLD OPEN Button for the Timer- To-Close (TTC)
  • Página 15 Operation Using the Door Control (continued) FEATURE LIGHTS: TO CHANGE THE AMOUNT OF TIME THE REMOTE LIGHTS WILL STAY ON: Press the LIGHT button to turn the garage door opener lights on or off. When the lights are turned on they will stay on until the Press and hold the LOCK button until the garage door opener LIGHT button is pressed again, or until the garage door opener is lights flash.
  • Página 16 Programming Your hand-held remote control (model 950ESTD) has already been programmed to the door control (Motion-Detecting Control Panel) at the factory. Below are instructions for programming additional remote controls, keypads, and myQ enabled accessories to the door ® control. REMOTE CONTROL MODEL 940ESTD KEYPAD Press the control panel LEARN button twice, and Press the control panel LEARN button twice, the red...
  • Página 17 Programming Program the Smart LED Light Your garage door opener remote light has already been programmed at the factory to operate with your opener. Any additional or replacement remote lights will need to be programmed. PROGRAM A DOOR OPENER TO THE SMART LED LIGHT LEARN Button Press the LEARN button on the light until the green LED comes ON.
  • Página 18 Programming HomeLink ® In the rare case the HomeLink system does not program with the Security+ 2.0 HomeLink Garage door opener, install a repeater kit. Refer to HomeLink instructions below. HomeLink is the in-vehicle system. The image used is for reference only and your product may look different.
  • Página 19 Maintenance Care of Your Garage Door Opener MAINTENANCE SCHEDULE EVERY MONTH • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. • Check to be sure door opens and closes fully. Adjust limits if necessary (see Adjustment Step 1).
  • Página 20 Troubleshooting Diagnostic Chart UP Button Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door opener blink the diagnostic codes. DOWN Button DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION Up Arrow Down Arrow Blink(s) Blink(s) The garage door opener Safety sensors are not installed, connected or wires may be cut.
  • Página 21 Troubleshooting Additional Troubleshooting The garage door opener doesn't operate from either the door control or the remote control: • Does the garage door opener have electric power? Plug a lamp into the outlet. If it doesn't light, check the fuse box or the circuit breaker.
  • Página 22 Troubleshooting Additional Troubleshooting (Continued) • Use the emergency release handle to disconnect the door. The door can be opened and closed manually. When power is restored, pull manual release a second time. • When in Battery Backup mode, the opener should be able to operate up to 20 times. •...
  • Página 23 Repair Parts Installation Parts PART NO. DESCRIPTION PART NO. DESCRIPTION 041A4582 Emergency release rope and handle 041C0902 Mounting bracket assembly 041-0155-000 Safety reversing sensor brackets (2) 041B4494-1 2-Conductor bell wire - white and 041D8615 Collar with set screws white/red 041-0136 Safety Reversing Sensor kit (receiving and sending sensors) with 2-conductor bell wire attached...
  • Página 24 Address repair parts order to: For installation and service information, visit us online at: The Chamberlain Group, Inc. support.chamberlaingroup.com 6020 S. Country Club Rd. Tucson, AZ 85706 Before calling, please have the model number of the garage door opener. If you are calling about a troubleshooting issue, it is recommended that you have access to your garage door opener while calling.
  • Página 25 Accessories Explore accessories and replacement parts at www.Chamberlain.com. G940EV-P2 G953EV Wireless Keypad: 3-Button Remote Control: For use outside of the Includes visor clip. home to enable access to the garage using a 4-digit PIN. Works with ALL Chamberlain openers from...
  • Página 26 CHAMBERLAIN LIMITED WARRANTY Chamberlain Group (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defects in materials and/or workmanship for a specific period of time as defined below (the “Warranty Period”).
  • Página 27 Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide Garage Door Opener Safety – An Automatic Decision A garage door is the largest moving object in the home. An improperly adjusted garage door and opener can exert deadly force when the door closes – which could lead to entrapment of children or adults and subsequent injury or death.
  • Página 28 • If the opener does not perform as described, contact a trained door systems technician for assistance. Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance. ® © 2023 Chamberlain LLC 114-5863-000 All Rights Reserved...
  • Página 29 étape par étape faciles sont fournies ici : Enregistrez votre ouvre-porte de garage pour recevoir les mises à jour et les offres de Chamberlain 1. Prenez une photo de l’icône de l’appareil photo avec les points ( ).
  • Página 30 Table des matières Tester le système d’inversion de sécurité ..9 PRÉPARATION ENTRETIEN Tester le Protector System ......9 ® Numéro de série myQ .......2 Utilisation de votre ouvre-porte de garage ..........19 Examen des symboles de sécurité RÉGLAGE et des notes d’avertissement .....2 DÉPANNAGE Tester le verrouillage électrique Fonctionnement sans surveillance ....2...
  • Página 31 Préparation Planification REMARQUE : Inspectez la barre de torsion lorsque la porte est levée et abaissée. Il est Examinez votre région pour voir si l’une des conditions ci-dessous s’applique à votre important qu’il n’y ait pas de mouvement installation. Prenez note de la taille des tambours pour vous assurer qu’ils sont corrects. perceptible de haut en bas ou de gauche à...
  • Página 32 Préparation Avant de vous connecter avec votre téléphone intelligent Surveillez et contrôlez votre porte de garage de n’importe où à l’aide de l’application myQ. AVANT DE COMMENCER : Vous aurez besoin : • Téléphone intelligent, tablette ou ordinateur portable compatible Wi-Fi • Connexion Internet à...
  • Página 33 Préparation Préparez votre porte de garage AVANT DE COMMENCER : Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • Appelez TOUJOURS un technicien qualifié en systèmes de porte si la porte de • Désactivez les verrous. garage se coince, colle ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée •...
  • Página 34 Préparation Inventaire du carton Si quelque chose manque, vérifiez soigneusement le matériel d’emballage. Fil de sonnette à 2 conducteurs blanc et blanc/rouge Verrouillage électrique de porte de garage avec fil de sonnette blanc et blanc/noir à 2 conducteurs avec connecteur REMARQUE : Les anciens modèles de Collier avec verrou de porte 24 V sont incompatibles...
  • Página 35 Réglage Identifier le profil de la porte Pour identifier le numéro du profil de la porte, mesurez le diamètre complet du tambour en vous basant sur les images ci-dessous. Diamètre REMARQUE : Cette étape est importante Pour éviter tout risque de BLESSURE GRAVE voire de 4-6 po pour assurer le bon fonctionnement de MORTELLE, suivez les instructions afin de sélectionner et de...
  • Página 36 Réglage Programmer le déplacement Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se ferme. • Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de garage empêchera le bon fonctionnement du système d’inversion de sécurité.
  • Página 37 Réglage Faites un test pour vérifier le Testez le Protector System ® système d’inversion de sécurité. Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES...
  • Página 38 Le verrou électrique de porte peut être déverrouillé manuellement en faisant glisser la poignée de déverrouillage manuel en position ouverte. Toutefois, si le verrouillage électrique des portes ne fonctionne pas, contactez Chamberlain pour le remplacer. Verrouillage électrique de porte Power Door Lock Déclenchement...
  • Página 39 Utilisation CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : 1. Lisez et suivez tous les avertissements et instructions. 9. Après TOUT réglage, le système d’inversion de sécurité DOIT être testé. 2. Gardez TOUJOURS les télécommandes hors de portée des enfants.
  • Página 40 Utilisation Utilisation de votre ouvre-porte de garage CARACTÉRISTIQUES LE PROTECTOR SYSTEM (CAPTEURS UTILISATION DE VOTRE D’INVERSION DE SÉCURITÉ) OUVRE-PORTE DE GARAGE Votre ouvre-porte de garage est équipé de fonctions qui vous permettent de mieux Lorsqu’ils sont connectés et alignés L’ouvre-porte de garage peut être activé contrôler le fonctionnement de votre porte correctement, les capteurs d’inversion de par une commande de porte murale, une...
  • Página 41 Utilisation Connectez-vous avec votre téléphone intelligent Cet ouvre-porte de garage WiFi est compatible avec jusqu’à 16 systèmes myQ qui peuvent être contrôlés à l’aide de l’application myQ ® ® ® Vous aurez besoin : • Téléphone intelligent, tablette ou ordinateur portable compatible Wi-Fi •...
  • Página 42 Utilisation Utilisation de la commande de porte SYNCHRONIZER LA COMMANDE DE PORTE Pour synchroniser la commande de la porte à l’ouvre-porte du garage, appuyez sur la barre de poussée jusqu’à ce que l’ouvre-porte du garage se mette en fonction (cela peut prendre jusqu’à trois poussées). Essayez la commande de la porte en appuyant sur la barre de poussée, chaque poussée sur la barre de poussée activera l’ouvre-porte de garage.
  • Página 43 Utilisation Utilisation de la commande de porte (suite) CARACTÉRISTIQUES COMMENT FAIRE : LAMPES : POUR MODIFIER LA DURÉE PENDANT LAQUELLE LES LAMPES À DISTANCE RESTENT ALLUMÉES : Enfoncez le bouton LIGHT pour allumer ou éteindre les lumières de l’ouvre-porte de garage. Lorsque les lumières sont allumées, Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE et maintenez-le elles le demeureront jusqu’à...
  • Página 44 Programmation Votre télécommande manuelle (modèle 950ESTD) a déjà été programmée en usine pour la commande de la porte (panneau de commande à détection de mouvement). Vous trouverez ci-dessous les instructions pour programmer des télécommandes, claviers et accessoires supplémentaires compatibles avec myQ sur la commande de porte.
  • Página 45 Programmation Programmation de la lampe à DEL intelligente La lampe télécommandée de votre ouvre-porte de garage a déjà été programmée en usine pour fonctionner avec votre ouvre-porte. Toute télécommande supplémentaire ou de remplacement devra Bouton d’apprentissage être programmée. PROGRAMMER UN OUVRE-PORTE POUR POUVOIR UTILISER LA LAMPE DEL INTELLIGENTE Appuyez sur le bouton LEARN (apprentissage) de la lampe jusqu’à...
  • Página 46 Programmation HomeLink ® Dans le rare cas où le système HomeLink ne se programme pas avec HomeLink l’ouvre-porte de garage Security+ 2.0, installez un ensemble de répétition. Reportez-vous aux instructions HomeLink ci-dessous. HomeLink est le système pour véhicule. L’image utilisée est uniquement à titre de référence et votre produit peut être différent.
  • Página 47 Entretien Utilisation de votre ouvre-porte de garage PLANIFICATION DE L’ENTRETIEN TOUS LES MOIS • Activez manuellement la porte. Si elle est déséquilibrée ou pliée, appelez un technicien qualifié en systèmes de porte. • Vérifiez que la porte s’ouvre et se ferme complètement. Ajustez les limites si nécessaire (voir l’étape d’ajustement 1).
  • Página 48 Dépannage Bouton vers le HAUT Tableau des diagnostics Votre ouvre-porte de garage est programmé pour s’autodiagnostiquer. Les flèches vers le haut et vers le bas de l’ouvre-porte de garage clignotent pour Bouton vers le BAS indiquer les codes de diagnostics. CODE DE DIAGNOSTIC SYMPTÔME SOLUTION...
  • Página 49 Dépannage Dépannage supplémentaire L’ouvre-porte de garage ne fonctionne ni à partir de la commande de la porte ni à partir de la télécommande : • L’ouvre-porte de garage est-il alimenté en électricité ? Branchez une lampe dans la prise. Si elle ne s’allume pas, vérifiez la boîte de fusible ou le disjoncteur.
  • Página 50 Dépannage Dépannage supplémentaire (suite) • Utilisez la poignée de déverrouillage d’urgence pour déconnecter la porte. La porte peut être ouverte et fermée manuellement. Lorsque l’alimentation en électricité est rétablie, tirez sur le déclenchement manuel une deuxième fois. • En mode de secours par batterie, l’ouvre-porte devrait pouvoir fonctionner jusqu’à 20 fois. •...
  • Página 51 Pièces détachées Pièces d’installation N° CLÉ N° PIÈCE DESCRIPTION N° CLÉ N° PIÈCE DESCRIPTION 041A4582 Ensemble corde et poignée de 041C0902 Support de montage déclenchement d’urgence 041-0155-000 Supports de capteur d’inversion 041B4494-1 Fil de sonnette à 2 conducteurs - blanc de sécurité (2) et blanc/rouge 041D8615 Collier avec vis de fixation...
  • Página 52 Adressez votre commande de pièces de rechange à : Pour l’information sur l’installation et le service, visitez-nous en ligne à : The Chamberlain Group, Inc. support.chamberlaingroup.com 6020 S. Country Club Rd. Tucson, AZ 85706 Avant d’appeler, veuillez avoir en main de numéro de modèle de l’ouvre-porte de garage.
  • Página 53 Accessoires Découvrez les accessoires et les pièces de rechange sur www.Chamberlain.com. G940EV-P2 G953EV Clavier sans fil : Télécommande à 3 boutons : Pour utilisation à l’extérieur Comprend une pince pour de la maison pour le pare-soleil. permettre l’accès au garage en utilisant un code à...
  • Página 54 Garantie GARANTIE LIMITÉE CHAMBERLAIN Chamberlain Group (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit est installé à l’origine, qu’il est exempt de défauts de matériaux et/ou de fabrication pendant une période spécifique définie ci-dessous (la « Période de garantie »).
  • Página 55 Guide de sécurité et d’entretien de l’ouvre-porte de garage automatique Sécurité de l’ouvre-porte de garage – Une décision automatique La porte de garage est le plus grand objet mobile d’une maison. Le réglage inapproprié de la porte de garage et de l’ouvre-porte peut entraîner une force mortelle lorsque la porte ferme, ce qui pourrait faire en sorte qu’un enfant ou un adulte soit coincé...
  • Página 56 • Si l’ouvre-porte ne fonctionne pas tel que décrit, communiquez avec un technicien qualifié en systèmes de portes pour obtenir de l’aide. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. ® © 2023 Chamberlain LLC 114-5863-000 Tous droits réservés...
  • Página 57 Abrepuertas de garaje montado en la pared con Wi-Fi ® Modelos RJO101 Para uso residencial Se instala solo en puertas seccionales con conjuntos de torsión La instalación de este producto está destinada únicamente a técnicos capacitados en puertas de garaje. Este producto puede requerir ajustes en los resortes de la puerta o las configuraciones de las guías.
  • Página 58 Índice de contenido Prueba del sistema de inversión PREPARACIÓN MANTENIMIENTO de seguridad ..........9 Número de serie de myQ ......2 Cuidado de su abrepuertas de garaje ..19 Prueba del Protector System ....9 ® Análisis de símbolos de seguridad RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS y palabras de señalización ......2 AJUSTE Tabla de diagnóstico .......20...
  • Página 59 Preparación Planificación NOTA: Inspeccione la barra de torsión mientras la puerta se sube y se baja. Es Examine el área para ver si se aplica alguna de las condiciones siguientes a su importante que no haya un movimiento instalación. Tome nota de los tamaños de los tambores para asegurarse de que son observable hacia arriba o hacia abajo correctos.
  • Página 60 Preparación Antes de conectarlo con su smartphone Supervise y controle su puerta de garaje desde cualquier lugar mediante la aplicación myQ. ANTES DE COMENZAR, ASEGÚRESE DE REALIZAR LO SIGUIENTE: Necesitará: • Wi-Fi habilitado en un smartphone, una tableta o una computadora portátil •...
  • Página 61 Preparación Prepare la puerta de su garaje ANTES DE COMENZAR, ASEGÚRESE Siga las siguientes indicaciones para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: DE REALIZAR LO SIGUIENTE: • Llame SIEMPRE a un técnico capacitado en sistemas de puertas si la puerta de garaje se atora, adhiere o no está...
  • Página 62 Preparación Inventario en la caja Si falta algo, verifique cuidadosamente el material de embalaje. Cable de timbre de 2 conductores de color blanco y blanco/rojo Traba para puerta de garaje automática con cable de timbre de 2 conductores blanco y blanco/negro con conector NOTA: Las trabas para puertas de 24 V Collarín con del modelo anterior son incompatibles.
  • Página 63 Ajuste Identificación del perfil de la puerta Para identificar el número de perfil de la puerta, mida el diámetro completo del tambor basándose en las imágenes siguientes. NOTA: Este paso es importante para Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE, siga las De 4 a garantizar el correcto funcionamiento de la instrucciones de selección y ajuste del perfil de la puerta para...
  • Página 64 Ajuste Programación del recorrido Sin un sistema de inversión de seguridad instalado de forma correcta, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir LESIONES GRAVES o MORIR como consecuencia del cierre de la puerta del garaje. • Un ajuste incorrecto de los límites de recorrido de la puerta del garaje interferirá con la operación correcta del sistema de inversión de seguridad.
  • Página 65 Ajuste Prueba del Sistema de inversión Prueba del Protector System ® de seguridad Sin un sistema de inversión de seguridad instalado de Sin un sistema de inversión de seguridad instalado de forma correcta, las personas (en particular, los niños forma correcta, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MORIR como pequeños) podrían sufrir LESIONES GRAVES o MORIR como consecuencia del cierre de la puerta del garaje.
  • Página 66 La traba eléctrica de la puerta puede liberarse de forma manual si se desliza la manija de liberación manual a la posición de apertura. Sin embargo, si la traba eléctrica de la puerta no funciona, comuníquese con Chamberlain para solicitar un reemplazo. Traba eléctrica de la puerta Power Door Lock Liberación...
  • Página 67 Funcionamiento INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siga las siguientes indicaciones para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: 1. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones. 9. Después de hacer CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el sistema de inversión de seguridad. 2.
  • Página 68 Funcionamiento Uso de su abrepuertas de garaje FUNCIONES EL PROTECTOR SYSTEM USO DE SU ABREPUERTAS DE (SENSORES DE INVERSIÓN DE GARAJE Su abrepuertas de garaje está equipado SEGURIDAD) con funciones que le brindan un mayor El abrepuertas de garaje puede activarse control sobre el funcionamiento de la por medio de un control montado en la Cuando estén conectados y alineados...
  • Página 69 Funcionamiento Conexión con su smartphone Este abrepuertas de garaje a WIFI es compatible con hasta 16 accesorios habilitados con myQ que se pueden controlar mediante la ® ® aplicación myQ ® Necesitará lo siguiente: • Wi-Fi habilitado en un smartphone, una tableta o una computadora portátil •...
  • Página 70 Funcionamiento Uso del control de la puerta SINCRONIZACIÓN DEL CONTROL DE LA PUERTA Para sincronizar el control de la puerta con el abrepuertas de garaje, presione el botón pulsador hasta que el abrepuertas de garaje se active (puede requerir presionarlo 3 veces). Pruebe el control de la puerta presionando la barra de empuje; cada vez que presione la barra de empuje se activará...
  • Página 71 Funcionamiento Cómo usar el control de la puerta (continuación) FUNCIÓN CÓMO USARLAS: LUCES: PARA CAMBIAR LA CANTIDAD DE TIEMPO QUE PERMANECERÁN ENCENDIDAS LAS LUCES REMOTAS, HAGA Presione el botón LIGHT (LUZ) para encender o apagar las LO SIGUIENTE: luces del abrepuertas de garaje. Cuando se enciendan las luces, permanecerán encendidas hasta que se vuelva a presionar el Mantenga presionado el botón LOCK (TRABAR) hasta que botón LIGHT (LUZ) o hasta que se active el abrepuertas de garaje.
  • Página 72 Programación Su control remoto de mano (modelo 950ESTD) ya se programó en la fábrica para el control de la puerta (panel de control de detección de movimiento). A continuación, se incluyen instrucciones para programar controles remotos adicionales, teclados numéricos y accesorios compatibles con myQ al control de la puerta.
  • Página 73 Programación Programación de la luz LED inteligente La luz remota de su abrepuertas de garaje ya ha sido programada en la fábrica para que funcione con su abrepuertas. Será necesario programar cualquier luz remota adicional o de reemplazo. CÓMO PROGRAMAR UN ABREPUERTAS A LA LUZ LED Botón LEARN INTELIGENTE (APRENDER)
  • Página 74 Programación HomeLink ® En el raro caso de que el sistema HomeLink no se programe con el abrepuertas HomeLink de garaje Security + 2.0, usted debe instalar un kit repetidor. Consulte las instrucciones de HomeLink a continuación. HomeLink es el sistema integrado en el vehículo. La imagen utilizada es de referencia solamente y su producto podría tener una apariencia diferente.
  • Página 75 Mantenimiento Cuidados de su abrepuertas de garaje PROGRAMA DE MANTENIMIENTO MENSUAL • Opere la puerta manualmente. Si no está balanceada o está atascada, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas. • Verifique que la puerta se abra y cierre completamente. Ajuste los límites si es necesario (consulte el paso 1 de Ajuste).
  • Página 76 Resolución de problemas Tabla de diagnóstico Botón UP (SUBIR) Su abrepuertas de garaje está programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas UP (SUBIDA) y DOWN (BAJADA) en el abrepuertas de garaje parpadearán e Botón DOWN (BAJAR) indicarán los códigos de diagnóstico. CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN Parpadeo(s)
  • Página 77 Resolución de problemas Resolución de problemas adicionales El abrepuertas de garaje no funciona ni con el control de la puerta ni con el control remoto: • ¿Tiene energía eléctrica el abrepuertas de garaje? Enchufe una lámpara en el tomacorriente. Si no se enciende, revise la caja de fusibles o el disyuntor.
  • Página 78 Resolución de problemas Resolución de problemas adicionales (continuación) • Utilice la manija de liberación de emergencia para desconectar la puerta. La puerta se puede abrir y cerrar de forma manual. Cuando se restablezca la energía eléctrica, tire de la manija de liberación manual por segunda vez. •...
  • Página 79 Piezas de reparación Piezas de instalación N.° DE N.° DE PIEZA DESCRIPCIÓN N.° DE N.° DE PIEZA DESCRIPCIÓN LEYENDA LEYENDA 041A4582 Conjunto de manija y soga de 041C0902 Soporte de montaje liberación de emergencia 041-0155-000 Soportes del sensor de inversión 041B4494-1 Cable para timbre de 2 conductores de seguridad (2)
  • Página 80 Envíe el pedido de piezas de repuesto a: Para obtener información de instalación y servicio, visítenos en línea en: The Chamberlain Group, Inc. support.chamberlaingroup.com 6020 S. Country Club Rd. Tucson, AZ 85706 Antes de llamar, tenga a mano el número de modelo del abrepuertas de garaje.
  • Página 81 Accesorios Explore accesorios y piezas de reparación en www.Chamberlain.com. G940EV-P2 G953EV Teclado numérico inalámbrico: Control remoto de 3 botones: Para usar fuera de la casa a fin de permitir el acceso Incluye presilla de visera. al garaje mediante un PIN de 4 dígitos.
  • Página 82 Garantía GARANTÍA LIMITADA DE CHAMBERLAIN Chamberlain Group (“Vendedor”) garantiza al primer comprador minorista de este producto, para la residencia en la que este producto se instale originalmente, que no presentará defectos en los materiales o de mano de obra durante un periodo específico de tiempo, según se define a continuación (el “Periodo de Garantía”).
  • Página 83 Guía de seguridad y mantenimiento del abrepuertas de garaje automático Seguridad del abrepuertas de garaje: una solución automática Una puerta de garaje es el objeto móvil más grande de la casa. Una puerta de garaje y un abrepuertas mal ajustados pueden ejercer una fuerza letal cuando la puerta se cierra, lo que podría provocar que niños o adultos queden atrapados y que se produzcan lesiones o la muerte.
  • Página 84 • Si el abrepuertas no funciona como se describe, comuníquese con un técnico capacitado en sistemas de puertas para obtener ayuda. Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. ® © 2023 Chamberlain LLC 114-5863-000 Todos los derechos reservados...