Resolución de problemas
Resolución de problemas adicionales (continuación)
•
Utilice la manija de liberación de emergencia para desconectar la puerta. La puerta se puede abrir y cerrar de forma manual.
Cuando se restablezca la energía eléctrica, tire de la manija de liberación manual por segunda vez.
•
Cuando está en modo de respaldo de batería, el abrepuertas debería poder funcionar hasta 20 veces.
•
Desactive cualquier traba de la puerta. Utilice la manija de desbloqueo de emergencia para desconectar la puerta. La puerta se puede
abrir y cerrar de forma manual. Cuando se restablezca la energía eléctrica, tire de la manija de liberación manual por segunda vez.
•
Al estar en el modo de batería de respaldo, la potencia de la batería durará hasta 30 horas o hasta 20 ciclos durante un período de
24 horas.
La puerta pierde sus límites:
•
El collarín no está bien apretado. Apriete el collarín y vuelva a programar los límites (consulte el paso 3 de Ajuste).
El abrepuertas de garaje se mueve cuando la puerta está en funcionamiento:
•
Un pequeño movimiento es normal para este producto. Si es excesivo, el collarín se desgastará antes de tiempo.
•
Verifique para asegurarse de que la barra de torsión no se mueva excesivamente hacia la izquierda o la derecha.
•
Verifique que la barra de torsión no se mueva visiblemente hacia arriba y hacia abajo mientras gira.
•
Verifique que el abridor esté montado en ángulo recto con el eje. Si no es así, mueva la posición del soporte de montaje.
El conector de la traba automática de la puerta no se adapta al enchufe del abrepuertas:
Los modelos más antiguos de trabas de puerta de 24 V son incompatibles. Use la traba automática de la puerta modelo 841LM. Consulte
la página de Accesorios.
La traba automática de la puerta del garaje no se activa cuando esta se abre o se cierra:
En el modo de batería de respaldo, la traba automática de la puerta del garaje se desbloqueará cuando se abra la puerta del garaje y
permanecerá desactivada hasta que se restablezca la energía.
El abrepuertas emite un pitido:
•
Indica un cierre sin supervisión. El abrepuertas se activó mediante la aplicación myQ o el monitor de garaje y compuerta.
•
Un LED naranja constante con un pitido, que suena aproximadamente cada 2 segundos, indica que el abrepuertas está funcionando
con la energía de la batería.
•
Un LED naranja parpadeante con un pitido que suena cada 30 segundos indica que el nivel de la batería es bajo.
•
Un LED rojo constante con un pitido, que suena aproximadamente cada 30 segundos, indica que la batería de 12 V ya no puede
retener carga y que debe reemplazarse.
La puerta del garaje emite un pitido y el LED rojo parpadea:
La carga de la batería es baja o la batería se agotó.
•
Reemplace la batería.
El control por smartphone myQ, los dispositivos inalámbricos myQ y el Temporizador de cierre no funcionan:
•
Cuando esté en el modo de respaldo de la batería, el control por smartphone myQ, los dispositivos inalámbricos myQ y el
Temporizador de cierre se desactivarán.
•
Se debe instalar la luz LED inteligente para habilitar el uso del Temporizador de cierre o el control por smartphone myQ de
la puerta. Enchufe la luz LED inteligente y asegúrese de que esté programada para el abrepuertas de garaje. La activación del
Temporizador de cierre y del control por smartphone myQ puede tardar hasta 5 minutos.
Si la puerta se desplaza más rápido o más lento de lo esperado, intente lo siguiente:
•
Compruebe que el ajuste del tambor sea el adecuado conforme a los pasos indicados en la página 7 del manual.
La velocidad de la puerta varía con el recorrido:
•
Compruebe que el ajuste del tambor sea el adecuado conforme a los pasos indicados en la página 7 del manual.
El cable se desenrolla al obstruirse cerca del límite superior
•
Si el cable se desenrolla, póngase en contacto con un Distribuidor Profesional de Puertas para su reparación.
AVISO: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y de equipos RSS extentos de licencia de Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la que puede causar un funcionamiento indeseado.
Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no sean aprobados en forma expresa por la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar el
permiso del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo debe instalarse para asegurarse de mantener una distancia mínima de 20 cm (8 pulg.) entre los usuarios/transeúntes y el dispositivo.
Este dispositivo se ha probado y se ha hallado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de
la FCC y de la norma ICES de Industry Canada. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede provocar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo provoca interferencias que afectan a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar de dirección o de lugar la antena receptora
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
• Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente de donde esté conectado el receptor
• Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para que lo ayude
22